Translation of "Abgeschnitten" in English
Jerusalem
wäre
damit
vom
Westjordanland
völlig
abgeschnitten.
Jerusalem
would
thus
be
completely
cut
off
from
the
West
Bank.
Europarl v8
Menschen
in
Schottland
dürfen
nicht
von
der
Wasserversorgung
abgeschnitten
werden.
You
may
not
cut
off
water
supplies
in
Scotland.
Europarl v8
Die
Hamas
hat
Shalit
vollkommen
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
Hamas
has
kept
Shalit
completely
cut
off
from
the
outside
world.
Europarl v8
Anderenfalls
werden
wir
vom
Verkehrssystem
Europas
abgeschnitten.
Otherwise,
we
will
be
isolated
from
the
EU's
transport
system.
Europarl v8
Europa
darf
nicht
von
seinen
christlichen
Wurzeln
abgeschnitten
werden.
Europe
cannot
cut
itself
off
from
its
Christian
roots.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
droht
von
den
Mitgliedstaaten
immer
weiter
abgeschnitten
zu
werden.
The
European
Central
Bank
is
in
danger
of
being
cut
increasingly
loose
from
the
Member
States.
Europarl v8
In
der
Isolationshaft
sind
die
Menschen
vollkommen
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
People
in
solitary
confinement
are
totally
cut
off
from
the
outside
world.
Europarl v8
Von
unten
werden
verdorren
seine
Wurzeln,
und
von
oben
abgeschnitten
seine
Zweige.
His
roots
shall
be
dried
up
beneath.
Above
shall
his
branch
be
cut
off.
bible-uedin v1
Sie
hat
den
Fliegen
die
Köpfe
abgeschnitten.
She
cut
the
heads
off
of
her
flies.
TED2020 v1
Bei
Typ
I
wird
die
Vorhaut
abgeschnitten.
Type
I
is
when
they
cut
off
the
hood.
TED2020 v1
Die
Menschen
hier
sind
seit
einer
Woche
von
der
Zivilisation
abgeschnitten.
For
more
than
a
week
these
people
are
isolated
from
the
civilization.
GlobalVoices v2018q4
Das
Sonnenlicht
war
abgeschnitten
und
Fungi
beerbten
die
Erde.
Sunlight
was
cut
off,
and
fungi
inherited
the
Earth.
TED2020 v1
Der
Turm
südlich
der
Brücke
war
nun
von
Paris
abgeschnitten.
The
bridge
gone,
the
northeast
tower
was
now
isolated
with
only
twelve
defenders
inside.
Wikipedia v1.0
November
1947
wurde
Kfar
Etzion
belagert
und
von
der
Versorgung
aus
Jerusalem
abgeschnitten.
From
November
29,
1947,
Kfar
Etzion
was
under
siege
and
cut
off
from
Jerusalem.
Wikipedia v1.0
Teile
der
westlichen
Vorstädte
waren
für
drei
Tage
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
Parts
of
the
western
suburbs
of
Brisbane
were
cut
off
for
three
days.
Wikipedia v1.0
Andere
burische
Kräfte
hatten
mittlerweile
die
britischen
Nachschub-
und
Rückzugslinien
abgeschnitten.
Other
Boer
forces
had
cut
the
British
line
of
supply
and
retreat.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
sich
einen
Finger
mit
der
Kreissäge
abgeschnitten.
Tom
cut
off
his
finger
with
a
circular
saw.
Tatoeba v2021-03-10
So
soll
die
Rückkehr
der
Leute,
die
Unrecht
taten,
abgeschnitten
sein.
So
the
last
remnant
of
the
people
who
did
evil
was
cut
off.
Tanzil v1