Translation of "Verhaltensweisen" in English
Anderenfalls
würden
bestimmte
Verhaltensweisen
bestraft
und
die
freie
Wahl
der
Individuen
eingeschränkt.
Otherwise
individuals
would
be
penalized
for
their
behaviour
and
their
freedom
of
choice
would
be
limited.
Europarl v8
Sie
und
nur
sie
können
Mentalitäten
und
Verhaltensweisen
ändern.
Those
are
the
only
means
by
which
we
can
change
people's
mentality
and
attitude.
Europarl v8
Ziel
wird
es
sein,
daß
in
allen
Mitgliedstaaten
bestimmte
Verhaltensweisen
strafbar
sind.
The
aim
will
be
to
ensure
that
certain
forms
of
conduct
are
regarded
as
punishable
offences
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Folglich
überschneiden
sich
der
Zeitraum
der
wettbewerbswidrigen
Verhaltensweisen
und
der
Bezugszeitraum.
Consequently,
there
is
an
overlap
between
the
occurrence
of
the
anti-competitive
conduct
and
the
period
considered.
DGT v2019
Verhaltensweisen
und
Einstellungen
müssen
sich
auch
ändern.
Behaviour
and
attitudes
must
also
change.
Europarl v8
Die
Glaubwürdigkeit
eines
ganzen
Systems
wird
durch
solche
Verhaltensweisen
in
Frage
gestellt.
The
credibility
of
a
whole
system
is
called
into
question
by
such
behaviour.
Europarl v8
Der
Konsum
von
Amphetaminen
kann
schließlich
zu
gewalttätigen
Verhaltensweisen
führen.
Finally,
amphetamines
can
cause
violent
behaviour.
Europarl v8
Solche
Verhaltensweisen
gefährden
zukünftige
Reisen
des
Europäischen
Parlaments
in
andere
Länder.
Such
attitudes
are
compromising
future
European
Parliament
missions
to
other
countries.
Europarl v8
Diese
Kinder
lernen
dort
die
Grundlagen
von
Hygiene
und
sozialen
Verhaltensweisen.
It
is
precisely
these
children
who
pick
up
basic
habits
of
hygiene
in
pre-school
facilities
and
also
gradually
learn
rules
of
behaviour.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
zusätzlich
bemerken,
daß
solche
Verhaltensweisen
hauptsächlich
im
Privatsektor
vorkommen.
I
would
add
that
such
conduct
essentially
occurs
in
the
private
sector.
Europarl v8
Die
Vereinbarung
bzw.
die
zwischen
Christie's
und
Sotheby's
abgestimmten
Verhaltensweisen
bestanden
in
Folgendem:
In
more
detail,
the
agreement
and/or
concerted
practices
between
Christie’s
and
Sotheby’s
contained
the
following
elements:
DGT v2019
In
vielen
einzelstaatlichen
Rechtsordnungen
sind
solche
unfaire
Verhaltensweisen
verboten.
Several
national
laws
forbid
this
type
of
underhand
behaviour.
Europarl v8
Ziel
unserer
Initiative
ist
deshalb
auch
die
Veränderung
von
Einstellungen
und
Verhaltensweisen.
The
aim
of
our
initiative
is
therefore
also
to
change
attitudes
and
behaviour.
Europarl v8
Wir
sind
gegen
die
Förderung
von
unmoralischen
Verhaltensweisen.
We
are
against
promoting
immoral
behaviour.
Europarl v8
Leider
sind
diese
unannehmbaren
Verhaltensweisen
auch
in
der
EU
anzutreffen.
Sadly,
these
unacceptable
forms
of
behaviour
have
also
made
their
appearance
within
the
EU.
Europarl v8
Einstellungen,
Gewohnheiten,
Verhaltensweisen
und
selbst
Werte
haben
sich
verändert.
Attitudes,
customs,
behaviour
and
even
values
have
changed.
Europarl v8
Alle
politischen
Kräfte
in
Kambodscha
sollten
sich
von
solchen
Verhaltensweisen
distanzieren.
All
the
political
forces
in
Cambodia
should
abandon
this
sort
of
behaviour.
Europarl v8
Gesetze
können
also
zur
Änderung
von
Denk-
und
Verhaltensweisen
beitragen.
The
law
can
help
change
attitudes,
as
well
as
behaviour.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Geschlechterstrukturen
und
Verhaltensweisen
spielen
bei
diesem
Scheitern
eine
wichtige
Rolle.
The
current
gender
structures
and
attitudes
play
an
important
role
in
this
failure.
Europarl v8
Unternehmen
müssen
selbst
prüfen,
ob
ihre
Vereinbarungen
und
Verhaltensweisen
rechtmäßig
sind.
Companies
are
responsible
for
assessing
themselves
the
legality
of
their
agreements
and
practices.
ELRC_3382 v1
Der
Ansatz
beinhaltet
den
Einbeziehung
von
Verhaltensweisen
und
Persönlichkeiten
ins
Produkt-Design.
That
really
involves
designing
behaviors
and
personality
into
products.
TED2013 v1.1
Aber
andere
rücksichtvolle
Verhaltensweisen
sind
wesentlich
für
unsere
Evolution
als
soziale
Wesen.
But
other
regarding
behaviors
are
essential
to
our
evolution
as
social
beings.
TED2013 v1.1
Aber
es
ist
jedermanns
Aufgabe
der
Einstellungen
und
Verhaltensweisen
ändern
kann.
But
it's
everybody's
job
who
can
change
attitude
and
behavior.
TED2013 v1.1