Translation of "Abgestimmte maßnahmen" in English
Hier
sind
größere,
zwischen
Unternehmern
und
Gewerkschaften
abgestimmte
Maßnahmen
erforderlich.
Greater
measures
which
have
the
agreement
of
business
and
the
unions
are
needed.
Europarl v8
Zweitens,
wir
brauchen
abgestimmte
Maßnahmen.
Secondly,
we
need
coordinated
actions.
Europarl v8
Die
Verordnung
legt
auf
die
Art
der
Maßnahmen
abgestimmte
Höchst-Konfinanzierungssätze
fest.
The
regulation
establishes
maximum
co-financing
rates
differentiated
in
line
with
the
types
of
actions:
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
werden
folgende,
aufeinander
abgestimmte
Maßnahmen
als
erforderlich
erachtet:
The
following
interlocking
measures
have
been
identified:
TildeMODEL v2018
Es
sind
abgestimmte
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten,
darunter
die
Energiebesteuerung,
vonnöten.
Concerted
measures
are
necessary
between
Member
States,
including
energy
taxes.
EUbookshop v2
Inzwischen
haben
verschiedene
Mitgliedstaaten
einzelne,
nicht
aufeinander
abgestimmte
Maßnahmen
ergriffen.
In
the
meantime,
several
Member
States
have
taken
individual,
uncoordinated
initiatives.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
geht
es
um
international
abgestimmte
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Wilderei.
Internationally
coordinated
measures
to
combat
poaching
will
also
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Definitiongeeigneter
Szenarien
werden
darauf
abgestimmte
Maßnahmen
zur
Reduktion
des
notwendigen
Netzausbaus
entwickelt.
After
defining
suitable
scenarios,
appropriate
measures
will
be
developed
to
reduce
the
grid
expansion
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Neurorehabilitation
kann
durch
verschiedene,
individuell
abgestimmte
sportphysiotherapeutische
Maßnahmen
positiv
beeinflusst
werden.
Neurorehabilitation
can
be
positively
influenced
by
various
individualized
sports
physiotherapy
measures.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Verfügbarkeit
kann
durch
abgestimmte
Maßnahmen
auf
der
Angebots-
und
der
Nachfrageseite
gefördert
werden.
Availability
can
be
stimulated
by
interlinked
supply-side
and
demand-side
policies.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Herausforderungen
wirksam
zu
bewältigen,
sind
eng
aufeinander
abgestimmte
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
erforderlich.
Effectively
addressing
these
challenges
requires
closely
coordinated
action
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Aufeinander
abgestimmte
Maßnahmen,
die
Allgemein
bildung,
theoretische
und
praktische
Berufsvorbereitung
sowie
Betriebspraktika
umfassen.
Coordinated
measures
with
general
education
content,
theoretical
and
practical
vocational
preparation
and
on-the-job
courses.
EUbookshop v2
Damit
werden
Sanierungskonzepte
und
darauf
abgestimmte
arbeitsrechtliche
Maßnahmen
wie
etwa
Sanierungstarifverträge
eine
herausragende
Stellung
einnehmen.
With
this,
restructuring
concepts
and
the
pertaining
coordinated
labour
law
measures
such
as
collective
restructuring
agreements
will
take
a
prevailing
position.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
sehr
wichtig,
daß
die
Mitgliedstaaten
dringliche,
konsequente
und
aufeinander
abgestimmte
Maßnahmen
ergreifen,
um
in
der
europäischen
Industrie
gute
inhaltliche
Voraussetzungen
zu
schaffen
und
Nachwuchskräfte
zu
fördern,
die
insgesamt
in
der
Lage
sind,
die
neue
Informations-
und
Kommunikationstechnik
zu
ihren
Gunsten,
d.h.
für
eine
Verbesserung
der
Lebensqualität
zu
nutzen.
Urgent,
on-going
and
coordinated
action
is
therefore
needed
by
the
Member
States
to
create
a
European
industry
which
is
sound
in
content
and
new
generations
who
are
in
general
able
to
use
the
information
and
communication
technologies
to
advantage,
that
is
to
improve
the
quality
of
life.
Europarl v8
Gegen
jedes
Problem
im
Zusammenhang
mit
der
Produktion
und
dem
Handel
von
Bananen
müssen
speziell
auf
dieses
Problem
abgestimmte
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Each
difficulty
connected
with
the
production
and
trading
of
bananas
must
be
dealt
with
through
measures
specially
designed
for
each
difficulty
of
that
kind.
Europarl v8
In
Unterstützung
dieses
Antrages
ist
festzuhalten,
dass
besondere
Aufmerksamkeit
auf
koordinierte
und
abgestimmte
Maßnahmen
gelegt
werden
muss,
da
bei
aller
Berücksichtigung
des
Subsidiaritätsprinzips
Individuallösungen
letztlich
wieder
zu
Verzerrungen
der
Wettbewerbslage
führen
würden.
In
support
of
this
motion,
it
has
to
be
said
that
particular
attention
has
to
be
paid
to
coordinated
and
targeted
measures
as,
with
all
due
regard
for
the
principle
of
subsidiarity,
individual
solutions
will
ultimately
lead
once
again
to
distortions
of
competition.
Europarl v8
Diese
Gebiete
werfen
durch
ihre
spezifischen
geographischen
Merkmale
besondere
Probleme
auf,
die
es
durch
abgestimmte
Strategien
und
Maßnahmen
zu
berücksichtigen
gilt.
The
specific
geographic
features
of
these
areas
give
rise
to
particular
problems
which
must
be
reflected
in
coordinated
strategies
and
measures.
Europarl v8
Die
kumulativen
Auswirkungen
einer
"Ökologisierungskomponente"
der
Direktzahlungen
und
besser
abgestimmte
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
bedeuten,
dass
die
GAP
künftig
robuster
und
umfassender
in
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
kollektiver
Umweltgüter
agieren
wird.
The
cumulative
impact
of
a
'greening'
of
direct
payments
and
better
targeted
rural
development
measures
will
mean
that
the
CAP
offers
a
more
robust
and
comprehensive
response
to
the
provision
of
environmental
public
goods.
Europarl v8
Dieser
Rahmen
umfaßt
nicht
nur
eine
Schuldenreduzierung
im
Falle
einer
bilateralen
Handelsschuld,
sondern
im
Einzelfall
auch
individuell
abgestimmte
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
multilateralen
Schuldenbelastung
dieser
Länder.
This
framework
includes
not
only
debt
reduction,
in
the
case
of
bilateral
commercial
debt,
but
also
individually
adopted
measures
in
each
case
which
are
intended
to
reduce
the
multilateral
debt
load
in
these
countries.
Europarl v8
Ich
habe
für
diese
Entschließung
zur
Zukunft
der
Automobilindustrie
gestimmt,
weil
sie
von
den
EU-Mitgliedstaaten
aufeinander
abgestimmte
Maßnahmen
für
die
europäische
Automobilindustrie
und
für
die
Schaffung
eines
geeigneten
Aktionsrahmens
für
Europa
fordert.
I
voted
for
this
resolution
on
the
future
of
the
automotive
industry
as
it
calls
for
consistent,
harmonised
initiatives
from
EU
Member
States
for
the
European
automotive
industry
and
for
the
creation
of
a
proper
European
framework
for
action.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
den
USA
kooperieren,
um
aufeinander
abgestimmte
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
aktuellen
internationalen
Krise
und
Finanzprobleme
sicherzustellen.
We
must
cooperate
with
the
US
to
ensure
that
we
deliver
a
coordinated
response
to
the
current
global
crisis
and
financial
problems.
Europarl v8
Durch
aktive,
besser
abgestimmte
Maßnahmen
nach
innen
und
außen,
verstärkte
Kapazitäten
und
enge
Zusammenarbeit
mit
unseren
Partnern
sollte
die
Strategie
gegen
verschiedene
Bedrohungen,
wie
den
Terrorismus,
gerichtet
sein.
It
should
address
various
threats
–
including
terrorism
–
through
active,
more
coherent
internal
and
external
action,
with
stronger
capacities
and
in
close
cooperation
with
our
partners.
Europarl v8
Durch
gemeinsame,
abgestimmte
Maßnahmen
können
auch
bei
der
Wahrung
der
Subsidiarität
zusätzliche
Effekte
sowohl
für
die
europäische
Landwirtschaft
als
auch
für
den
Konsumenten
erzielt
werden.
Joint,
coordinated
measures
will
bring
additional
gains
both
for
European
farming
and
for
consumers,
while
still
safeguarding
subsidiarity.
Europarl v8
Wie
immer
zählen
wir
darauf,
dass
das
Europäische
Parlament
die
EU
und
einzelstaatliche,
auf
globaler
Ebene
abgestimmte
Maßnahmen,
durch
die
Europa
seine
Verantwortung
im
globalen
Kontext
übernehmen
und
die
zukünftigen
Herausforderungen
erfolgreich
bewältigen
kann,
unterstützt.
We
are
counting
on
the
European
Parliament's
support,
as
we
always
have
done,
to
promote
and
develop
EU
and
national
action
that
is
agreed
at
global
level
and
that
allows
Europe
to
assume
its
responsibilities
in
the
global
context
and
to
succeed
in
meeting
future
challenges.
Europarl v8