Translation of "Abgestimmtes dokument" in English
Die
gegenwärtige
und
künftige
Lage
der
sieben
vom
Kontinent
am
weitesten
entfernten
europäischen
Regionen
war
für
unseren
Ausschuss
Anlass,
einstimmig
ein
konstruktives,
ausgewogenes
und
sorgfältig
abgestimmtes
Dokument
anzunehmen.
The
present
and
future
fate
of
the
seven
European
regions
most
remote
from
the
continent
has
given
our
committee
the
opportunity
to
unanimously
adopt
a
constructive
and
balanced
document,
the
product
of
lengthy
consultation.
Europarl v8
Es
wurde
jedoch
davon
ausgegangen,
dass
die
Regierung
bei
der
Annahmedes
Aktionsplansüber
diegetroffenen
Maßnahmen„termingerecht
Bericht
erstatten“
würde,
anstatt
ein
fein
abgestimmtes
und
umfassendes
Dokument
vorzulegen,
dasleicht
umzusetzen
war.
Moreover,
the
draft
laws
were
supposed
to
be
adopted
at
the
same
time
withthe
action
planto
providethelegal
foundationfortheanti-corruptionfightin
Ukraine.Thedeploymentoftheprojectand
Ukraine’s
accessionto
GRECO
served
as“cata-lysts”fortheactionplan’sadoption.Never-theless,it
was
perceivedthat
by
adoptingthe
action
planthe
Government
wasintendingto
“timely
report”
on
the
action
taken
rather
than
generating
a
well-orchestrated
comprehensive
document
easytoimplement.
EUbookshop v2
Da
es
sich
um
Kommunikationsinstrumente
handelt,
würden
sie
dadurch
wirksamer
und
nützlicher:
ein
abgestimmtes
Portfolio
von
Dokumenten
hat
eine
stärkere
Kommunikationswirkung
als
eine
lose
Sammlung
separater
Dokumente.
As
they
are
communication
tools,
this
means
they
would
become
more
effective
and
more
useful:
a
coordinated
portfolio
of
documents
has
a
stronger
communication
impact
than
a
loose
collection
of
separate
documents.
TildeMODEL v2018
Europass
bietet
ein
gut
abgestimmtes
Portfolio
von
Dokumenten,
mit
dessen
Hilfe
die
Bürger
ihr
Wissen
und
Können
so
beschreiben
können,
dass
es
in
ganz
Europa
problemlos
verstanden
wird.
Europass
provides
a
coordinated
portfolio
of
documents
helping
people
to
describe
what
they
know
and
can
do
in
a
way
that
is
clearly
and
easily
understood
throughout
Europe.
EUbookshop v2
Ich
wüßte
gem,
ob
dem
Präsidium
vielleicht
bereits
Näheres
über
diese,
sagen
wir
einmal,
Fehlleistung
bekannt
ist,
die
zu
verzeichnen
war
und
die
unseres
Erachtens
dazu
geführt
hat,
daß
über
ein
Dokument
abgestimmt
wurde,
das
zwei
verschiedene
Gesichter
zeigte,
das
praktisch
in
zwei
verschiedenen
Versionen
vorlag.
I
should
be
glad
to
know
whether
the
Chair
already
has
some
news
as
regards
that
-
shall
we
say
-
malfunction
which
occurred
and
which
led,
in
our
opinion,
to
voting
on
a
two-faced
document
which
was
drafted
practically
in
two
different
versions.
EUbookshop v2
Daher
möchte
ich
den
folgenden
Appell
an
Sie
richten:
Unsere
Arbeit
wird
nicht
beendet
sein,
nachdem
wir
im
Plenum
über
das
Dokument
abgestimmt
haben
werden.
I
would
therefore
like
to
make
the
following
appeal:
our
work
will
not
be
complete
after
voting
through
the
document
during
the
plenary
session.
Europarl v8