Translation of "Abgeschnitten" in English

Jerusalem wäre damit vom Westjordanland völlig abgeschnitten.
Jerusalem would thus be completely cut off from the West Bank.
Europarl v8

Menschen in Schottland dürfen nicht von der Wasserversorgung abgeschnitten werden.
You may not cut off water supplies in Scotland.
Europarl v8

Die Hamas hat Shalit vollkommen von der Außenwelt abgeschnitten.
Hamas has kept Shalit completely cut off from the outside world.
Europarl v8

Anderenfalls werden wir vom Verkehrssystem Europas abgeschnitten.
Otherwise, we will be isolated from the EU's transport system.
Europarl v8

Europa darf nicht von seinen christlichen Wurzeln abgeschnitten werden.
Europe cannot cut itself off from its Christian roots.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank droht von den Mitgliedstaaten immer weiter abgeschnitten zu werden.
The European Central Bank is in danger of being cut increasingly loose from the Member States.
Europarl v8

In der Isolationshaft sind die Menschen vollkommen von der Außenwelt abgeschnitten.
People in solitary confinement are totally cut off from the outside world.
Europarl v8

Von unten werden verdorren seine Wurzeln, und von oben abgeschnitten seine Zweige.
His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
bible-uedin v1

Sie hat den Fliegen die Köpfe abgeschnitten.
She cut the heads off of her flies.
TED2020 v1

Bei Typ I wird die Vorhaut abgeschnitten.
Type I is when they cut off the hood.
TED2020 v1

Die Menschen hier sind seit einer Woche von der Zivilisation abgeschnitten.
For more than a week these people are isolated from the civilization.
GlobalVoices v2018q4

Das Sonnenlicht war abgeschnitten und Fungi beerbten die Erde.
Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
TED2020 v1

Der Turm südlich der Brücke war nun von Paris abgeschnitten.
The bridge gone, the northeast tower was now isolated with only twelve defenders inside.
Wikipedia v1.0

November 1947 wurde Kfar Etzion belagert und von der Versorgung aus Jerusalem abgeschnitten.
From November 29, 1947, Kfar Etzion was under siege and cut off from Jerusalem.
Wikipedia v1.0

Teile der westlichen Vorstädte waren für drei Tage von der Außenwelt abgeschnitten.
Parts of the western suburbs of Brisbane were cut off for three days.
Wikipedia v1.0

Andere burische Kräfte hatten mittlerweile die britischen Nachschub- und Rückzugslinien abgeschnitten.
Other Boer forces had cut the British line of supply and retreat.
Wikipedia v1.0

Tom hat sich einen Finger mit der Kreissäge abgeschnitten.
Tom cut off his finger with a circular saw.
Tatoeba v2021-03-10

So soll die Rückkehr der Leute, die Unrecht taten, abgeschnitten sein.
So the last remnant of the people who did evil was cut off.
Tanzil v1