Translation of "Ablauf der aktion" in English

Die Google-Version wurde archiviert und ist auch nach Ablauf der 48-Stunden-Aktion dauerhaft verfügbar.
The game has also inspired various real-life recreations, involving either real people or robots.
Wikipedia v1.0

Diese Benachrichtigungsleiste enthält einen Countdown-Timer, der bis zum Ablauf der Aktion herunterzählt.
This deal notification bar includes a countdown timer that ticks down to the deal's expiration.
ParaCrawl v7.1

Die Buchung des Traumurlaubspakets muss innerhalb von 3 Monaten nach Ablauf der Aktion eingelöst werden.
Booking for the Dream holiday package must be redeemed within 3 months of the promotion end date.
CCAligned v1

Zeit in Sekunden, die nach der Wiedergabe eines Abspielelementes gewartet wird, bevor die Zeitüberschreitungs-Aktion aufgerufen wird (wenn der Benutzer vor Ablauf der Zeit keine Aktion auslöst).
Time in seconds to wait after playback of'play track 'before triggering the< timeout > action (unless theuser triggers some actionbefore time ran up).
KDE4 v2

Vor Ablauf der Aktion benennt die Kommission eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger für die Bewertung der Ergebnisse der Aktion.
Before the close of the action programme, the Commission shall appoint a group of independent experts to assess the results.
TildeMODEL v2018

Sechs Monate vor Ablauf der Aktion findet ein Seminar statt, auf dem die Entwürfe für die Endberichte erörtert werden.
A seminar will be organized six months before the end of the action to discuss the provisional versions of the final reports.
EUbookshop v2

Sie hat den Auftrag, den Ablauf der integrierten Aktion zu überwachen, Änderungen vorzuschlagen und Engpässe zu ermitteln.
Since the Fund is inadequate because the political will does not exist to make it sufficiently large, there is a great responsi bility to use it in the most efficient manner possible.
EUbookshop v2

Der Zahlungsmodus der Kommission (50 % im Voraus und 50 % nach Ablauf) für Projekte der Aktion 1 (d. h. für die Mehrheit aller unterstützten Projekte) führte bei vielen Akteuren zu Liquiditätsproblemen.
The Commissions “50 % before/50 % after” instalment procedure for Action 1 projects (which constitute the majority of the projects supported) presented a cash-flow challenge for many operators.
TildeMODEL v2018

Der einzige freie Kanal im Paket Rosa Folk, dass nach Ablauf der Aktion Aktions bleiben FTA.
The only free channel in the package Pink Folk, that after the period of action of action remain FTA.
ParaCrawl v7.1

Anstatt diese nach Ablauf der Aktion einfach ungenutzt liegen zu lassen, haben wir uns entschieden, eine davon über Sedo zu verkaufen .
Instead of allowing these to simply remain unused when the promotion is over, we have decided to sell them over Sedo.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen der Begleitung, Kontrolle, Bewertung und Prüfung bezüglich der im Haushaltsjahr 1999 bereitgestellten Mengen müssen im Laufe des Haushaltsjahres 2000 fortgesetzt werden, um einen reibungslosen Ablauf der Aktion sicherzustellen.
These measures, which involve the monitoring, inspection, evaluation and audit for the quantities mobilised during 1999, had to be continued in 2000 to ensure that the operation ran smoothly.
ParaCrawl v7.1

Der Standfuß verbleibt nach Ablauf der Aktion im Handel und kann mit neuen Werbebotschaften und Plakaten bestückt werden.
The base remains in the store even after the campaign ends and can be fitted with new brand messages and posters
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an Werbeaktionen teilnehmen, werden Ihre Daten bis 6 Monate nach Ablauf der Aktion gespeichert.
If you participate in promotional actions, we will keep the data during a six (6) months period from the end of the action.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Aktion wird der Preis auf 1.600 US$ festgesetzt - damit ist es das einzige Wärmebildgerät in dieser Preisklasse, das hochauflösende Sicht bei Nacht und schlechtem Wetter bietet.
As the promotion ends, the price will be set at $1,600 - making it the only mobile thermal imaging device offering high resolution night and bad-weather vision capabilities in this price range.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass technische Probleme auftreten und den reibungslosen Ablauf der Aktion behindern, liegt eine Entschädigung der betroffenen Spieler im Ermessen der Website.
In the event that technical issues arise and interfere with the Promotion, any compensation to affected players will be granted at the Site’s discretion.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Speicherlimit nach Ablauf der Aktion überschritten ist, können Sie keine neuen Dateien mehr in Ihrer Dropbox speichern.
If you're over your space quota after the promotional space expires, you'll no longer be able to save new files to Dropbox.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Speicherlimit nach Ablauf der Aktion überschritten ist, können Sie keine neuen Fotos, Videos und Dokumente mehr in Ihrer Dropbox speichern.
If you're over your limit after expiration, you'll no longer be able to save new photos, videos, and docs to Dropbox.
ParaCrawl v7.1

Für den Künstler Otto Muehl ist ausdrücklich die genaue, den Ablauf der Aktion nachvollziehbar machende fotografische Dokumentation entscheidend.
Decisive for artist Otto Muehl is precisely the precision with which the photographic documentation makes the sequence of action understandable.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Speicherkontingent nach Ablauf der Aktion überschritten ist, stehen Ihnen alle Dateien in Ihrem Dropbox-Ordner nach wie vor auf Ihren Computern, Mobilgeräten und über die Dropbox-Website zur Verfügung.
If you're over your new quota after the promotion expires, all of the files in your Dropbox folder will still be available to you on your computers, phones, and via the Dropbox website.
ParaCrawl v7.1

Die Gutscheine können von den Berechtigten bei Erreichen der für die Punktegrenzen vorgesehenen Punkte innerhalb von maximal sechs Monaten nach Ablauf der Aktion bis spätestens 31. Oktober 2019 angefordert werden.
The spending vouchers can be collected by the entitled subjects once they reach the points total corresponding to the desired threshold and can be requested within maximum six months from the date of expiry of the initiative, by and no later than 31 October 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten werden nach der unten folgenden vorläufigen Aufgaben/Teilaufgabenliste durchgeführt, die definierte Termine enthält, um einen zeitlich genauen Ablauf der Aktion zu erleichtern:
Work will be carried out according to the following tentative list of Tasks (and/or Sub-Tasks), by imposing well defined deadlines, to facilitate a timely completion of the Action itself:
EUbookshop v2

Ein "sauberer Ablauf" der Aktionen könnte gut ankommen.
A "clean operational sequence" of the actions could be well received.
ParaCrawl v7.1

Die Modell-Visualisierungs-Einheit MVE bietet nicht nur die Möglichkeit, über die Aktionseinheit 50 nur die virtuellen Funktionseinheiten anzusprechen, sondern auch den Ablauf der virtuellen Aktionen, das heißt beispielsweise Bewegungen der Werkzeuge WZ, darzustellen.
The model visualization unit MVE offers not only the possibility of addressing only the virtual operating units via the action unit 50 but also of representing the course of the virtual actions, i.e., for example, movements of the tools WZ.
EuroPat v2

Der FORCE-Leitfaden enthält alle notwendigen Informationen zum besseren Verständnis des Ablaufs der verschiedenen Aktionen und zur Kenntnis der technischen, administrativen und finanziellen Verfahrensweise bei Bewerbungen sowie die offiziellen Antragsformulare.
As far as possible, contracts will be signed with one partner/pool of organizations.
EUbookshop v2

Als synchron werden zwei Aktionen bezeichnet, wenn der Ablauf beider Aktionen von der selben Zeitskala bestimmt ist.
Two actions are referred to as being synchronous if the sequence of operations of both actions is determined by the same time scale.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden, wie in Block 150 dargestellt, zu dieser auf dem Maschinenbild 40 ablaufenden virtuellen Aktion der Steuerdatensatz SDS oder die Steuerdatensätze SDS gemeinsam mit dem Hilfsdatensatz HDS oder den entsprechenden Hilfsdatensätzen HDS ermittelt und über Ausgang 2 im Steuerprogramm 56 und in der verketteten Liste 58 abgelegt.
At the same time, as illustrated in block 150, the set of control data SDS or the sets of control data SDS together with the set of auxiliary data HDS or the corresponding sets of auxiliary data HDS are ascertained for this virtual action running through on the machine display 40 and stored in the control program 56 and in the chained list 58 via output 2 .
EuroPat v2