Translation of "Abgleich von daten" in English
Voraussetzung
für
die
Einrichtung
dieses
einheitlichen
Systems,
das
auf
effektive
Weise
die
Suche
nach
und
den
Abgleich
von
Daten
ermöglicht,
ist
die
Nutzung
gemeinsamer
Standards
und
Formate
beim
Datenaustausch.
In
order
to
establish
the
uniform
system
and
to
enable
an
efficient
search
and
matching
of
the
data
provided
it
is
necessary
to
use
common
standards
and
formats
for
the
data
to
be
exchanged.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
notwendigen
Vorkehrungen,
damit
der
automatisierte
Abruf
oder
Abgleich
von
DNA-Daten,
daktyloskopischen
Daten
und
Fahrzeugregisterdaten
24
Stunden
täglich
und
7
Tage
pro
Woche
möglich
ist.
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
automated
searching
or
comparison
of
DNA
data,
dactyloscopic
data
and
vehicle
registration
data
is
possible
24
hours
a
day
and
seven
days
a
week.
DGT v2019
Wenn
die
NZBen
verlangen,
dass
die
EZB
einen
gegenseitigen
Abgleich
von
Daten
zwischen
den
MFI-
und
den
Geschäftspartnern
für
geldpolitische
Operationen
(GFGO)-Datensätzen
ausführt,
wird
die
über
das
Datenaustauschsystem
RIAD
übermittelte
Datei
mit
einer
„cross-check“-Markierung
gekennzeichnet.
When
NCBs
require
that
the
ECB
carries
out
a
cross-check
of
data
between
the
MFI
and
eligible
monetary
policy
counterparties
(MPEC)
datasets,
they
will
place
a
cross-check
flag
in
the
file
being
transmitted
in
the
RIAD
Data
Exchange
System.
DGT v2019
Anträge
von
Europol
zum
Abgleich
von
Eurodac-Daten
sollten
nur
in
bestimmten
Fällen,
unter
besonderen
Umständen
und
unter
strengen
Voraussetzungen
gestellt
werden
dürfen.
Requests
for
comparison
of
Eurodac
data
by
Europol
should
be
allowed
only
in
specific
cases,
under
specific
circumstances
and
under
strict
conditions.
DGT v2019
Die
Erhebung
verlässlicher
Daten
zum
Fischereiwesen
erfordert
die
Verstärkung
der
nationalen
und
internationalen
Fischereikontrollen,
den
Abgleich
von
Fangmengen-Daten
aus
unterschiedlichen
Quellen
und
die
Einrichtung
eines
Sanktionssystems
für
Fälle,
in
denen
Daten
erwiesenermaßen
verschleiert
wurden.
Obtaining
reliable
fishing
data
requires
an
intensification
of
national
and
international
monitoring
of
fishing,
comparison
of
catch
data
from
different
sources
and
sanctions
in
cases
where
it
is
found
that
data
have
been
concealed.
TildeMODEL v2018
Die
Erhebung
verlässlicher
Daten
zum
Fischereiwesen
erfordert
die
Verstärkung
der
nationalen
und
internationalen
Fischereikontrollen,
den
Abgleich
von
Fangmengen-Daten
aus
unterschiedlichen
Quellen
und
die
Einrichtung
eines
Sanktionssystems
für
Fälle,
in
denen
Daten
erwiesenermaßen
verschleiert
wurden.
Obtaining
reliable
fishing
data
requires
an
intensification
of
national
and
international
monitoring
of
fishing,
comparison
of
catch
data
from
different
sources
and
sanctions
in
cases
where
it
is
found
that
data
have
been
concealed.
TildeMODEL v2018
Zweitens
sind
die
EU-Instrumente
nicht
ausreichend
miteinander
verlinkt,
um
einen
Abgleich
von
Daten,
die
Wiederverwendung
oder
Integration
von
Daten
aus
verschiedenen
Quellen
oder
die
Interoperabilität
mit
Arbeitsmarktinstrumenten
zu
ermöglichen.
Secondly,
EU
tools
are
not
sufficiently
interlinked
to
allow
matching,
reuse
and
integration
of
data
from
different
sources
or
interoperability
with
tools
developed
by
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Das
Ganze
wird
unter
dem
Namen
„Change2IT“
auf
einer
Web-Plattform
(www.change2it.com)
zusammengeführt,
die
eine
Suche
und
den
Abgleich
von
Daten
gestattet.
All
of
the
above
will
then
be
integrated
on
a
Web
platform,
under
the
name
of
"Change2IT"
(www.change2it.com),
which
will
allow
for
data
searching
and
matching.
EUbookshop v2
Sofern
rechtlich
zulässig,
sollten
die
unterschiedlichen
Register
gemeinsame
Kennzeichnungen
für
Abfallbehandlungsanlagen
und
Betreiber
verwenden,
um
einen
Austausch
und
Abgleich
von
Daten
zu
ermöglichen.
Where
legally
possible,
different
registers
should
use
common
identifiers
for
waste
treatment
facilities
and
operating
enterprises
in
order
to
facilitate
the
exchange
and
synchronisation
of
data.
EUbookshop v2
Dabei
resultiert
die
von
der
Anzeige
angezeigte
Information
über
den
Zustand
und/oder
die
Eigenschaft
der
betreffenden
Druckform
01
vorteilhafterweise
aus
einem
Abgleich
von
Daten,
wobei
von
der
Steuereinheit
39
eines
die
Produktion
der
Druckmaschine
steuernden
Produktionsplanungssystems
bereitgestellte
Daten
mit
Daten
abgeglichen
werden,
die
in
der
Herstelllinie
zur
Anfertigung
der
betreffenden
Druckform
01
anfallen.
In
this
case,
the
information
which
is
displayed
by
the
display,
and
relating
to
the
status
and/or
the
property
of
the
relevant
printing
forme
01,
advantageously
results
from
a
comparison
of
data.
Data
which
is
provided
by
the
control
unit
39
of
a
production
planning
system
that
controls
the
production
of
the
printing
press
is
compared
with
data
collected
in
the
production
line
for
manufacturing
the
relevant
printing
forme
01
.
EuroPat v2
Als
Synchronisation
wird
dabei
der
Abgleich
von
Daten
zwischen
dem
computerunterstützten
Instandhaltungssystem
und
dem
mobilen,
in
der
Hand
tragbaren
Gerät,
insbesondere
einem
PDA,
verstanden.
Understood
under
synchronizing
is,
in
such
case,
the
equalizing
of
data
between
the
computer-supported
upkeep
system
and
the
mobile,
manually
portable
device,
especially
a
PDA.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
von
der
Anzeige
angezeigte
Information
über
den
Zustand
und/oder
die
Eigenschaft
der
betreffenden
Druckform
(01)
aus
einem
Abgleich
von
Daten
resultiert,
wobei
von
einer
Steuereinheit
(39)
eines
die
Produktion
der
Druckmaschine
steuernden
Produktionsplanungssystems
bereitgestellte
Daten
mit
Daten
abgeglichen
werden,
die
in
der
Herstelllinie
zur
Anfertigung
der
betreffenden
Druckform
(01)
anfallen.
The
method
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
information
about
the
state
and/or
the
property
of
the
relevant
printing
forme
(01),
displayed
by
the
display,
results
from
a
comparison
of
data,
wherein
data
provided
by
a
control
unit
(39)
of
a
production
planning
system
which
controls
the
production
in
the
printing
press
are
compared
with
data
collected
in
the
production
line
for
manufacturing
the
relevant
printing
forme
(01).
EuroPat v2
Im
Anschluss
werden
die
Daten
an
ein
Speichermedium
gespeichert,
welches
im
einfachsten
Fall
eine
lokale
Datenspeicherung
sein
kann,
bis
hin
zur
Synchronisation
mit
Online-Datenbanken
im
Internet,
als
auch
eine
spezielle
Softwareapplikation
zum
Abgleich
von
gespeicherten
Daten
und
gemessenen
Daten.
After
the
data
is
saved
to
a
storage
medium
580,
which
may
be
a
local
data
storage
in
the
simplest
case,
a
synchronization
with
on-line
databases
on
the
Internet,
and
specialized
software
application
for
comparison
of
stored
and
measured
data.
EuroPat v2
Ein
kontinuierlicher
Abgleich
von
GPS-Daten
mit
den
Positionsbestimmungsdaten
der
Totalstation
wird
nicht
offenbart,
so
dass
auch
kein
Hinweis
auf
eine
Stabilisierung
einer
optischen
Zielverfolgungs-
bzw.
Positionsbestimmungsfunktionalität
durch
Kombination
mit
einer
anderen,
nicht-optischen
Zielverfolgungs-
bzw.
Bewegungsbestimmungsfunktionalität
zu
entnehmen
ist.
Continuous
coordination
of
GPS
data
with
the
position
determining
data
of
the
total
station
is
not
disclosed,
and
so
it
is
also
not
possible
to
infer
any
indication
of
stabilizing
an
optical
target
tracking
or
position
determining
functionality
by
combination
with
a
different,
non-optical
target
tracking
or
movement
determining
functionality.
EuroPat v2
Im
ersten
Element
(1)
des
Flussdiagramms
erfolgt
die
Eingabe
und
der
Abgleich
von
relevanten
Daten.
The
input
and
alignment
of
relevant
data
occurs
in
the
first
element
(1)
of
the
flow
chart.
EuroPat v2
Transformieren
von
Businessobjekten
von
einer
Serverdatenstruktur
in
eine
Clientdatenstruktur
bzw.
Harmonisieren
von
gelesenen
Businessobjekten
bedeutet
nicht,
dass
ein
Abgleich
von
Daten
(Datenabgleich),
d.h.
von
Businessobjekten
stattfindet
oder
durchgeführt
wird.
Transforming
business
objects
from
a
server
data
structure
into
a
client
data
structure
or
harmonizing
of
business
objects
read
does
not
mean
that
a
matching
of
data
(data
matching),
i.e.,
of
business
objects
takes
place
or
is
being
executed.
EuroPat v2
Damit
kann
beispielsweise
ein
Abgleich
von
gescannten
Daten
mit
einem
erwarteten
Verhalten
erfolgen,
welches
aus
den
Lageinformationen
bestimmt
werden
kann.
The
scanned
data
can
thereby
be
compared
for
example
with
the
expected
properties,
which
can
be
determined
from
the
position
information.
EuroPat v2
Dies
ist
analog
auch
umgekehrt
denkbar,
z.B.
eine
rein
virtuelle
Aufnahme
bzw.
Computergenerierung
mit
Abspielen
in
der
Mixed
Reality
Umgebung,
ein
3D
Scanning
Verfahren
mag
mit
einem
Positionsbestimmungselement
kombiniert
werden,
um
den
visuellen
Abgleich
von
3D
Daten
direkt
nachvollziehen
zu
können.
Analogously,
this
is
also
possible
in
reverse;
for
example,
purely
virtual
recording
or
computer
generation
with
feedback
into
the
mixed
reality
environment.
A
3D
scanning
process
may
be
combined
with
a
position
determining
element
so
as
to
be
able
to
follow
the
visual
calibration
of
3D
data
directly.
EuroPat v2
Dabei
umfasst
der
Informationsaustausch
nach
Prüm
neben
dem
erwähnten
Abgleich
von
DNA-Daten
auch
Zugriffsmöglichkeiten
auf
Fingerabdruck-
und
Kraftfahrzeugregisterdateien.
In
addition
to
comparison
of
DNA
data,
the
exchange
of
information
under
the
Prüm
Treaty
also
includes
access
to
national
fingerprint
files
and
motor
vehicle
registries.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
Voraussetzung
für
eine
Zusammenarbeit
von
Mitarbeitern
an
gemeinsamen
Dokumenten
ist
dabei
der
reibungslose
Abgleich
von
Daten
zwischen
Endgeräten
und
Cloud-Ressourcen.
The
smooth
synchronization
of
data
between
devices
and
the
cloud
resources
is
a
prerequisite
for
a
collaboration
on
shared
documents.
ParaCrawl v7.1
Kein
Ergebnis,
das
nicht
in
digitalen
Bildern
festgehalten
wird
–
sei
es
für
Gutachten
mit
aussagekräftigen
Bildern,
die
vor
Gericht
die
Beweisfindung
erleichtern,
oder
für
die
Übermittlung
und
den
Abgleich
von
Daten
in
europaweiten
Fahndungsnetzwerken.
Every
single
result
is
recorded
in
digital
images,
which
may
be
used
as
conclusive
visual
material
to
support
written
evidence
in
court
or
for
sending
and
comparing
data
with
European
networks
for
tracking
down
perpetrators.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Kollaboration
zwischen
der
Steuer-
und
Zollbehörde,
die
das
Vorhaben
durch
die
IT-Plattform
FUSION
unterstützt,
wurden
bei
einem
Abgleich
von
Daten
der
letzten
zwei
Jahre
tausende
dem
Zoll
bekannte
Importeure
entdeckt,
die
jedoch
der
Steuerbehörde
nicht
bekannt
waren
und
über
längere
Zeiträume
ihre
Steuern
nicht
gezahlt
haben.
As
part
of
the
collaboration
between
the
tax
and
customs
authorities
that
is
being
supported
through
the
FUSION
IT
platform,
a
cross
checking
of
data
from
the
last
two
years
(2016,2017)
revealed
thousands
of
importers
known
to
the
customs
authority
that
the
tax
authority
were
not
aware
of
and
that
had
not
paid
taxes
for
long
periods.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bestätigung
der
AGB
und
dieser
Datenschutzrichtlinie
erteilt
der
Spieler
sein
ausdrückliches
Einverständnis
mit
diesem
Verfahren
einschließlich
der
Abfrage
von
Kreditinformationen
und
dem
Abgleich
von
Daten,
die
mit
Datenbanken
von
Dritten
bereitgestellt
werden.Die
Weitergabe
von
Daten
der
Spieler
ist
auch
nötig,
um
Spieler
und
uns
vor
Kriminalität
zu
schützen
und
die
Einhaltung
unserer
rechtlichen
Auflagen
zu.d.
With
the
acceptance
of
the
General
Terms
and
Conditions
and
this
Data
Protection
Policy,
the
player
grants
his
explicit
consent
to
these
procedures
including
requests
for
credit
information
and
the
matching
of
data
provided
against
databases
of
third
parties.
The
sharing
of
players'
data
also
is
necessary
to
protect
players
and
ourselves
from
crime
and
to
comply
with
legal
obligations.
d.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
die
Vorschriften
über
die
Sammlung
und
Abgleichung
von
Daten
über
Zoonosen
verbessert
werden,
damit
man
innerhalb
der
gesamten
Europäischen
Union
wirksam
gegen
Tierkrankheiten,
die
ein
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen,
vorgehen
kann.
Furthermore,
rules
on
collection
and
collation
of
animal
zoonosis
need
to
be
improved
to
ensure
best
practice
throughout
the
European
Union
in
dealing
with
animal
diseases
presenting
risks
to
human
health.
Europarl v8
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
ist
Kroatien
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln 3
und
4
des
Beschlusses
2008/615/JI
ab
dem
24. Juli
2018
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Croatia
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
Decision
2008/615/JHA
as
from
24 July
2018.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
ist
Griechenland
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln 3
und
4
des
Beschlusses
2008/615/JHA
ab
dem
2. April
2017
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Greece
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
Decision
2008/615/JHA
as
from
2
April
2017.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
ist
Irland
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln 3
und
4
des
Beschlusses
2008/615/JI
ab
dem
23. November
2018
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Ireland
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
Decision
2008/615/JHA
as
from
23 November
2018.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
ist
Dänemark
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln 3
und
4
des
Beschlusses
2008/615/JHA
ab
dem
25.
November
2016
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Denmark
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
Decision
2008/615/JHA
as
from
25
November
2016.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
ist
es
der
Slowakei,
Portugal,
Lettland,
Litauen,
der
Tschechischen
Republik,
Estland,
Ungarn,
Zypern,
Polen,
Schweden,
Malta
und
Belgien
gestattet,
weiterhin
personenbezogene
Daten
gemäß
den
Artikeln 3
und
4
des
Beschlusses
2008/615/JI
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purpose
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Slovakia,
Portugal,
Latvia,
Lithuania,
Czech
Republic,
Estonia,
Hungary,
Cyprus,
Poland,
Sweden,
Malta
and
Belgium
shall
continue
to
be
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
Decision
2008/615/JHA.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Lettland
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Latvia
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Litauen
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Lithuania
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Ungarn
die
allge-meinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umge-setzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Hungary
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
die
Tschechische
Republik
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
the
Czech
Republic
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Zypern
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Cyprus
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Malta
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Malta
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
die
Slowakei
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Slovakia
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Estland
die
allge-meinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umge-setzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Estonia
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
date
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Polen
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Poland
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Schweden
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels
6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln
3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Sweden
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
automatisierten
Abrufs
und
Abgleichs
von
DNA-Daten
hat
Belgien
die
allgemeinen
Datenschutzbestimmungen
des
Kapitels 6
des
Beschlusses
2008/615/JI
vollständig
umgesetzt
und
ist
berechtigt,
personenbezogene
Daten
nach
den
Artikeln 3
und
4
des
genannten
Beschlusses
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
zu
empfangen
und
zu
übermitteln.
For
the
purposes
of
automated
searching
and
comparison
of
DNA
data,
Belgium
has
fully
implemented
the
general
provisions
on
data
protection
of
Chapter
6
of
Decision
2008/615/JHA
and
is
entitled
to
receive
and
supply
personal
data
pursuant
to
Articles
3
and
4
of
that
Decision
as
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
In
den
Schreiben
der
Kommission
sind
einige
schwerwiegende
Mängel
bei
der
Kontrolle
und
Überwachung
der
Fischerei-
und
Anlandungstätigkeiten,
der
Prüfung
und
Abgleichung
von
Daten,
der
Folgemaßnahmen
bei
Verstößen
und
der
Verhängung
abschreckender
Strafen
gegen
Übeltäter
aufgelistet.
The
Commission's
letters
detail
a
series
of
grave
failings
including
serious
shortcomings
in
inspections
and
monitoring
of
fishing
and
landing
activities,
validating
and
cross-checking
of
data,
follow
up
of
infringements
and
applying
deterrent
sanctions
against
wrong-doers.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
schlägt
die
Kommission
gezielte
Änderungen
des
Schengener
Grenzkodexes13
vor,
die
die
Abgleichung
von
Daten
von
EU-Bürgern
mit
Datenbanken
wie
dem
Schengener
Informationssystem,
der
Datenbank
für
gestohlene
und
verlorene
Reisedokumente
und
einschlägigen
nationalen
Datenbanken
zum
Gegenstand
haben.
To
address
this
need,
the
Commission
is
proposing
a
targeted
modification
to
the
Schengen
Borders
Code13
as
regards
checks
of
EU
citizens
against
databases
such
as
the
Schengen
Information
System,
the
Stolen
and
Lost
Travel
Documents
Database
as
well
as
relevant
national
systems.
TildeMODEL v2018