Translation of "Abgestimmtes dokument" in English

Die gegenwärtige und künftige Lage der sieben vom Kontinent am weitesten entfernten europäischen Regionen war für unseren Ausschuss Anlass, einstimmig ein konstruktives, ausgewogenes und sorgfältig abgestimmtes Dokument anzunehmen.
The present and future fate of the seven European regions most remote from the continent has given our committee the opportunity to unanimously adopt a constructive and balanced document, the product of lengthy consultation.
Europarl v8

Es wurde jedoch davon ausgegangen, dass die Regierung bei der Annahmedes Aktionsplansüber diegetroffenen Maßnahmen„termingerecht Bericht erstatten“ würde, anstatt ein fein abgestimmtes und umfassendes Dokument vorzulegen, dasleicht umzusetzen war.
Moreover, the draft laws were supposed to be adopted at the same time withthe action planto providethelegal foundationfortheanti-corruptionfightin Ukraine.Thedeploymentoftheprojectand Ukraine’s accessionto GRECO served as“cata-lysts”fortheactionplan’sadoption.Never-theless,it was perceivedthat by adoptingthe action planthe Government wasintendingto “timely report” on the action taken rather than generating a well-orchestrated comprehensive document easytoimplement.
EUbookshop v2

Da es sich um Kommunikationsinstrumente handelt, würden sie dadurch wirksamer und nützlicher: ein abgestimmtes Portfolio von Dokumenten hat eine stärkere Kommunikationswirkung als eine lose Sammlung separater Dokumente.
As they are communication tools, this means they would become more effective and more useful: a coordinated portfolio of documents has a stronger communication impact than a loose collection of separate documents.
TildeMODEL v2018

Europass bietet ein gut abgestimmtes Portfolio von Dokumenten, mit dessen Hilfe die Bürger ihr Wissen und Können so beschreiben können, dass es in ganz Europa problemlos verstanden wird.
Europass provides a coordinated portfolio of documents helping people to describe what they know and can do in a way that is clearly and easily understood throughout Europe.
EUbookshop v2

Ich wüßte gem, ob dem Präsidium vielleicht bereits Näheres über diese, sagen wir einmal, Fehlleistung bekannt ist, die zu verzeichnen war und die unseres Erachtens dazu geführt hat, daß über ein Dokument abgestimmt wurde, das zwei verschiedene Gesichter zeigte, das praktisch in zwei verschiedenen Versionen vorlag.
I should be glad to know whether the Chair already has some news as regards that - shall we say - malfunction which occurred and which led, in our opinion, to voting on a two-faced document which was drafted practically in two different versions.
EUbookshop v2

Daher möchte ich den folgenden Appell an Sie richten: Unsere Arbeit wird nicht beendet sein, nachdem wir im Plenum über das Dokument abgestimmt haben werden.
I would therefore like to make the following appeal: our work will not be complete after voting through the document during the plenary session.
Europarl v8