Translation of "Abgestimmte verhaltensweisen" in English

Der Begriff „vertikale Vereinbarungen“ sollte entsprechende abgestimmte Verhaltensweisen umfassen.
The term 'vertical agreements' should include the corresponding concerted practices.
TildeMODEL v2018

Die Bekanntmachung ist auch auf Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen anwendbar.
This Notice also applies to decisions by associations of undertakings and to concerted practices.
TildeMODEL v2018

Die GVO ist auf Vereinbarungen zwischen Unternehmen und auf abgestimmte Verhaltensweisen anwendbar.
The Block Exemption Regulation applies to agreements and concerted practices.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinschaftsrecht verbietet Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen von Unternehmen.
Community law prohibits agreements and concerted practices between undertakings.
TildeMODEL v2018

Dies gilt auch für mündliche Absprachen sowie für aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen.
This applies also to unwritten agreements, as well as to concerted practices.
EUbookshop v2

Abgestimmte Verhaltensweisen und gentlemen's agreements fielen nicht unter die Définition.
Concerted practices and gentlemen's agreements were not covered.
EUbookshop v2

Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die eine zwischenbetriebliche Zusammenarbeit betreffen, ABl.
Notice concerning agreements, decisions and concerted practices in the field of cooperation between enterprises, OJ C 75, 29.7.1968, corrected by OJ C 84, 28.8.1968.
EUbookshop v2

Im Folgenden schließt der Begriff ‚Vereinbarung‘ aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen und Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen ein.
In the following the term “agreement” includes concerted practices and decisions of associations of undertakings.
DGT v2019

Die Beschränkung ist eindeutig, wenn der Weiterverkaufspreis durch Vertragsbestimmungen oder abgestimmte Verhaltensweisen direkt festgesetzt wird.
In the case of contractual provisions or concerted practices that directly establish the resale price, the restriction is clear cut.
TildeMODEL v2018

Das Kartellverfahren richtete sich gegen wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen und abgestimmte Verhaltensweisen von JCB und seinem Vertriebshändlernetz.
The antitrust procedure concerns the restrictive agreements and concerted practices implemented by JCB and its network of independent authorised distributors.
TildeMODEL v2018

Das Verbot erfasst auch Vereinbarungen, die nicht schriftlich erfolgten, und abgestimmte Verhaltensweisen.
This applies also to unwritten agreements, as well as to concerted practices.
TildeMODEL v2018

Entsprechendes dürfte für Vereinbarungen und auf einander abgestimmte Verhaltensweisen zwischen verschiedenen Tochtergesellschaften desselben Konzerns gelten.
This must also apply to agreements and concerted practices between different subsidiaries of the same group.
EUbookshop v2

Die Rechts sache Pioneer bezog sich dagegen auf untereinander abgestimmte Verhaltensweisen zur Verhinderung von Parallelimporten.
In contrast to this, the Pioneer case referred to coordinated practices to stop parallel imports.
EUbookshop v2

Ungeachtet anders lautender Bestimmungen enthalten die in Anhang 1 genannten Abkommen keine Bestimmungen, die: i) den Wettbewerb verhindernde oder verzerrende Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen erfordern oder erleichtern, ii) die Auswirkungen solcher Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmter Verhaltensweisen verstärken, oder iii) privaten Wirtschaftsteilnehmern die Zuständigkeit übertragen, den Wettbewerb verhindernde, verzerrende oder einschränkende Maßnahmen zu ergreifen.
Notwithstanding any other provision to the contrary, nothing in each of the Agreements listed in Annex 1 shall: (i) require or favour the adoption of agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings or concerted practices that prevent or distort competition; (ii) reinforce the effects of any such agreement, decision or concerted practice; or (iii) delegate to private economic operators the responsibility for taking measures that prevent, distort or restrict competition.
DGT v2019

Die Vertragsparteien erkennen an, dass bestimmte Geschäftspraktiken wie etwa wettbewerbswidrige Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen und der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung den Handel zwischen den Vertragsparteien beschränken können und so die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens untergraben.
The Parties recognise that certain business practices, such as anti-competitive agreements or concerted practices and abuses of dominant positions, may restrict trade between the Parties and thereby undermine the fulfilment of the objectives of this Agreement.
DGT v2019

Ungeachtet anders lautender Bestimmungen enthalten die in Anhang I genannten Abkommen keine Bestimmungen, die i) den Wettbewerb verhindernde oder verzerrende Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen erleichtern oder ii) die Auswirkungen solcher Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmter Verhaltensweisen verstärken oder iii) privaten Wirtschaftsteilnehmern die Zuständigkeit übertragen, den Wettbewerb verhindernde, verzerrende oder einschränkende Maßnahmen zu ergreifen.
Notwithstanding any other provision to the contrary, nothing in each of the agreements listed in Annex ? shall (i) favour the adoption of agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings or concerted practices that prevent, distort or restrict competition; (ii) reinforce the effects of any such agreement, decision or concerted practice; or (iii) delegate to private economic operators the responsibility for taking measures that prevent, distort or restrict competition.
DGT v2019

Nach diesem berühmten Artikel sind Vereinbarungen zwischen Unternehmen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen verboten, wenn dadurch der Wettbewerb eingeschränkt und der Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt wird.
This famous article outlaws agreements or concerted practices between undertakings in so far as they have a restrictive effect on competition and affect trade between Member States.
Europarl v8

Ungeachtet anders lautender Bestimmungen enthalten die in Anhang 1 genannten Abkommen keine Bestimmungen, die i) den Wettbewerb verhindernde oder verzerrende Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen verlangen oder erleichtern, ii) die Auswirkungen solcher Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmter Verhaltensweisen verstärken oder iii) privaten Wirtschaftsteilnehmern die Zuständigkeit übertragen, den Wettbewerb verhindernde, verzerrende oder einschränkende Maßnahmen zu ergreifen.
Notwithstanding any other provision to the contrary, nothing in each of the agreements listed in Annex 1 shall (i) require or favour the adoption of agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings or concerted practices that prevent, distort or restrict competition; (ii) reinforce the effects of any such agreement, decision or concerted practice; or (iii) delegate to private economic operators the responsibility for taking measures that prevent, distort or restrict competition.
DGT v2019

Stellt die Kommission von Amts wegen oder auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von Personen oder Personenvereinigungen, die ein berechtigtes Interesse geltend machen, fest, daß im Einzelfall Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die unter eine auf Grund des Artikels 1 erlassene Verordnung fallen, gleichwohl Wirkungen haben, die mit den in Artikel 85 Absatz (3) des Vertrages vorgesehenen Voraussetzungen unvereinbar sind, so kann sie unter Entzug des Vorteils der Anwendung der Verordnung eine Erklärung nach den Artikeln 6 und 8 der Verordnung Nr. 17 abgeben, ohne daß es einer Anmeldung nach Artikel 4 Absatz (1) der Verordnung Nr. 17 bedarf.
Where the Commission, either on its own initiative or at the request of a Member State or of natural or legal persons claiming a legitimate interest, finds that in any particular case agreements or concerted practices to which a regulation adopted pursuant to Article 1 of this Regulation applies have nevertheless certain effects which are incompatible with the conditions laid down in Article 85 (3) of the Treaty, it may withdraw the benefit of application of that regulation and issue a decision in accordance with Articles 6 and 8 of Regulation No 17, without any notification under Article 4 (1) of Regulation No 17 being required.
JRC-Acquis v3.0

Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen zwischen Verkehrsnutzern einerseits und den Konferenzen andererseits sowie hierzu gegebenenfalls erforderliche Absprachen der Verkehrsnutzer untereinander, die sich auf die Preise, die Bedingungen und die Qualität der Linienschiffahrt beziehen, sind, soweit sie in Artikel 5 Nummern 1 und 2 vorgesehen sind, von dem Verbot in Artikel 85 Absatz 1 des Vertrages freigestellt.
Agreements, decisions and concerned practices between transport users, on the one hand, and conferences, on the other hand, and agreements between transport users which may be necessary to that end, concerning the rates, conditions and quality of liner services, as long as they are provided for in Article 5 (1) and (2) are hereby exempted from the prohibition laid down in Article 85 (1) of the Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Wenn aufgrund besonderer Umstände, wie sie nachstehend beschrieben sind, Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, für die eine gemäß den Artikeln 3 oder 6 gewährte Freistellung gilt, jedoch Auswirkungen haben, die mit den in Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages festgelegten Bedingungen unvereinbar sind, so trifft die Kommission auf eine Beschwerde hin oder von sich aus nach Maßgabe des Abschnitts II die nachstehend unter Buchstabe c) genannten Maßnahmen.
Where, owing to special circumstances as described below, agreements, decisions and concerted practices which qualify for the exemption provided for in Articles 3 and 6 have nevertheless effects which are incompatible with the conditions laid down in Article 85 (3) of the Treaty, the Commission, on receipt of a complaint or on its own initiative, under the conditions laid down in Section II, shall take the measures described in (c) below.
JRC-Acquis v3.0

Verordnungen nach Artikel 2 enthalten eine Bestimmung, der zufolge sie für zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnungen bereits bestehende Vereinbarungen, Beschlüsse und abgestimmte Verhaltensweisen rückwirkend gelten.
Regulations adopted pursuant to Article 2 shall include a provision that they apply with retroactive effect to agreements, decisions and concerted practices which were in existence at the date of the entry into force of such Regulations.
JRC-Acquis v3.0

Bestehende Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen können bis spätestens 30. Juni 1997 geändert werden, um sie mit der vorliegenden Verordnung in Einklang zu bringen.
Existing agreements and concerted practices may be amended so as to comply with this Regulation by 30 June 1997.
JRC-Acquis v3.0

Um für Vereinbarungen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen gleiche Bedingungen im Binnenmarkt zu schaffen, ist es ferner erforderlich, auf der Grundlage von Artikel 83 Absatz 2 Buchstabe e) des Vertrags das Verhältnis zwischen dem innerstaatlichen Recht und dem Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft zu bestimmen.
In order to create a level playing field for agreements, decisions by associations of undertakings and concerted practices within the internal market, it is also necessary to determine pursuant to Article 83(2)(e) of the Treaty the relationship between national laws and Community competition law.
JRC-Acquis v3.0