Übersetzung für "Abnehmende bedeutung" in Englisch

Israel konnte seine abnehmende Bedeutung und seine Feilschmöglichkeiten gegenüber den USA wieder stärken.
Israel has been able to slow its decline and strengthen its bargaining position vis-à-vis the United States.
ParaCrawl v7.1

Die weiter abnehmende Bedeutung des innerwestlichen Dreiecks zwingt die EU zur Entfaltung einer eigenen Identität.
The ever-declining importance of the inner-western triangle compels the EU to develop its own identity.
ParaCrawl v7.1

Die abnehmende Bedeutung konjunktureller Faktoren hat allerdings zur Folge, dass ein Großteil der noch bestehenden Wachstumsunterschiede auf strukturelle Faktoren zurückzuführen ist.
However, the decreasing importance of cyclical factors means that structural factors now account for a high share of the growth differences that remain.
TildeMODEL v2018

Der sich daraus ergebende Rückgang bei den Grundstoffen ist im wesentlichen auf die abnehmende Bedeutung der Brennstoffausfuhren in Drittländer (von 4,9% im Jahr 1980 auf 2,5% im Jahr 1996) zurückzuführen.
The corresponding reduction in the share of raw materials was mainly due to the declining importance of extraEU exports of fuel products (from 4.9% in 1980 to 2.5% in 1996).
EUbookshop v2

Die abnehmende relative Bedeutung Japans als Absatzmarkt für EU15-Ausfuhren in die Region Asienl 0 (Rückgang von 45% auf 34% des Gesamtvolumens) wurde ausgeglichen durch die Steigerung der Ausfuhren in die ASEAN-Gruppe und China (hauptsächlich aus Deutschland und Italien, Frankreich und Finnland).
The reduced relative importance of Japan as outlet for the EU(15) exports to the Asial 0 region (from 45% to 34% of the total) was compensated for by the increased sales (mainly coming from Germany, Italy, France and Finland) to the ASEAN markets and to China.
EUbookshop v2

Die Landwirtschaft hat als Erwerbsquelle lediglich in Teilen der Regierungsbezirke Lüneburg und Weser-Ems noch eine nennenswerte, wenn auch weiter abnehmende Bedeutung.
It is only in parts of the Regierungsbezirke of Lüneburg and Weser-Ems that agriculture is of any significance as a gainful activity, although its importance continues to decline.
EUbookshop v2

Die abnehmende Bedeutung der Landwirtschaft wird jedoch durch den zunehmenden Einfluß landwirtschaftlicher Versorgungsgüter- und Nahrungsmittel industrien ausgeglichen.
Agriculture will continue to decline in economi c importance during t > e 1980's.
EUbookshop v2

Die als Folge des Binnenmarktes, der EWU und anderer Entwicklungen abnehmende Bedeutung und Qualität der Daten erinnert Optimisten vielleicht an Schumpeters Konzept der „schöpferischen Zerstörung"", doch, ehrlich gesagt, gibt es auf dem Gebiet der Statistik nicht allzu viele Beispiele, die dieses Konzept bestätigen.
The diminishing importance and quality of data as a consequence of the Internal Market, EMU etc. may remind optimists of Schumpeter?, concept of "creative destruction", though, to be honest, there are not too many good examples to illustrate this kind of destruction for statistics.
EUbookshop v2

Diese NUTS-Ill-Region hat in den letzten 40 Jahren durch die abnehmende Bedeutung der Landwirtschaft und durch den Mangel an Alternativen zur Landwirtschaft ein Drittel seiner Bevölkerung ver loren, und zwar meistens die jungen Men schen.
In the last forty years, this region has lost a third of its popula­tion, most of them young people, owing to the declining influence of agriculture on the economy and to the lack of alterna­tives to this activity.
EUbookshop v2

Durch die abnehmende Bedeutung der Entfernung zum Markt als Standortfaktor ist es noch problematischer geworden, die Be dingungen festzulegen, die einen optimalen Standort der Milch erzeugung charakterisieren.
Because of the decreasing importance of distance from the market as a location factor, it has become even more difficult to lay down the con ditions that characterize an optimal location for milk production.
EUbookshop v2

Der Niedergang bzw. die abnehmende Bedeutung des großindustriell geprägten und zumeist staatlich kontrollierten industriellen Sektors in Ligurien setzte bereits direkt nach dem Zweiten Weltkrieg ein.
At least two stages can be identified in the pat terns of reactions on the part of central govern ment or regional actors to the crises in declining industries.
EUbookshop v2

Doch wie viele andere seiner Kollegen weist auch Kothenschulte auf die abnehmende Bedeutung der "ehemaligen Kunstmetropole" Köln und damit auch ihrer Kunstmesse hin.
Yet, like many of his colleagues, Kothenschulte also mentions the diminishing importance of the "former art metropolis Cologne" and, hence, its art fair.
ParaCrawl v7.1

Der Nahe Osten steht wie jeher im Zentrum dieser Umwälzungen: Der Zusammenbruch von Nationalstaaten (Syrien, Libyen, Jemen, Irak) infolge des Arabischen Frühlings, die wachsende Rolle gewalttätiger nichtstaatlicher Akteure, die abnehmende Bedeutung der EU im Nahost-Friedensprozess, eine neue Dynamik in den Beziehungen zwischen Russland und den USA, die sich abzeichnende arabisch-israelische Pattsituation sowie neue Elemente des Informations- und Cyberkriegs führten den Nahen Osten in eine instabile und gewaltsame Gegenwart.
The collapse of nation states in the Middle East (Syria, Libya, Yemen, Iraq) as one of the results of the Arab spring, the emerging role of non-state violent actors, the diminishing role of the EU in Middle East peacemaking, new political dynamics in US–Russia relations, the looming Israeli–Arab stalemate, as well as information and cyber warfare have brought about a dramatically unstable and violent reality in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Auslösend waren hierfür die abnehmende Bedeutung des innerwestlichen Dreiecks sowie der Aufstieg Indiens und Chinas, deren Machteliten der EU nur mit Geringschätzung begegneten.
What sparked off this realization was the declining importance of the inner-western triangle and the rise of India and China, whose ruling elites treated the EU with nothing short of disdain.
ParaCrawl v7.1

Dies ist beinahe dasselbe, als wollte man aus Erwägungen über die wahrscheinlich abnehmende Bedeutung des Schützengrabens im künftigen Kriege auf den Zusammenbruch des Militarismus schließen.
That is about the same as to infer the destruction of militarism from considerations of the probable decline in importance of trenches in future warfare.
ParaCrawl v7.1

Die abnehmende relative Bedeutung des intraregionalen Aussenhandels und der intraregionalen grenzüberschreitenden Direktinvestitionen ist mehr auf die Globalisierung und somit das zunehmende Gewicht der Volkswirtschaften Osteuropas und Asiens zurückzuführen als auf eine loser werdende Verbindung innerhalb des Oberrheingrabens.
Rather, the diminishing, relative importance of intra-regional foreign trade and intra-regional cross-border direct investment is due more to globalisation and the ensuing increase in the influence of Eastern European and Asian economies than to weakening ties within the Upper Rhine region.
ParaCrawl v7.1

Der Nahe Osten steht wie jeher im Zentrum dieser Umwälzungen: Der Zusammenbruch von Nationalstaaten (Syrien, Libyen, Jemen, Irak) infolge des Arabischen FrÃ1?4hlings, die wachsende Rolle gewalttätiger nichtstaatlicher Akteure, die abnehmende Bedeutung der EU im Nahost-Friedensprozess, eine neue Dynamik in den Beziehungen zwischen Russland und den USA, die sich abzeichnende arabisch-israelische Pattsituation sowie neue Elemente des Informations- und Cyberkriegs fÃ1?4hrten den Nahen Osten in eine instabile und gewaltsame Gegenwart.
The collapse of nation states in the Middle East (Syria, Libya, Yemen, Iraq) as one of the results of the Arab spring, the emerging role of non-state violent actors, the diminishing role of the EU in Middle East peacemaking, new political dynamics in US–Russia relations, the looming Israeli–Arab stalemate, as well as information and cyber warfare have brought about a dramatically unstable and violent reality in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Im November 1981 konnte die Ausstellung widereröffnet werden: Das wesentlich kleinere Amerikahaus in Essen als neuer Ausstellungsort verdeutlichte die abnehmende Bedeutung des Haus Industrieform zu dieser Zeit.
The exhibition reopened in November 1981 in the new and considerably smaller exhibition location Amerikahaus in Essen, reflecting the declining significance of Haus Industrieform at that time.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb jeder Häufigkeitsgruppe sind die Nebenwirkungen nach abnehmender klinischer Bedeutung angeordnet.
Within each frequency grouping, adverse reactions are presented in order of decreasing seriousness.
ELRC_2682 v1

Innerhalb jeder Häufigkeitsgruppe werden die Nebenwirkungen nach abnehmender Bedeutung aufgeführt.
Within each frequency grouping, adverse reactions are presented in the order of decreasing seriousness.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe sehr, dass die Tendenz zur abnehmenden Bedeutung des Schulsports umzukehren ist.
I very much hope that the trend towards the decreasing importance of school sport can be turned round.
Europarl v8

Die zunehmende Verbreitung dieser operationellen Abmachungen ging mit der abnehmenden Bedeutung der Konferenzen einher.
The growth in importance of these operational arrangements has been accompanied by a decline in the significance of conferences.
TildeMODEL v2018

Die zuneh­mende Verbreitung neuer operationeller Abmachungen ging mit der abnehmenden Bedeutung der Linienkonferenzen einher.
The growth in importance of new operational arrangements has been accompanied by a decline in the significance of conferences.
TildeMODEL v2018