Translation of "Am besten abgeschnitten" in English

Wie erkenne ich wer am besten oder schlechtesten abgeschnitten hat?
How do I know who has the best or worst cut?
CCAligned v1

Hier hat VAUDE zusammen mit der Kindernothilfe am besten abgeschnitten.
Together with the Kindernothilfe (a children's charity organization), VAUDE scored well.
ParaCrawl v7.1

Die Stadler Bussnang AG hatte bei allen Kriterien am besten abgeschnitten.
Stadler Bussnang AG was best across all the criteria.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haben wir in der Bewertung ‚Wald ‘ in unserer Industrie am besten abgeschnitten.
On top of that, we received the best ranking in our industry in the category Forests.
ParaCrawl v7.1

Die MasterCard von Number26 hat übrigens im Test bei bargeldlosen Zahlungen am besten abgeschnitten.
By the way, the MasterCard of Number26 performed best at our test of cashless payments.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haben wir in der Bewertung 'Wald ' in unserer Industrie am besten abgeschnitten.
On top of that, we received the best ranking in our industry in the category Forests.
ParaCrawl v7.1

Das Raumlüftungssystem hatte bei der Bewertung innerhalb des gesamten Produktangebots im Bereich Schweißen am besten abgeschnitten.
The general ventilation system achieved the best score within the entire welding product range.
ParaCrawl v7.1

In einer jüngsten Klassierung der Luftqualität in 17 Europäischen Städten hat Berlin am besten abgeschnitten.
According to a recent ranking of 17 European cities on air quality, Berlin came out on top.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten, die am besten abgeschnitten haben, sind diejenigen, die sich in Hinblick auf ihre Währung und ihren Wechselkurs etwas Flexibilität bewahrt haben.
The Member States that have fared best are those that have retained some flexibility with regard to their currency and their exchange rates.
Europarl v8

Die drei Mitgliedstaaten, die bei diesen Überprüfungen am besten abgeschnitten haben, sollten dann als Vorbild ausgewählt werden, an dem die übrigen Mitgliedstaaten ihre konkreten Programme ausrichten können.
The best three countries should then be selected as targets to be achieved by the Member States through their own action programmes.
Europarl v8

Anmerkung : Der Referenzwert wird auf der Basis derjenigen drei Mitgliedstaaten festgelegt , die in Bezug auf die Preisstabilität am besten abgeschnitten haben ( Vereinigtes Königreich , Frankreich und Luxemburg für den Zeitraum von Mai 2001 bis April 2002 ) , zuzüglich 2 Prozentpunkten .
Note : The reference value is based on the three best-performing Member States in terms of price stability ( the United Kingdom , France and Luxembourg , for the period from May 2001 to April 2002 ) plus 2 percentage points .
ECB v1

Anmerkung : Der Referenzwert wird auf der Basis derjenigen drei Länder festgelegt , die in Bezug auf die Preisstabilität am besten abgeschnitten haben ( Frankreich , Österreich und Schweden für den Zeitraum von April 1999 bis März 2000 ) , zuzüglich 2 Prozentpunkten .
Note : The reference value is based on the three best-performing Member States in terms of price stability ( Austria , France and Sweden for the period April 1999 - March 2000 ) plus 2 percentage points .
ECB v1

Dies scheint der Grund dafür zu sein, dass die in der linken Mitte angesiedelte Labour-Partei bei der Kampagne am besten abgeschnitten hat, auch wenn sie in den Umfragen mit zwei bis vier Prozentpunkten nur einen geringen Vorsprung hat.
This seems to be why, although it has only a small lead of 2-4 percentage points in the polls, the center-left Labour Party has had the best of the campaign.
News-Commentary v14

Unter Bercksichtigung aller bewerteten Bereiche haben Kroatien, Zypern, Estland, Irland und die Slowakei am besten abgeschnitten.
Taking all these evaluated areas into account, Croatia, Cyprus, Estonia, Ireland and Slovakia performed best.
TildeMODEL v2018

Schweden, das Vereinigte Königreich, Dänemark und Finnland haben mit einer Beteiligungsquote von durchschnittlich 10,9 % bei den älteren Arbeitnehmern am besten abgeschnitten.
Sweden, the United Kingdom, Denmark and Finland are the best performers with an average older worker participation rate of 10.9%.
TildeMODEL v2018

Was die erzielten Fortschritte anbelangt, so haben Deutschland und Österreich mit ihren hohen Erwerbsquoten und einem relativ starken Wachstum seit 2000 am besten abgeschnitten.
In terms of progress achieved, Germany and Austria appear as the best performers, with high employment rates and relatively strong growth since 2000.
TildeMODEL v2018

Langfristig betrachtet haben Schweden, Österreich und Estland am besten abgeschnitten, da sie seit 2005 die größten Fortschritte und einen hohen Anteil erneuerbarer Energien erreicht haben.
Looking at developments over time, the group of best performers comprises Sweden, Austria and Estonia, which combine the greatest progress since 2005 and high levels of renewables’ use.
TildeMODEL v2018

Bei einer neuen Untersuchung der Websites der Regierungen der EU-Mitgliedstaaten haben die Websites der irischen Regierung am besten abgeschnitten.
A recent study into the EU governments' websites has shown that Ireland's are the best.
EUbookshop v2

Schweden, das Vereinigte Königreich, Dänemark und Finnland haben mit einer Beteiligungsquote von durchschnittlich 10,9 % beiden älteren Arbeitnehmern am besten abgeschnitten.
Sweden, the United Kingdom, Denmark and Finland are the bestperformers with an average older worker participation rate of 10.9%.
EUbookshop v2

Schweden, das bei der IALS am besten abgeschnitten hatte, lag bei Mathematik und Algebra ganz hinten.
Sweden, which had the top score in the IALS, scored lowest in mathematics and algebra, whilst the overall perfor mance of the participating countries is in line with the other indicators presented in this section.
EUbookshop v2

Tabelle 11 zeigt, daß die Länder mit der stärksten Produktivitätszunahme (Belgien, die Niederlande und Japan) auch in bezug auf die Lohnstückkosten am besten abgeschnitten haben, während die Länder mit langsamem Produktivitätszuwachs die stärksten Lohnerhöhungen zu verzeichnen hatten (z.B. das Vereinigte Königreich), allerdings mit Ausnahme der Vereinigten Staaten, wo paradoxerweise gute Ergebnisse in bezug auf die Lohnkosten mit einer mittelmäßigen Produktivitätsleistung einhergehen.
First, Table 11 shows that the countries with the highest growth in productivity (i.e. Bel gium, the Netherlands and Japan) have also had the best results in terms of unit wage costs, whilst those where productivity increases have been slow have experienced the sharpest wage increases (e.g. the United Kingdom), except, however, in the case of the United States, which, paradoxically, combines good results as regards wage costs with a mediocre performance in terms of productivity.
EUbookshop v2

Die größten italienischen Unternehmen mußten die größten Verluste hinnehmen, während die deutschen Unternehmen in dieser Hinsicht am besten abgeschnitten haben.
The major Italian corporations suffered the largest losses, while German companies fared best from this point of view.
EUbookshop v2

Auf regionaler Ebene haben im Jahr 2000 Oberbayern (1 132), île de France (854) and Noord­Brabant (633) bzgl. der Patentanmeldungen im Hochtechnologiebereich am besten abgeschnitten.
At the regional level, the European regions with the highest number of patent applications in the high tech fields in 2000 were Oberbayern (1 132) in Germany, île de France (854) and Dutch Noord­Brabant (633).
EUbookshop v2

Nestlé hat in puncto Transparenz noch am besten abgeschnitten, da der Konzern zumindest über einige seiner Rohstoffquellen und Kontrollsysteme informiert.
Nestlé scored highest on transparency, as they provide information on at least some of their commodity sources and audit systems.
News-Commentary v14

Vor allem wird man hier keine typischen Berichte über Airshows finden mit Einzelheiten über Flugzeugeigenschaften, den Hintergrund der Anlässe, Informationen zum Wetter, wer am besten abgeschnitten hat, usw. Es gibt wirklich genug Seiten, die solches anbieten.
First of all: what you will not find here are the typical Airshow reports - containing the aircraft checklists, event background, information about the weather, who was the best performer etc.
ParaCrawl v7.1