Translation of "Abgestuftes vorgehen" in English
So
sichern
wir
ein
abgestuftes
Vorgehen.
In
this
way
we
provide
for
a
tiered
approach.
Europarl v8
Das
BfR
setzt
sich
für
ein
abgestuftes
Vorgehen
mit
geringerer
Tierzahl
ein.
BfR
advocates
a
graduated
procedure
with
a
lower
number
of
animals.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
zieht
die
Lehren
aus
den
jüngsten
Erfahrungen
anderer
Schwellenländer
und
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
China
ein
sorgfältig
abgestuftes
und
behutsames
Vorgehen
wählen
sollte,
wenn
es
seine
Wirtschaft
den
Launen
globaler
Kapitalströme
aussetzt.
Drawing
lessons
from
the
recent
experiences
of
other
emerging
countries,
the
report
concludes
that
China
should
adopt
a
carefully
sequenced
and
cautious
approach
when
exposing
its
economy
to
the
caprices
of
global
capital
flows.
News-Commentary v14
Durch
die
beiden
Verordnungen
wird
ein
gemeinsamer
Rahmen
für
den
Euro-Währungsraum
geschaffen,
der
sich
auf
ein
abgestuftes
Vorgehen
stützt.
The
Two-Pack
creates
a
common
framework
in
the
euro
area
based
on
a
graduated
approach.
TildeMODEL v2018
Ein
differenzierteres
Verfahren:
Das
neue
Verfahren
ermöglicht
ein
abgestuftes
Vorgehen,
bei
dem
Substanzen
mit
einem
mäßigen
Risiko
Beschränkungen
auf
dem
Verbrauchermarkt
unterworfen
und
Substanzen
mit
einem
hohen
Risiko
vollständig
verboten
werden.
A
more
proportionate
system:
The
new
system
will
allow
for
a
graduated
approach
where
substances
posing
a
moderate
risk
will
be
subject
to
consumer
market
restrictions
and
substances
posing
a
high
risk
to
full
market
restrictions.
TildeMODEL v2018
Sie
bilden
ein
zusammenhängendes
Ganzes
und
werden,
falls
ein
abgestuftes
Vorgehen
angewandt
wird,
schrittweise
zur
Erreichung
sämtlicher
Ziele
beitragen.
They
are
consistent
which
each
other
and
will,
if
a
phased
approach
is
applied,
gradually
contribute
to
the
achievement
of
all
objectives.
TildeMODEL v2018
Aus
ihrer
mehr
als
20-jährigen
Erfahrung
als
Berater
für
IT-Sourcing,
RZ-Umzüge
sowie
IT-Betrieb
und
Experten
für
Transformation
komplexer
IT-Systeme
haben
die
noventum-Berater
ein
abgestuftes
Vorgehen
entwickelt.
Based
on
their
more
than
20
years
of
experience
as
consultants
for
IT
sourcing,
data
centre
relocations,
as
well
as
IT
operations
and
as
experts
for
the
transformation
of
complex
IT
systems,
the
noventum
consultants
have
developed
a
phased
approach.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
die
Artikel
7
und
7
a)
des
gemeinsamen
Standpunkts
akzeptieren,
mit
denen
ein
vernünftiges
Maß
an
Flexibilität
und
abgestuftem
Vorgehen
bei
der
Umsetzung
der
Richtlinie
eingeführt
wird.
The
Commission
can
accept
Articles
7
and
7a
of
the
common
position,
which
introduce
a
reasonable
degree
of
flexibility
and
permit
a
gradual
approach
in
implementing
the
directive.
TildeMODEL v2018
Da
nur
eine
handvoll
Politiker
über
das
Vorhaben
unterrichtet
waren,
überraschte
er
mit
dem
vorgeschlagenen
abgestuften
Vorgehen
zur
Vereinigung
Deutschlands
und
Europas
sowohl
internationale
wie
auch
deutsche
Politiker.
Since
only
a
handful
of
politicians
were
informed
about
the
project,
he
surprised
both
international
and
German
politicians
with
the
proposed
gradual
approach
to
unifying
Germany
and
Europe.
ParaCrawl v7.1