Translation of "Bestens unterhalten" in English
Sie
haben
uns
jedenfalls
bestens
unterhalten.
You've
certainly
kept
us
entertained.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeit
habe
ich
mich
aber
bestens
amüsiert
und
unterhalten.
But
in
the
actual
gaming
time
I
was
entertained
and
amused
myself
in
the
best
way.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
kann
man
hier
126
Minuten
bestens
unterhalten
werden.
Anyway,
this
is
a
good
way
to
be
well
entertained
for
126
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
wussten
das
Publikum
zu
verzaubern
und
bestens
zu
unterhalten.
They
knew
how
to
enchant
and
entertain
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
Familien
sind
im
Defreggental
bestens
unterhalten.
Not
only
families
are
entertained
very
well
.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
unseren
Langstreckenflügen
werden
Sie
an
Bord
bestens
unterhalten.
You
will
be
provided
with
top
on-board
entertainment
on
our
long-haul
flights.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Arno
Schödl
den
Saal
am
Nachmittag
bestens
unterhalten
hatte
…
After
Arno
enthusiastically
entertained
the
hall
in
the
afternoon
...
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
sorgen
dafür,
dass
Sie
sich
im
Casino
bestens
unterhalten!
Our
staff
is
here
to
ensure
you
have
fun
at
the
casino!.
CCAligned v1
Sowohl
die
Bauwerke
als
auch
die
dazugehörigen
Videos
sollen
unsere
Zuschauer
bestens
unterhalten.
Both
the
buildings
and
the
videos
should
entertain
our
viewers
in
the
best
way.
CCAligned v1
Auch
ohne
eigenen
Windows
Computer
mit
Radios
und
Fernsehen
mit
Audials
bestens
unterhalten.
Even
without
your
own
Windows
computer
Audials
delivers
top-notch
entertainment
with
radio
stations.
ParaCrawl v7.1
Bei
verschiedenen
Mottopartys
und
internationalen
Shows
werden
Sie
auch
am
Abend
bestens
unterhalten.
At
several
theme
parties
and
international
shows
you
will
be
entertained
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Arno
Schödl
den
Saal
am
Nachmittag
bestens
unterhalten
hatte...
After
Arno
enthusiastically
entertained
the
hall
in
the
afternoon...
ParaCrawl v7.1
Unsere
Technologen
werden
Sie
mit
ihren
neuesten
Kreationen
bestens
unterhalten.
Our
food
technologists
will
entertain
you
with
their
latest
creations.
ParaCrawl v7.1
Ob
musikalisch,
kulturell
oder
informativ
in
der
Stadthalle
Rostock
werden
sie
immer
bestens
unterhalten.
Whether
in
a
musical,
cultural
or
informative
sense,
the
Stadthalle
Rostock
will
always
be
sure
to
entertain
you.
CCAligned v1
Über
15.000
internationale
Radiosender
warten
im
Internet
nur
darauf,
Sie
bestens
zu
unterhalten.
There
are
over
15,000
international
radio
stations
on
the
Internet
just
waiting
to
entertain
you.
ParaCrawl v7.1
Die
zahlreich
erschienenen
Gäste
wurden
mit
orientalischen
Gaumenfreuden
und
tänzerischen
Darbietungen
verwöhnt
und
bestens
unterhalten.
Guests
were
treated
to
oriental
delicacies,
and
royally
entertained
with
dance
performances.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Halloween
Photo
Booth
Stabmasken
kannst
du
auf
deiner
Party
die
Gäste
bestens
unterhalten.
With
the
Halloween
Photo
Booth
staff
masks
you
have
a
great
opportunity
to
entertain
your
guests
at
your
party.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
nach
einem
entspannenden
Tag
am
Strand
hervorragend
speisen
und
sich
bestens
unterhalten.
Here
you
can
dine
after
a
relaxing
day
at
the
beach
and
then
enjoy
the
night
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
bestens
unterhalten.
We
talked
very
well.
ParaCrawl v7.1
Lille
sucht
mit
einem
leidenschaftlichen
Verlangen
neue
künstlerische
Bewegungen
und
bietet
dabei
einen
angenehmen
und
spannenden
Lebensraum
für
seine
Bewohner,
die
sich
dort
bestens
amüsieren
und
unterhalten
können.
Lille
vibrates
with
a
fervent
desire
to
explore
new
artistic
movements
and
offer
a
pleasant
and
sparkling
place
to
live
for
its
inhabitants
to
have
fun
and
be
entertained.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Familie
soll
sich
während
des
Urlaubs
im
Aparthotel
bestens
unterhalten
und
dafür
wurde
der
Minclub
eingerichtet,
der
für
Kinder
zwischen
4
und
7
Jahren
geöffnet
ist.
So
that
even
the
youngest
members
of
the
family
enjoy
their
holidays
at
our
top
apart-hotel,
the
Albufera
Park
has
created
the
Mini
Club
for
children
ages
4
to
7
years.
ParaCrawl v7.1