Translation of "Ablegung der prüfung" in English

Anmeldung und Ablegung der Prüfung müssen vor dem 28. Februar 2015 erfolgen.
Registration and the exam must be taken before February 28, 2015.
ParaCrawl v7.1

Sie werden es einige Monate nach Ablegung der Prüfung erhalten.
You'll receive your certificate a few months after taking the exam.
ParaCrawl v7.1

Nachweis der Ablegung der Prüfung (siehe oben)
Document on passing of the examination (see above)
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch die Möglichkeit, ein einschlägiges Handwerk ohne Ablegung der Meister prüfung auszuüben.
They also have the possibility of exercising a relevant craft without first having to obtain the master craftsman qualification.
EUbookshop v2

Nach der Ablegung der Prüfung kann der Antragsteller die Eintragung in das Verzeichnis der Patentanwälte beantragen.
After passing the examination, the applicant may request entry into the List of patent attorneys.
ParaCrawl v7.1

Im sechsten Semester wird nach Ablegung einer Prüfung der inter­national anerkannte "Bachelor Degree" verliehen.
In the sixth semester, after you have passed an examination, the internationally recognised "Bachelor degree" is awarded.
ParaCrawl v7.1

Eine erfolgreiche Ablegung der nichtakademischen Prüfung ist mit der Verleihung des Titels Master of Wine (MW) verbunden.
The MW qualification is generally regarded in the wine industry as one of the highest standards of professional knowledge.
Wikipedia v1.0

Ist die zuständige Behörde davon überzeugt, dass ein Prüfungskandidat alle erforderlichen Kenntnisse im Rahmen eines Universitätsstudiums oder durch Fortbildung zu einer weiterführenden Qualifikation nach dem Erststudium erworben hat, kann sie den Kandidaten von der Pflicht zur Ablegung der Prüfung befreien.
However, when the competent authority is satisfied that a candidate has acquired all the required knowledge as part of a university degree, or through continuing education resulting in a post-graduate qualification, it may waive the requirement for a test.
TildeMODEL v2018

Die letzte Phase ist der Erwerb des Schweizer Bürgerrecht, die in der Regel nach 12 Jahren Aufenthalt in der Schweiz (oder 5 im Falle der Ehe Schweizer Bürgerinnen und Bürger) und nach Ablegung einer Prüfung der Schweizer Geschichte und Kultur und wird gewährt, um zu demonstrieren, dass Sie bereits integrierter haben in der Gesellschaft, in der er lebt.
The final phase is the acquisition of the Swiss citizenship, which is generally granted after 12 years of residence in Switzerland (or 5 in the case of marriage to Swiss citizens) and after passing an examination of Swiss history and culture and to demonstrate that you have already integrated in the society in which he lives.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns, und wir helfen Ihnen bei der Planung, der Vorbereitung und der Ablegung der DELE-Prüfung!
Contact us and we will guide you, help you plan, prepare and pass the DELE Spanish Exam!
ParaCrawl v7.1

Über die Notwendigkeit zur Ablegung der mündlichen Prüfung entscheidet der Prüfungsausschuss aufgrund der Ergebnisse der schriftlichen Prüfung.
The examining commission decides on necessity to perform the verbal test on the basis of the result from the written test.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns, und wir helfen Ihnen bei der Planung, der Vorbereitung, und der Ablegung der DELE-Prüfung!
Contact us and we'll guide you and help you pass the DELE! Top of page
ParaCrawl v7.1

Die Kammer informiert schriftlich den Antragsteller über die erfolgreiche Ablegung der Prüfung und über die Eintragung in das Verzeichnis und fordert ihn zur Übernahme der Berechtigung auf.
The Chamber shall inform the applicant in writing of the successful completion of the exam and registration in the list and invite him to pick up his certificate.
ParaCrawl v7.1

Die Kandidaten können die in den Tests der DELE-Prüfungen erreichten Noten im Portal der Spanischzertifikate etwa zwei Monate nach der Ablegung der Prüfung einsehen.
Candidates can check the scores they've obtained in the DELE exams on the Diplomas in Spanish website about two months after taking the exam.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine länger andauernde physische oder psychische Beeinträchtigung, die die Ablegung der schriftlichen Prüfung erschwert oder unmöglich macht?
Do you have a long-lasting physical or mental disability that makes it difficult or impossible for you to take the written entrance exam?
ParaCrawl v7.1

Die fachliche Qualifikation wird gesondert für inländischen Strassenverkehr und den ausländischen Strassenverkehr durch die erfolgreiche Ablegung der schriftlichen Prüfung vor einem Prüfungsausschuss unter Teilnahme von mindestens zwei Mitgliedern dieses Ausschusses nachgewiesen.
The professional qualification shall be justified separately for the international road transport through successful taking the written test in the face of the examining commission with participation of at least two members of this commission.
ParaCrawl v7.1

Dem Antrag ist der Nachweis über die Ablegung der Prüfung zur Ausübung der berechtigten Tätigkeiten im Bereich der Energiewirksamkeit hinzuzulegen (siehe der hiervor genannte Punkt)
The application shall be accompanied by proof of passing the examination to perform licensed activities in the field of energy efficiency (see the previous point)
ParaCrawl v7.1

Abweichende Prüfungsmethoden Studierende mit länger andauernder Behinderung haben gemäß §59 (1) Z 12 UG ein Recht auf abweichende Prüfungsmethoden, wenn die Behinderung die Ablegung der Prüfung in der vorgeschriebenen Methode unmöglich macht, und der Inhalt und die Anforderungen der Prüfungen durch eine abweichende Methode nicht beeinträchtigt werden.
According to § 59 paragraph 1 line 12 Universities Act 2002, students are entitled to request alternative examination methods if an obstacle or disability prevents them for taking the examination according to the prescribed method and if the content and the requirements of the examination are not undermined by the alternative method.
ParaCrawl v7.1

Im sechsten Semester wird nach Ablegung einer Prüfung der inter national anerkannte „Bachelor Degree“ verliehen.
In the sixth semester, after you have passed an examination, the internationally recognised „Bachelor degree“ is awarded.
ParaCrawl v7.1

Die an der Betreibung der Tätigkeit des Patentanwaltes interessierte Person hat zunächst die Bescheinigung über die fachliche Befähigung der verantwortlichen Person zu erwerben, die ihm nach der erfolgreichen Ablegung der Prüfung von dem Amt für gewerbliches Eigentum ausgestellt wird.
The applicant for performance of the activity of patent attorney must first obtain a certificate of professional qualification, which will be issued upon successful passing of the examination by the Industrial Property Office .
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde kann Verfahren erarbeiten, die es Inhabern einer Lizenz oder eines Zeugnisses erlauben, nach erfolgreicher Ablegung der entsprechenden Prüfung(en) die Rechte für einen Zeitraum von höchstens 8 Wochen auch dann auszuüben, wenn die Eintragung/Berechtigung noch nicht in der Lizenz bzw. dem Zeugnis eingetragen/vorgenommen ist.
The competent authority may develop procedures to allow privileges to be exercised by the licence or certificate holder for a maximum period of 8 weeks after successful completion of the applicable examination(s), pending the endorsement on the licence or certificate.
DGT v2019

So wollen wir Ihnen das Ablegen der Prüfung so leicht wie möglich machen.
It is our goal to make taking an exam as easy as possible for you.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden sechs Wochen nach Ablegen der Prüfung bekanntgegeben.
The results are available six weeks after the test.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr 40-60 Tage nach dem Ablegen der Prüfung sollten Sie Ihre Ergebnisse erhalten.
Approximately 40-60 days after you take the exam you should receive your results.
CCAligned v1

Dies können Sie zum Beispiel durch den Besuch unserer DSH-Kurse beziehungsweise dem Ablegen der DSH-Prüfung .
You can do this by attending our DSH courses and taking the DSH examination, for example.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrkräfte vermitteln ebenfalls Strategien für das Ablegen der Prüfung mittels Zeit- und Fragenmanagement.
The instructors also teach test-taking strategies that include time management and question management.
ParaCrawl v7.1

Die Kandidaten erhalten direkt nach dem Ablegen der Prüfung auf dem Computer ein provisorisches Ergebnis.
Candidates receive a provisional record of the results at the end of the test.
ParaCrawl v7.1

Gefördert werden das Erlernen eines Lehrberufs bis zur Ablegung der gesetzlichen Prüfungen sowie der Er werb zusätzlicher spezieller Kenntnisse und Fähigkeiten, die über das jeweilige Berufsbild hinausgehen und damit einen relativen Qualifizierungsvorsprung geben.
Individually tailored training measures that take particular account of educational and therapeutic require ments are Intended to make it possible for the target group to complete an apprenticeship, acquire the skills of a semi-skilled worker, Increase their personal skills, develop the general disciplines required in the work-
EUbookshop v2

Leider ihren Auftritt nicht\ 't mit ihrem Wissen, so Bill bot ihr das Ablegen der Prüfung für einen blowjob und als sie sich weigerte zu tun, zwang er sie werfen die Beine für ihn und Panade Esel mit Hot cum.
Unfortunately her appearance didn\'t match her knowledge, so Bill offered her to pass the exam for a blowjob and when she refused to do that he forced her to throw her legs up for him and creamed her ass with hot cum.
ParaCrawl v7.1

Es werden gezielte Übungen durchgeführt, die behilflich bei der Zeitverteilung während des Ablegens der realen DSH-Prüfung sein können.
It will be performed specific exercises that can assist in the distribution of time during deposition of the real DSH.
ParaCrawl v7.1

Vorteil: Der branchenanerkannte Abschluss "Diplom-Eventmanager/-in" ist mit Ablegen der institutseigenen Prüfung im Lehrgang bereits enthalten.
The advantage: The industry-recognized degree "Diplom-Eventmanager/-in" is already included in the course as part of the Institute's examination.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Internationalen Rechnungslegung (IAS/IFRS) erwarb Frau Fischbeck-Lohr sowohl durch praktische Tätigkeiten als auch durch den Besuch der Akademie für Internationale Rechnungslegung einschlägige Kenntnisse, welche durch Ablegen der Prüfung zum Certificate in International Accounting nachgewiesen wurden.
Her relevant expertise in the area of international accounting (IAS/IFRS) has been acquired during on-the-job experience and by attending the "Akademie für Internationale Rechnungslegung", where she gained the Certificate in International Accounting.
ParaCrawl v7.1

Nach der Teilnahme an Deutsch-Integrationskursen und dem erfolgreichen Ablegen der A2-Prüfung beim ÖIF bekommen Sie mit dem Bundesgutschein 50% der Kurskosten zurückerstattet, wenn Sie die Prüfung innerhalb von 18 Monaten nach Ausstellung des Bundesgutscheins erfolgreich bestehen.
After participating in German integration courses and successfully passing the A2 examination at the ÖIF you will receive, with the federal voucher, 50% of the course costs refunded if you have successfully passed the examination within 18 months from issue of the federal voucher.
ParaCrawl v7.1

Zertifikat erfolgreicher Teilnahme erfolgt bei Teilnahme an den verpflichtenden Weiterbildungsveranstaltungen, dem Abschluss des Forschungsprojektes und dem erfolgreichen Ablegen der schriftlichen Prüfung.
A certificate upon successful participation is dependent on having attended the obligatory courses, the completion of the research project and a successful examination.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten für einen Nachteilsausgleich ist außer einer Schreibzeitverlängerung die Zulassung oder Zurverfügungstellung von notwendigen Hilfsmitteln, wie beispielsweise einer Punktschriftmaschine für Sehbehinderte, oder das Ablegen der Prüfung in einem separaten Raum.
This could be, for example, provision of a braille keyboard for a visually impaired person, or the option to take an exam in a separate room.
ParaCrawl v7.1

Die PMP® Zertifizierung ist immer auf den Tag genau 3 Jahre nach Ablegen der Prüfung gültig (so wird z.B. bei abgelegter Prüfung am 02. Oktober 2015 die Rezertifizierung zum 01. Oktober 2018 fällig).
The PMP® certification is always valid until the day exactly 3 years after having passed the exam(e.g. the recertification is due on October 1, 2018 if you passed the exam on October 2, 2015) .
ParaCrawl v7.1