Translation of "Ablegung der prüfung" in English
Anmeldung
und
Ablegung
der
Prüfung
müssen
vor
dem
28.
Februar
2015
erfolgen.
Registration
and
the
exam
must
be
taken
before
February
28,
2015.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
es
einige
Monate
nach
Ablegung
der
Prüfung
erhalten.
You'll
receive
your
certificate
a
few
months
after
taking
the
exam.
ParaCrawl v7.1
Nachweis
der
Ablegung
der
Prüfung
(siehe
oben)
Document
on
passing
of
the
examination
(see
above)
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auch
die
Möglichkeit,
ein
einschlägiges
Handwerk
ohne
Ablegung
der
Meister
prüfung
auszuüben.
They
also
have
the
possibility
of
exercising
a
relevant
craft
without
first
having
to
obtain
the
master
craftsman
qualification.
EUbookshop v2
Nach
der
Ablegung
der
Prüfung
kann
der
Antragsteller
die
Eintragung
in
das
Verzeichnis
der
Patentanwälte
beantragen.
After
passing
the
examination,
the
applicant
may
request
entry
into
the
List
of
patent
attorneys.
ParaCrawl v7.1
Im
sechsten
Semester
wird
nach
Ablegung
einer
Prüfung
der
international
anerkannte
"Bachelor
Degree"
verliehen.
In
the
sixth
semester,
after
you
have
passed
an
examination,
the
internationally
recognised
"Bachelor
degree"
is
awarded.
ParaCrawl v7.1
Eine
erfolgreiche
Ablegung
der
nichtakademischen
Prüfung
ist
mit
der
Verleihung
des
Titels
Master
of
Wine
(MW)
verbunden.
The
MW
qualification
is
generally
regarded
in
the
wine
industry
as
one
of
the
highest
standards
of
professional
knowledge.
Wikipedia v1.0
Ist
die
zuständige
Behörde
davon
überzeugt,
dass
ein
Prüfungskandidat
alle
erforderlichen
Kenntnisse
im
Rahmen
eines
Universitätsstudiums
oder
durch
Fortbildung
zu
einer
weiterführenden
Qualifikation
nach
dem
Erststudium
erworben
hat,
kann
sie
den
Kandidaten
von
der
Pflicht
zur
Ablegung
der
Prüfung
befreien.
However,
when
the
competent
authority
is
satisfied
that
a
candidate
has
acquired
all
the
required
knowledge
as
part
of
a
university
degree,
or
through
continuing
education
resulting
in
a
post-graduate
qualification,
it
may
waive
the
requirement
for
a
test.
TildeMODEL v2018
Die
letzte
Phase
ist
der
Erwerb
des
Schweizer
Bürgerrecht,
die
in
der
Regel
nach
12
Jahren
Aufenthalt
in
der
Schweiz
(oder
5
im
Falle
der
Ehe
Schweizer
Bürgerinnen
und
Bürger)
und
nach
Ablegung
einer
Prüfung
der
Schweizer
Geschichte
und
Kultur
und
wird
gewährt,
um
zu
demonstrieren,
dass
Sie
bereits
integrierter
haben
in
der
Gesellschaft,
in
der
er
lebt.
The
final
phase
is
the
acquisition
of
the
Swiss
citizenship,
which
is
generally
granted
after
12
years
of
residence
in
Switzerland
(or
5
in
the
case
of
marriage
to
Swiss
citizens)
and
after
passing
an
examination
of
Swiss
history
and
culture
and
to
demonstrate
that
you
have
already
integrated
in
the
society
in
which
he
lives.
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
uns,
und
wir
helfen
Ihnen
bei
der
Planung,
der
Vorbereitung
und
der
Ablegung
der
DELE-Prüfung!
Contact
us
and
we
will
guide
you,
help
you
plan,
prepare
and
pass
the
DELE
Spanish
Exam!
ParaCrawl v7.1
Über
die
Notwendigkeit
zur
Ablegung
der
mündlichen
Prüfung
entscheidet
der
Prüfungsausschuss
aufgrund
der
Ergebnisse
der
schriftlichen
Prüfung.
The
examining
commission
decides
on
necessity
to
perform
the
verbal
test
on
the
basis
of
the
result
from
the
written
test.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns,
und
wir
helfen
Ihnen
bei
der
Planung,
der
Vorbereitung,
und
der
Ablegung
der
DELE-Prüfung!
Contact
us
and
we'll
guide
you
and
help
you
pass
the
DELE!
Top
of
page
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
informiert
schriftlich
den
Antragsteller
über
die
erfolgreiche
Ablegung
der
Prüfung
und
über
die
Eintragung
in
das
Verzeichnis
und
fordert
ihn
zur
Übernahme
der
Berechtigung
auf.
The
Chamber
shall
inform
the
applicant
in
writing
of
the
successful
completion
of
the
exam
and
registration
in
the
list
and
invite
him
to
pick
up
his
certificate.
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidaten
können
die
in
den
Tests
der
DELE-Prüfungen
erreichten
Noten
im
Portal
der
Spanischzertifikate
etwa
zwei
Monate
nach
der
Ablegung
der
Prüfung
einsehen.
Candidates
can
check
the
scores
they've
obtained
in
the
DELE
exams
on
the
Diplomas
in
Spanish
website
about
two
months
after
taking
the
exam.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
länger
andauernde
physische
oder
psychische
Beeinträchtigung,
die
die
Ablegung
der
schriftlichen
Prüfung
erschwert
oder
unmöglich
macht?
Do
you
have
a
long-lasting
physical
or
mental
disability
that
makes
it
difficult
or
impossible
for
you
to
take
the
written
entrance
exam?
ParaCrawl v7.1
Die
fachliche
Qualifikation
wird
gesondert
für
inländischen
Strassenverkehr
und
den
ausländischen
Strassenverkehr
durch
die
erfolgreiche
Ablegung
der
schriftlichen
Prüfung
vor
einem
Prüfungsausschuss
unter
Teilnahme
von
mindestens
zwei
Mitgliedern
dieses
Ausschusses
nachgewiesen.
The
professional
qualification
shall
be
justified
separately
for
the
international
road
transport
through
successful
taking
the
written
test
in
the
face
of
the
examining
commission
with
participation
of
at
least
two
members
of
this
commission.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antrag
ist
der
Nachweis
über
die
Ablegung
der
Prüfung
zur
Ausübung
der
berechtigten
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Energiewirksamkeit
hinzuzulegen
(siehe
der
hiervor
genannte
Punkt)
The
application
shall
be
accompanied
by
proof
of
passing
the
examination
to
perform
licensed
activities
in
the
field
of
energy
efficiency
(see
the
previous
point)
ParaCrawl v7.1
Abweichende
Prüfungsmethoden
Studierende
mit
länger
andauernder
Behinderung
haben
gemäß
§59
(1)
Z
12
UG
ein
Recht
auf
abweichende
Prüfungsmethoden,
wenn
die
Behinderung
die
Ablegung
der
Prüfung
in
der
vorgeschriebenen
Methode
unmöglich
macht,
und
der
Inhalt
und
die
Anforderungen
der
Prüfungen
durch
eine
abweichende
Methode
nicht
beeinträchtigt
werden.
According
to
§
59
paragraph
1
line
12
Universities
Act
2002,
students
are
entitled
to
request
alternative
examination
methods
if
an
obstacle
or
disability
prevents
them
for
taking
the
examination
according
to
the
prescribed
method
and
if
the
content
and
the
requirements
of
the
examination
are
not
undermined
by
the
alternative
method.
ParaCrawl v7.1
Im
sechsten
Semester
wird
nach
Ablegung
einer
Prüfung
der
inter
national
anerkannte
„Bachelor
Degree“
verliehen.
In
the
sixth
semester,
after
you
have
passed
an
examination,
the
internationally
recognised
„Bachelor
degree“
is
awarded.
ParaCrawl v7.1
Die
an
der
Betreibung
der
Tätigkeit
des
Patentanwaltes
interessierte
Person
hat
zunächst
die
Bescheinigung
über
die
fachliche
Befähigung
der
verantwortlichen
Person
zu
erwerben,
die
ihm
nach
der
erfolgreichen
Ablegung
der
Prüfung
von
dem
Amt
für
gewerbliches
Eigentum
ausgestellt
wird.
The
applicant
for
performance
of
the
activity
of
patent
attorney
must
first
obtain
a
certificate
of
professional
qualification,
which
will
be
issued
upon
successful
passing
of
the
examination
by
the
Industrial
Property
Office
.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Behörde
kann
Verfahren
erarbeiten,
die
es
Inhabern
einer
Lizenz
oder
eines
Zeugnisses
erlauben,
nach
erfolgreicher
Ablegung
der
entsprechenden
Prüfung(en)
die
Rechte
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
8
Wochen
auch
dann
auszuüben,
wenn
die
Eintragung/Berechtigung
noch
nicht
in
der
Lizenz
bzw.
dem
Zeugnis
eingetragen/vorgenommen
ist.
The
competent
authority
may
develop
procedures
to
allow
privileges
to
be
exercised
by
the
licence
or
certificate
holder
for
a
maximum
period
of
8
weeks
after
successful
completion
of
the
applicable
examination(s),
pending
the
endorsement
on
the
licence
or
certificate.
DGT v2019
So
wollen
wir
Ihnen
das
Ablegen
der
Prüfung
so
leicht
wie
möglich
machen.
It
is
our
goal
to
make
taking
an
exam
as
easy
as
possible
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
sechs
Wochen
nach
Ablegen
der
Prüfung
bekanntgegeben.
The
results
are
available
six
weeks
after
the
test.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
40-60
Tage
nach
dem
Ablegen
der
Prüfung
sollten
Sie
Ihre
Ergebnisse
erhalten.
Approximately
40-60
days
after
you
take
the
exam
you
should
receive
your
results.
CCAligned v1
Dies
können
Sie
zum
Beispiel
durch
den
Besuch
unserer
DSH-Kurse
beziehungsweise
dem
Ablegen
der
DSH-Prüfung
.
You
can
do
this
by
attending
our
DSH
courses
and
taking
the
DSH
examination,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrkräfte
vermitteln
ebenfalls
Strategien
für
das
Ablegen
der
Prüfung
mittels
Zeit-
und
Fragenmanagement.
The
instructors
also
teach
test-taking
strategies
that
include
time
management
and
question
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidaten
erhalten
direkt
nach
dem
Ablegen
der
Prüfung
auf
dem
Computer
ein
provisorisches
Ergebnis.
Candidates
receive
a
provisional
record
of
the
results
at
the
end
of
the
test.
ParaCrawl v7.1
Gefördert
werden
das
Erlernen
eines
Lehrberufs
bis
zur
Ablegung
der
gesetzlichen
Prüfungen
sowie
der
Er
werb
zusätzlicher
spezieller
Kenntnisse
und
Fähigkeiten,
die
über
das
jeweilige
Berufsbild
hinausgehen
und
damit
einen
relativen
Qualifizierungsvorsprung
geben.
Individually
tailored
training
measures
that
take
particular
account
of
educational
and
therapeutic
require
ments
are
Intended
to
make
it
possible
for
the
target
group
to
complete
an
apprenticeship,
acquire
the
skills
of
a
semi-skilled
worker,
Increase
their
personal
skills,
develop
the
general
disciplines
required
in
the
work-
EUbookshop v2
Leider
ihren
Auftritt
nicht\
't
mit
ihrem
Wissen,
so
Bill
bot
ihr
das
Ablegen
der
Prüfung
für
einen
blowjob
und
als
sie
sich
weigerte
zu
tun,
zwang
er
sie
werfen
die
Beine
für
ihn
und
Panade
Esel
mit
Hot
cum.
Unfortunately
her
appearance
didn\'t
match
her
knowledge,
so
Bill
offered
her
to
pass
the
exam
for
a
blowjob
and
when
she
refused
to
do
that
he
forced
her
to
throw
her
legs
up
for
him
and
creamed
her
ass
with
hot
cum.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
gezielte
Übungen
durchgeführt,
die
behilflich
bei
der
Zeitverteilung
während
des
Ablegens
der
realen
DSH-Prüfung
sein
können.
It
will
be
performed
specific
exercises
that
can
assist
in
the
distribution
of
time
during
deposition
of
the
real
DSH.
ParaCrawl v7.1
Vorteil:
Der
branchenanerkannte
Abschluss
"Diplom-Eventmanager/-in"
ist
mit
Ablegen
der
institutseigenen
Prüfung
im
Lehrgang
bereits
enthalten.
The
advantage:
The
industry-recognized
degree
"Diplom-Eventmanager/-in"
is
already
included
in
the
course
as
part
of
the
Institute's
examination.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Internationalen
Rechnungslegung
(IAS/IFRS)
erwarb
Frau
Fischbeck-Lohr
sowohl
durch
praktische
Tätigkeiten
als
auch
durch
den
Besuch
der
Akademie
für
Internationale
Rechnungslegung
einschlägige
Kenntnisse,
welche
durch
Ablegen
der
Prüfung
zum
Certificate
in
International
Accounting
nachgewiesen
wurden.
Her
relevant
expertise
in
the
area
of
international
accounting
(IAS/IFRS)
has
been
acquired
during
on-the-job
experience
and
by
attending
the
"Akademie
für
Internationale
Rechnungslegung",
where
she
gained
the
Certificate
in
International
Accounting.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Teilnahme
an
Deutsch-Integrationskursen
und
dem
erfolgreichen
Ablegen
der
A2-Prüfung
beim
ÖIF
bekommen
Sie
mit
dem
Bundesgutschein
50%
der
Kurskosten
zurückerstattet,
wenn
Sie
die
Prüfung
innerhalb
von
18
Monaten
nach
Ausstellung
des
Bundesgutscheins
erfolgreich
bestehen.
After
participating
in
German
integration
courses
and
successfully
passing
the
A2
examination
at
the
ÖIF
you
will
receive,
with
the
federal
voucher,
50%
of
the
course
costs
refunded
if
you
have
successfully
passed
the
examination
within
18
months
from
issue
of
the
federal
voucher.
ParaCrawl v7.1
Zertifikat
erfolgreicher
Teilnahme
erfolgt
bei
Teilnahme
an
den
verpflichtenden
Weiterbildungsveranstaltungen,
dem
Abschluss
des
Forschungsprojektes
und
dem
erfolgreichen
Ablegen
der
schriftlichen
Prüfung.
A
certificate
upon
successful
participation
is
dependent
on
having
attended
the
obligatory
courses,
the
completion
of
the
research
project
and
a
successful
examination.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
für
einen
Nachteilsausgleich
ist
außer
einer
Schreibzeitverlängerung
die
Zulassung
oder
Zurverfügungstellung
von
notwendigen
Hilfsmitteln,
wie
beispielsweise
einer
Punktschriftmaschine
für
Sehbehinderte,
oder
das
Ablegen
der
Prüfung
in
einem
separaten
Raum.
This
could
be,
for
example,
provision
of
a
braille
keyboard
for
a
visually
impaired
person,
or
the
option
to
take
an
exam
in
a
separate
room.
ParaCrawl v7.1
Die
PMP®
Zertifizierung
ist
immer
auf
den
Tag
genau
3
Jahre
nach
Ablegen
der
Prüfung
gültig
(so
wird
z.B.
bei
abgelegter
Prüfung
am
02.
Oktober
2015
die
Rezertifizierung
zum
01.
Oktober
2018
fällig).
The
PMP®
certification
is
always
valid
until
the
day
exactly
3
years
after
having
passed
the
exam(e.g.
the
recertification
is
due
on
October
1,
2018
if
you
passed
the
exam
on
October
2,
2015)
.
ParaCrawl v7.1