Translation of "Ablauf der aktion" in English
Die
Google-Version
wurde
archiviert
und
ist
auch
nach
Ablauf
der
48-Stunden-Aktion
dauerhaft
verfügbar.
The
game
has
also
inspired
various
real-life
recreations,
involving
either
real
people
or
robots.
Wikipedia v1.0
Diese
Benachrichtigungsleiste
enthält
einen
Countdown-Timer,
der
bis
zum
Ablauf
der
Aktion
herunterzählt.
This
deal
notification
bar
includes
a
countdown
timer
that
ticks
down
to
the
deal's
expiration.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchung
des
Traumurlaubspakets
muss
innerhalb
von
3
Monaten
nach
Ablauf
der
Aktion
eingelöst
werden.
Booking
for
the
Dream
holiday
package
must
be
redeemed
within
3
months
of
the
promotion
end
date.
CCAligned v1
Zeit
in
Sekunden,
die
nach
der
Wiedergabe
eines
Abspielelementes
gewartet
wird,
bevor
die
Zeitüberschreitungs-Aktion
aufgerufen
wird
(wenn
der
Benutzer
vor
Ablauf
der
Zeit
keine
Aktion
auslöst).
Time
in
seconds
to
wait
after
playback
of'play
track
'before
triggering
the<
timeout
>
action
(unless
theuser
triggers
some
actionbefore
time
ran
up).
KDE4 v2
Vor
Ablauf
der
Aktion
benennt
die
Kommission
eine
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
für
die
Bewertung
der
Ergebnisse
der
Aktion.
Before
the
close
of
the
action
programme,
the
Commission
shall
appoint
a
group
of
independent
experts
to
assess
the
results.
TildeMODEL v2018
Sechs
Monate
vor
Ablauf
der
Aktion
findet
ein
Seminar
statt,
auf
dem
die
Entwürfe
für
die
Endberichte
erörtert
werden.
A
seminar
will
be
organized
six
months
before
the
end
of
the
action
to
discuss
the
provisional
versions
of
the
final
reports.
EUbookshop v2
Sie
hat
den
Auftrag,
den
Ablauf
der
integrierten
Aktion
zu
überwachen,
Änderungen
vorzuschlagen
und
Engpässe
zu
ermitteln.
Since
the
Fund
is
inadequate
because
the
political
will
does
not
exist
to
make
it
sufficiently
large,
there
is
a
great
responsi
bility
to
use
it
in
the
most
efficient
manner
possible.
EUbookshop v2
Der
Zahlungsmodus
der
Kommission
(50
%
im
Voraus
und
50
%
nach
Ablauf)
für
Projekte
der
Aktion
1
(d.
h.
für
die
Mehrheit
aller
unterstützten
Projekte)
führte
bei
vielen
Akteuren
zu
Liquiditätsproblemen.
The
Commissions
“50
%
before/50
%
after”
instalment
procedure
for
Action
1
projects
(which
constitute
the
majority
of
the
projects
supported)
presented
a
cash-flow
challenge
for
many
operators.
TildeMODEL v2018
Der
einzige
freie
Kanal
im
Paket
Rosa
Folk,
dass
nach
Ablauf
der
Aktion
Aktions
bleiben
FTA.
The
only
free
channel
in
the
package
Pink
Folk,
that
after
the
period
of
action
of
action
remain
FTA.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
diese
nach
Ablauf
der
Aktion
einfach
ungenutzt
liegen
zu
lassen,
haben
wir
uns
entschieden,
eine
davon
über
Sedo
zu
verkaufen
.
Instead
of
allowing
these
to
simply
remain
unused
when
the
promotion
is
over,
we
have
decided
to
sell
them
over
Sedo.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
der
Begleitung,
Kontrolle,
Bewertung
und
Prüfung
bezüglich
der
im
Haushaltsjahr
1999
bereitgestellten
Mengen
müssen
im
Laufe
des
Haushaltsjahres
2000
fortgesetzt
werden,
um
einen
reibungslosen
Ablauf
der
Aktion
sicherzustellen.
These
measures,
which
involve
the
monitoring,
inspection,
evaluation
and
audit
for
the
quantities
mobilised
during
1999,
had
to
be
continued
in
2000
to
ensure
that
the
operation
ran
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Der
Standfuß
verbleibt
nach
Ablauf
der
Aktion
im
Handel
und
kann
mit
neuen
Werbebotschaften
und
Plakaten
bestückt
werden.
The
base
remains
in
the
store
even
after
the
campaign
ends
and
can
be
fitted
with
new
brand
messages
and
posters
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
an
Werbeaktionen
teilnehmen,
werden
Ihre
Daten
bis
6
Monate
nach
Ablauf
der
Aktion
gespeichert.
If
you
participate
in
promotional
actions,
we
will
keep
the
data
during
a
six
(6)
months
period
from
the
end
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Aktion
wird
der
Preis
auf
1.600
US$
festgesetzt
-
damit
ist
es
das
einzige
Wärmebildgerät
in
dieser
Preisklasse,
das
hochauflösende
Sicht
bei
Nacht
und
schlechtem
Wetter
bietet.
As
the
promotion
ends,
the
price
will
be
set
at
$1,600
-
making
it
the
only
mobile
thermal
imaging
device
offering
high
resolution
night
and
bad-weather
vision
capabilities
in
this
price
range.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
technische
Probleme
auftreten
und
den
reibungslosen
Ablauf
der
Aktion
behindern,
liegt
eine
Entschädigung
der
betroffenen
Spieler
im
Ermessen
der
Website.
In
the
event
that
technical
issues
arise
and
interfere
with
the
Promotion,
any
compensation
to
affected
players
will
be
granted
at
the
Site’s
discretion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Speicherlimit
nach
Ablauf
der
Aktion
überschritten
ist,
können
Sie
keine
neuen
Dateien
mehr
in
Ihrer
Dropbox
speichern.
If
you're
over
your
space
quota
after
the
promotional
space
expires,
you'll
no
longer
be
able
to
save
new
files
to
Dropbox.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Speicherlimit
nach
Ablauf
der
Aktion
überschritten
ist,
können
Sie
keine
neuen
Fotos,
Videos
und
Dokumente
mehr
in
Ihrer
Dropbox
speichern.
If
you're
over
your
limit
after
expiration,
you'll
no
longer
be
able
to
save
new
photos,
videos,
and
docs
to
Dropbox.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Künstler
Otto
Muehl
ist
ausdrücklich
die
genaue,
den
Ablauf
der
Aktion
nachvollziehbar
machende
fotografische
Dokumentation
entscheidend.
Decisive
for
artist
Otto
Muehl
is
precisely
the
precision
with
which
the
photographic
documentation
makes
the
sequence
of
action
understandable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Speicherkontingent
nach
Ablauf
der
Aktion
überschritten
ist,
stehen
Ihnen
alle
Dateien
in
Ihrem
Dropbox-Ordner
nach
wie
vor
auf
Ihren
Computern,
Mobilgeräten
und
über
die
Dropbox-Website
zur
Verfügung.
If
you're
over
your
new
quota
after
the
promotion
expires,
all
of
the
files
in
your
Dropbox
folder
will
still
be
available
to
you
on
your
computers,
phones,
and
via
the
Dropbox
website.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutscheine
können
von
den
Berechtigten
bei
Erreichen
der
für
die
Punktegrenzen
vorgesehenen
Punkte
innerhalb
von
maximal
sechs
Monaten
nach
Ablauf
der
Aktion
bis
spätestens
31.
Oktober
2019
angefordert
werden.
The
spending
vouchers
can
be
collected
by
the
entitled
subjects
once
they
reach
the
points
total
corresponding
to
the
desired
threshold
and
can
be
requested
within
maximum
six
months
from
the
date
of
expiry
of
the
initiative,
by
and
no
later
than
31
October
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
werden
nach
der
unten
folgenden
vorläufigen
Aufgaben/Teilaufgabenliste
durchgeführt,
die
definierte
Termine
enthält,
um
einen
zeitlich
genauen
Ablauf
der
Aktion
zu
erleichtern:
Work
will
be
carried
out
according
to
the
following
tentative
list
of
Tasks
(and/or
Sub-Tasks),
by
imposing
well
defined
deadlines,
to
facilitate
a
timely
completion
of
the
Action
itself:
EUbookshop v2
Ein
"sauberer
Ablauf"
der
Aktionen
könnte
gut
ankommen.
A
"clean
operational
sequence"
of
the
actions
could
be
well
received.
ParaCrawl v7.1
Die
Modell-Visualisierungs-Einheit
MVE
bietet
nicht
nur
die
Möglichkeit,
über
die
Aktionseinheit
50
nur
die
virtuellen
Funktionseinheiten
anzusprechen,
sondern
auch
den
Ablauf
der
virtuellen
Aktionen,
das
heißt
beispielsweise
Bewegungen
der
Werkzeuge
WZ,
darzustellen.
The
model
visualization
unit
MVE
offers
not
only
the
possibility
of
addressing
only
the
virtual
operating
units
via
the
action
unit
50
but
also
of
representing
the
course
of
the
virtual
actions,
i.e.,
for
example,
movements
of
the
tools
WZ.
EuroPat v2
Der
FORCE-Leitfaden
enthält
alle
notwendigen
Informationen
zum
besseren
Verständnis
des
Ablaufs
der
verschiedenen
Aktionen
und
zur
Kenntnis
der
technischen,
administrativen
und
finanziellen
Verfahrensweise
bei
Bewerbungen
sowie
die
offiziellen
Antragsformulare.
As
far
as
possible,
contracts
will
be
signed
with
one
partner/pool
of
organizations.
EUbookshop v2
Als
synchron
werden
zwei
Aktionen
bezeichnet,
wenn
der
Ablauf
beider
Aktionen
von
der
selben
Zeitskala
bestimmt
ist.
Two
actions
are
referred
to
as
being
synchronous
if
the
sequence
of
operations
of
both
actions
is
determined
by
the
same
time
scale.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden,
wie
in
Block
150
dargestellt,
zu
dieser
auf
dem
Maschinenbild
40
ablaufenden
virtuellen
Aktion
der
Steuerdatensatz
SDS
oder
die
Steuerdatensätze
SDS
gemeinsam
mit
dem
Hilfsdatensatz
HDS
oder
den
entsprechenden
Hilfsdatensätzen
HDS
ermittelt
und
über
Ausgang
2
im
Steuerprogramm
56
und
in
der
verketteten
Liste
58
abgelegt.
At
the
same
time,
as
illustrated
in
block
150,
the
set
of
control
data
SDS
or
the
sets
of
control
data
SDS
together
with
the
set
of
auxiliary
data
HDS
or
the
corresponding
sets
of
auxiliary
data
HDS
are
ascertained
for
this
virtual
action
running
through
on
the
machine
display
40
and
stored
in
the
control
program
56
and
in
the
chained
list
58
via
output
2
.
EuroPat v2