Translation of "Verhaltensweisen" in English

Anderenfalls würden bestimmte Verhaltensweisen bestraft und die freie Wahl der Individuen eingeschränkt.
Otherwise individuals would be penalized for their behaviour and their freedom of choice would be limited.
Europarl v8

Sie und nur sie können Mentalitäten und Verhaltensweisen ändern.
Those are the only means by which we can change people's mentality and attitude.
Europarl v8

Ziel wird es sein, daß in allen Mitgliedstaaten bestimmte Verhaltensweisen strafbar sind.
The aim will be to ensure that certain forms of conduct are regarded as punishable offences in all the Member States.
Europarl v8

Folglich überschneiden sich der Zeitraum der wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen und der Bezugszeitraum.
Consequently, there is an overlap between the occurrence of the anti-competitive conduct and the period considered.
DGT v2019

Verhaltensweisen und Einstellungen müssen sich auch ändern.
Behaviour and attitudes must also change.
Europarl v8

Die Glaubwürdigkeit eines ganzen Systems wird durch solche Verhaltensweisen in Frage gestellt.
The credibility of a whole system is called into question by such behaviour.
Europarl v8

Der Konsum von Amphetaminen kann schließlich zu gewalttätigen Verhaltensweisen führen.
Finally, amphetamines can cause violent behaviour.
Europarl v8

Solche Verhaltensweisen gefährden zukünftige Reisen des Europäischen Parlaments in andere Länder.
Such attitudes are compromising future European Parliament missions to other countries.
Europarl v8

Diese Kinder lernen dort die Grundlagen von Hygiene und sozialen Verhaltensweisen.
It is precisely these children who pick up basic habits of hygiene in pre-school facilities and also gradually learn rules of behaviour.
Europarl v8

Ich möchte noch zusätzlich bemerken, daß solche Verhaltensweisen hauptsächlich im Privatsektor vorkommen.
I would add that such conduct essentially occurs in the private sector.
Europarl v8

Die Vereinbarung bzw. die zwischen Christie's und Sotheby's abgestimmten Verhaltensweisen bestanden in Folgendem:
In more detail, the agreement and/or concerted practices between Christie’s and Sotheby’s contained the following elements:
DGT v2019

In vielen einzelstaatlichen Rechtsordnungen sind solche unfaire Verhaltensweisen verboten.
Several national laws forbid this type of underhand behaviour.
Europarl v8

Ziel unserer Initiative ist deshalb auch die Veränderung von Einstellungen und Verhaltensweisen.
The aim of our initiative is therefore also to change attitudes and behaviour.
Europarl v8

Wir sind gegen die Förderung von unmoralischen Verhaltensweisen.
We are against promoting immoral behaviour.
Europarl v8

Leider sind diese unannehmbaren Verhaltensweisen auch in der EU anzutreffen.
Sadly, these unacceptable forms of behaviour have also made their appearance within the EU.
Europarl v8

Einstellungen, Gewohnheiten, Verhaltensweisen und selbst Werte haben sich verändert.
Attitudes, customs, behaviour and even values have changed.
Europarl v8

Alle politischen Kräfte in Kambodscha sollten sich von solchen Verhaltensweisen distanzieren.
All the political forces in Cambodia should abandon this sort of behaviour.
Europarl v8

Gesetze können also zur Änderung von Denk- und Verhaltensweisen beitragen.
The law can help change attitudes, as well as behaviour.
Europarl v8

Die gegenwärtigen Geschlechterstrukturen und Verhaltensweisen spielen bei diesem Scheitern eine wichtige Rolle.
The current gender structures and attitudes play an important role in this failure.
Europarl v8

Unternehmen müssen selbst prüfen, ob ihre Vereinbarungen und Verhaltensweisen rechtmäßig sind.
Companies are responsible for assessing themselves the legality of their agreements and practices.
ELRC_3382 v1

Der Ansatz beinhaltet den Einbeziehung von Verhaltensweisen und Persönlichkeiten ins Produkt-Design.
That really involves designing behaviors and personality into products.
TED2013 v1.1

Aber andere rücksichtvolle Verhaltensweisen sind wesentlich für unsere Evolution als soziale Wesen.
But other regarding behaviors are essential to our evolution as social beings.
TED2013 v1.1

Aber es ist jedermanns Aufgabe der Einstellungen und Verhaltensweisen ändern kann.
But it's everybody's job who can change attitude and behavior.
TED2013 v1.1