Translation of "Abgestimmte verhaltensweisen" in English
Der
Begriff
„vertikale
Vereinbarungen“
sollte
entsprechende
abgestimmte
Verhaltensweisen
umfassen.
The
term
'vertical
agreements'
should
include
the
corresponding
concerted
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Bekanntmachung
ist
auch
auf
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
anwendbar.
This
Notice
also
applies
to
decisions
by
associations
of
undertakings
and
to
concerted
practices.
TildeMODEL v2018
Die
GVO
ist
auf
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
und
auf
abgestimmte
Verhaltensweisen
anwendbar.
The
Block
Exemption
Regulation
applies
to
agreements
and
concerted
practices.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftsrecht
verbietet
Vereinbarungen
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
von
Unternehmen.
Community
law
prohibits
agreements
and
concerted
practices
between
undertakings.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
mündliche
Absprachen
sowie
für
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen.
This
applies
also
to
unwritten
agreements,
as
well
as
to
concerted
practices.
EUbookshop v2
Abgestimmte
Verhaltensweisen
und
gentlemen's
agreements
fielen
nicht
unter
die
Définition.
Concerted
practices
and
gentlemen's
agreements
were
not
covered.
EUbookshop v2
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen,
die
eine
zwischenbetriebliche
Zusammenarbeit
betreffen,
ABl.
Notice
concerning
agreements,
decisions
and
concerted
practices
in
the
field
of
cooperation
between
enterprises,
OJ
C
75,
29.7.1968,
corrected
by
OJ
C
84,
28.8.1968.
EUbookshop v2
Im
Folgenden
schließt
der
Begriff
‚Vereinbarung‘
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
und
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
ein.
In
the
following
the
term
“agreement”
includes
concerted
practices
and
decisions
of
associations
of
undertakings.
DGT v2019
Die
Beschränkung
ist
eindeutig,
wenn
der
Weiterverkaufspreis
durch
Vertragsbestimmungen
oder
abgestimmte
Verhaltensweisen
direkt
festgesetzt
wird.
In
the
case
of
contractual
provisions
or
concerted
practices
that
directly
establish
the
resale
price,
the
restriction
is
clear
cut.
TildeMODEL v2018
Das
Kartellverfahren
richtete
sich
gegen
wettbewerbsbeschränkende
Vereinbarungen
und
abgestimmte
Verhaltensweisen
von
JCB
und
seinem
Vertriebshändlernetz.
The
antitrust
procedure
concerns
the
restrictive
agreements
and
concerted
practices
implemented
by
JCB
and
its
network
of
independent
authorised
distributors.
TildeMODEL v2018
Das
Verbot
erfasst
auch
Vereinbarungen,
die
nicht
schriftlich
erfolgten,
und
abgestimmte
Verhaltensweisen.
This
applies
also
to
unwritten
agreements,
as
well
as
to
concerted
practices.
TildeMODEL v2018
Entsprechendes
dürfte
für
Vereinbarungen
und
auf
einander
abgestimmte
Verhaltensweisen
zwischen
verschiedenen
Tochtergesellschaften
desselben
Konzerns
gelten.
This
must
also
apply
to
agreements
and
concerted
practices
between
different
subsidiaries
of
the
same
group.
EUbookshop v2
Die
Rechts
sache
Pioneer
bezog
sich
dagegen
auf
untereinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
zur
Verhinderung
von
Parallelimporten.
In
contrast
to
this,
the
Pioneer
case
referred
to
coordinated
practices
to
stop
parallel
imports.
EUbookshop v2
Ungeachtet
anders
lautender
Bestimmungen
enthalten
die
in
Anhang
1
genannten
Abkommen
keine
Bestimmungen,
die:
i)
den
Wettbewerb
verhindernde
oder
verzerrende
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen,
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
erfordern
oder
erleichtern,
ii)
die
Auswirkungen
solcher
Vereinbarungen,
Beschlüsse
oder
aufeinander
abgestimmter
Verhaltensweisen
verstärken,
oder
iii)
privaten
Wirtschaftsteilnehmern
die
Zuständigkeit
übertragen,
den
Wettbewerb
verhindernde,
verzerrende
oder
einschränkende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Notwithstanding
any
other
provision
to
the
contrary,
nothing
in
each
of
the
Agreements
listed
in
Annex
1
shall:
(i)
require
or
favour
the
adoption
of
agreements
between
undertakings,
decisions
by
associations
of
undertakings
or
concerted
practices
that
prevent
or
distort
competition;
(ii)
reinforce
the
effects
of
any
such
agreement,
decision
or
concerted
practice;
or
(iii)
delegate
to
private
economic
operators
the
responsibility
for
taking
measures
that
prevent,
distort
or
restrict
competition.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
erkennen
an,
dass
bestimmte
Geschäftspraktiken
wie
etwa
wettbewerbswidrige
Vereinbarungen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
und
der
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
den
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
beschränken
können
und
so
die
Verwirklichung
der
Ziele
dieses
Abkommens
untergraben.
The
Parties
recognise
that
certain
business
practices,
such
as
anti-competitive
agreements
or
concerted
practices
and
abuses
of
dominant
positions,
may
restrict
trade
between
the
Parties
and
thereby
undermine
the
fulfilment
of
the
objectives
of
this
Agreement.
DGT v2019
Ungeachtet
anders
lautender
Bestimmungen
enthalten
die
in
Anhang
I
genannten
Abkommen
keine
Bestimmungen,
die
i)
den
Wettbewerb
verhindernde
oder
verzerrende
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen,
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
erleichtern
oder
ii)
die
Auswirkungen
solcher
Vereinbarungen,
Beschlüsse
oder
aufeinander
abgestimmter
Verhaltensweisen
verstärken
oder
iii)
privaten
Wirtschaftsteilnehmern
die
Zuständigkeit
übertragen,
den
Wettbewerb
verhindernde,
verzerrende
oder
einschränkende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Notwithstanding
any
other
provision
to
the
contrary,
nothing
in
each
of
the
agreements
listed
in
Annex
?
shall
(i)
favour
the
adoption
of
agreements
between
undertakings,
decisions
by
associations
of
undertakings
or
concerted
practices
that
prevent,
distort
or
restrict
competition;
(ii)
reinforce
the
effects
of
any
such
agreement,
decision
or
concerted
practice;
or
(iii)
delegate
to
private
economic
operators
the
responsibility
for
taking
measures
that
prevent,
distort
or
restrict
competition.
DGT v2019
Nach
diesem
berühmten
Artikel
sind
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
verboten,
wenn
dadurch
der
Wettbewerb
eingeschränkt
und
der
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt
wird.
This
famous
article
outlaws
agreements
or
concerted
practices
between
undertakings
in
so
far
as
they
have
a
restrictive
effect
on
competition
and
affect
trade
between
Member
States.
Europarl v8
Ungeachtet
anders
lautender
Bestimmungen
enthalten
die
in
Anhang 1
genannten
Abkommen
keine
Bestimmungen,
die
i)
den
Wettbewerb
verhindernde
oder
verzerrende
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen,
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
verlangen
oder
erleichtern,
ii)
die
Auswirkungen
solcher
Vereinbarungen,
Beschlüsse
oder
aufeinander
abgestimmter
Verhaltensweisen
verstärken
oder
iii)
privaten
Wirtschaftsteilnehmern
die
Zuständigkeit
übertragen,
den
Wettbewerb
verhindernde,
verzerrende
oder
einschränkende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Notwithstanding
any
other
provision
to
the
contrary,
nothing
in
each
of
the
agreements
listed
in
Annex
1
shall
(i) require
or
favour
the
adoption
of
agreements
between
undertakings,
decisions
by
associations
of
undertakings
or
concerted
practices
that
prevent,
distort
or
restrict
competition;
(ii) reinforce
the
effects
of
any
such
agreement,
decision
or
concerted
practice;
or
(iii)
delegate
to
private
economic
operators
the
responsibility
for
taking
measures
that
prevent,
distort
or
restrict
competition.
DGT v2019
Stellt
die
Kommission
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
von
Personen
oder
Personenvereinigungen,
die
ein
berechtigtes
Interesse
geltend
machen,
fest,
daß
im
Einzelfall
Vereinbarungen
oder
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen,
die
unter
eine
auf
Grund
des
Artikels
1
erlassene
Verordnung
fallen,
gleichwohl
Wirkungen
haben,
die
mit
den
in
Artikel
85
Absatz
(3)
des
Vertrages
vorgesehenen
Voraussetzungen
unvereinbar
sind,
so
kann
sie
unter
Entzug
des
Vorteils
der
Anwendung
der
Verordnung
eine
Erklärung
nach
den
Artikeln
6
und
8
der
Verordnung
Nr.
17
abgeben,
ohne
daß
es
einer
Anmeldung
nach
Artikel
4
Absatz
(1)
der
Verordnung
Nr.
17
bedarf.
Where
the
Commission,
either
on
its
own
initiative
or
at
the
request
of
a
Member
State
or
of
natural
or
legal
persons
claiming
a
legitimate
interest,
finds
that
in
any
particular
case
agreements
or
concerted
practices
to
which
a
regulation
adopted
pursuant
to
Article
1
of
this
Regulation
applies
have
nevertheless
certain
effects
which
are
incompatible
with
the
conditions
laid
down
in
Article
85
(3)
of
the
Treaty,
it
may
withdraw
the
benefit
of
application
of
that
regulation
and
issue
a
decision
in
accordance
with
Articles
6
and
8
of
Regulation
No
17,
without
any
notification
under
Article
4
(1)
of
Regulation
No
17
being
required.
JRC-Acquis v3.0
Vereinbarungen,
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
zwischen
Verkehrsnutzern
einerseits
und
den
Konferenzen
andererseits
sowie
hierzu
gegebenenfalls
erforderliche
Absprachen
der
Verkehrsnutzer
untereinander,
die
sich
auf
die
Preise,
die
Bedingungen
und
die
Qualität
der
Linienschiffahrt
beziehen,
sind,
soweit
sie
in
Artikel
5
Nummern
1
und
2
vorgesehen
sind,
von
dem
Verbot
in
Artikel
85
Absatz
1
des
Vertrages
freigestellt.
Agreements,
decisions
and
concerned
practices
between
transport
users,
on
the
one
hand,
and
conferences,
on
the
other
hand,
and
agreements
between
transport
users
which
may
be
necessary
to
that
end,
concerning
the
rates,
conditions
and
quality
of
liner
services,
as
long
as
they
are
provided
for
in
Article
5
(1)
and
(2)
are
hereby
exempted
from
the
prohibition
laid
down
in
Article
85
(1)
of
the
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
aufgrund
besonderer
Umstände,
wie
sie
nachstehend
beschrieben
sind,
Vereinbarungen,
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen,
für
die
eine
gemäß
den
Artikeln
3
oder
6
gewährte
Freistellung
gilt,
jedoch
Auswirkungen
haben,
die
mit
den
in
Artikel
85
Absatz
3
des
Vertrages
festgelegten
Bedingungen
unvereinbar
sind,
so
trifft
die
Kommission
auf
eine
Beschwerde
hin
oder
von
sich
aus
nach
Maßgabe
des
Abschnitts
II
die
nachstehend
unter
Buchstabe
c)
genannten
Maßnahmen.
Where,
owing
to
special
circumstances
as
described
below,
agreements,
decisions
and
concerted
practices
which
qualify
for
the
exemption
provided
for
in
Articles
3
and
6
have
nevertheless
effects
which
are
incompatible
with
the
conditions
laid
down
in
Article
85
(3)
of
the
Treaty,
the
Commission,
on
receipt
of
a
complaint
or
on
its
own
initiative,
under
the
conditions
laid
down
in
Section
II,
shall
take
the
measures
described
in
(c)
below.
JRC-Acquis v3.0
Verordnungen
nach
Artikel
2
enthalten
eine
Bestimmung,
der
zufolge
sie
für
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnungen
bereits
bestehende
Vereinbarungen,
Beschlüsse
und
abgestimmte
Verhaltensweisen
rückwirkend
gelten.
Regulations
adopted
pursuant
to
Article
2
shall
include
a
provision
that
they
apply
with
retroactive
effect
to
agreements,
decisions
and
concerted
practices
which
were
in
existence
at
the
date
of
the
entry
into
force
of
such
Regulations.
JRC-Acquis v3.0
Bestehende
Vereinbarungen
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
können
bis
spätestens
30.
Juni
1997
geändert
werden,
um
sie
mit
der
vorliegenden
Verordnung
in
Einklang
zu
bringen.
Existing
agreements
and
concerted
practices
may
be
amended
so
as
to
comply
with
this
Regulation
by
30
June
1997.
JRC-Acquis v3.0
Um
für
Vereinbarungen,
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
gleiche
Bedingungen
im
Binnenmarkt
zu
schaffen,
ist
es
ferner
erforderlich,
auf
der
Grundlage
von
Artikel
83
Absatz
2
Buchstabe
e)
des
Vertrags
das
Verhältnis
zwischen
dem
innerstaatlichen
Recht
und
dem
Wettbewerbsrecht
der
Gemeinschaft
zu
bestimmen.
In
order
to
create
a
level
playing
field
for
agreements,
decisions
by
associations
of
undertakings
and
concerted
practices
within
the
internal
market,
it
is
also
necessary
to
determine
pursuant
to
Article
83(2)(e)
of
the
Treaty
the
relationship
between
national
laws
and
Community
competition
law.
JRC-Acquis v3.0