Übersetzung für "Am besten abgeschnitten" in Englisch
Wie
erkenne
ich
wer
am
besten
oder
schlechtesten
abgeschnitten
hat?
How
do
I
know
who
has
the
best
or
worst
cut?
CCAligned v1
Hier
hat
VAUDE
zusammen
mit
der
Kindernothilfe
am
besten
abgeschnitten.
Together
with
the
Kindernothilfe
(a
children's
charity
organization),
VAUDE
scored
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadler
Bussnang
AG
hatte
bei
allen
Kriterien
am
besten
abgeschnitten.
Stadler
Bussnang
AG
was
best
across
all
the
criteria.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
wir
in
der
Bewertung
‚Wald
‘
in
unserer
Industrie
am
besten
abgeschnitten.
On
top
of
that,
we
received
the
best
ranking
in
our
industry
in
the
category
Forests.
ParaCrawl v7.1
Die
MasterCard
von
Number26
hat
übrigens
im
Test
bei
bargeldlosen
Zahlungen
am
besten
abgeschnitten.
By
the
way,
the
MasterCard
of
Number26
performed
best
at
our
test
of
cashless
payments.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
wir
in
der
Bewertung
'Wald
'
in
unserer
Industrie
am
besten
abgeschnitten.
On
top
of
that,
we
received
the
best
ranking
in
our
industry
in
the
category
Forests.
ParaCrawl v7.1
Das
Raumlüftungssystem
hatte
bei
der
Bewertung
innerhalb
des
gesamten
Produktangebots
im
Bereich
Schweißen
am
besten
abgeschnitten.
The
general
ventilation
system
achieved
the
best
score
within
the
entire
welding
product
range.
ParaCrawl v7.1
In
einer
jüngsten
Klassierung
der
Luftqualität
in
17
Europäischen
Städten
hat
Berlin
am
besten
abgeschnitten.
According
to
a
recent
ranking
of
17
European
cities
on
air
quality,
Berlin
came
out
on
top.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten,
die
am
besten
abgeschnitten
haben,
sind
diejenigen,
die
sich
in
Hinblick
auf
ihre
Währung
und
ihren
Wechselkurs
etwas
Flexibilität
bewahrt
haben.
The
Member
States
that
have
fared
best
are
those
that
have
retained
some
flexibility
with
regard
to
their
currency
and
their
exchange
rates.
Europarl v8
Die
drei
Mitgliedstaaten,
die
bei
diesen
Überprüfungen
am
besten
abgeschnitten
haben,
sollten
dann
als
Vorbild
ausgewählt
werden,
an
dem
die
übrigen
Mitgliedstaaten
ihre
konkreten
Programme
ausrichten
können.
The
best
three
countries
should
then
be
selected
as
targets
to
be
achieved
by
the
Member
States
through
their
own
action
programmes.
Europarl v8
Anmerkung
:
Der
Referenzwert
wird
auf
der
Basis
derjenigen
drei
Mitgliedstaaten
festgelegt
,
die
in
Bezug
auf
die
Preisstabilität
am
besten
abgeschnitten
haben
(
Vereinigtes
Königreich
,
Frankreich
und
Luxemburg
für
den
Zeitraum
von
Mai
2001
bis
April
2002
)
,
zuzüglich
2
Prozentpunkten
.
Note
:
The
reference
value
is
based
on
the
three
best-performing
Member
States
in
terms
of
price
stability
(
the
United
Kingdom
,
France
and
Luxembourg
,
for
the
period
from
May
2001
to
April
2002
)
plus
2
percentage
points
.
ECB v1
Anmerkung
:
Der
Referenzwert
wird
auf
der
Basis
derjenigen
drei
Länder
festgelegt
,
die
in
Bezug
auf
die
Preisstabilität
am
besten
abgeschnitten
haben
(
Frankreich
,
Österreich
und
Schweden
für
den
Zeitraum
von
April
1999
bis
März
2000
)
,
zuzüglich
2
Prozentpunkten
.
Note
:
The
reference
value
is
based
on
the
three
best-performing
Member
States
in
terms
of
price
stability
(
Austria
,
France
and
Sweden
for
the
period
April
1999
-
March
2000
)
plus
2
percentage
points
.
ECB v1
Dies
scheint
der
Grund
dafür
zu
sein,
dass
die
in
der
linken
Mitte
angesiedelte
Labour-Partei
bei
der
Kampagne
am
besten
abgeschnitten
hat,
auch
wenn
sie
in
den
Umfragen
mit
zwei
bis
vier
Prozentpunkten
nur
einen
geringen
Vorsprung
hat.
This
seems
to
be
why,
although
it
has
only
a
small
lead
of
2-4
percentage
points
in
the
polls,
the
center-left
Labour
Party
has
had
the
best
of
the
campaign.
News-Commentary v14
Unter
Bercksichtigung
aller
bewerteten
Bereiche
haben
Kroatien,
Zypern,
Estland,
Irland
und
die
Slowakei
am
besten
abgeschnitten.
Taking
all
these
evaluated
areas
into
account,
Croatia,
Cyprus,
Estonia,
Ireland
and
Slovakia
performed
best.
TildeMODEL v2018
Schweden,
das
Vereinigte
Königreich,
Dänemark
und
Finnland
haben
mit
einer
Beteiligungsquote
von
durchschnittlich
10,9
%
bei
den
älteren
Arbeitnehmern
am
besten
abgeschnitten.
Sweden,
the
United
Kingdom,
Denmark
and
Finland
are
the
best
performers
with
an
average
older
worker
participation
rate
of
10.9%.
TildeMODEL v2018
Was
die
erzielten
Fortschritte
anbelangt,
so
haben
Deutschland
und
Österreich
mit
ihren
hohen
Erwerbsquoten
und
einem
relativ
starken
Wachstum
seit
2000
am
besten
abgeschnitten.
In
terms
of
progress
achieved,
Germany
and
Austria
appear
as
the
best
performers,
with
high
employment
rates
and
relatively
strong
growth
since
2000.
TildeMODEL v2018
Langfristig
betrachtet
haben
Schweden,
Österreich
und
Estland
am
besten
abgeschnitten,
da
sie
seit
2005
die
größten
Fortschritte
und
einen
hohen
Anteil
erneuerbarer
Energien
erreicht
haben.
Looking
at
developments
over
time,
the
group
of
best
performers
comprises
Sweden,
Austria
and
Estonia,
which
combine
the
greatest
progress
since
2005
and
high
levels
of
renewables’
use.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
neuen
Untersuchung
der
Websites
der
Regierungen
der
EU-Mitgliedstaaten
haben
die
Websites
der
irischen
Regierung
am
besten
abgeschnitten.
A
recent
study
into
the
EU
governments'
websites
has
shown
that
Ireland's
are
the
best.
EUbookshop v2
Schweden,
das
Vereinigte
Königreich,
Dänemark
und
Finnland
haben
mit
einer
Beteiligungsquote
von
durchschnittlich
10,9
%
beiden
älteren
Arbeitnehmern
am
besten
abgeschnitten.
Sweden,
the
United
Kingdom,
Denmark
and
Finland
are
the
bestperformers
with
an
average
older
worker
participation
rate
of
10.9%.
EUbookshop v2
Schweden,
das
bei
der
IALS
am
besten
abgeschnitten
hatte,
lag
bei
Mathematik
und
Algebra
ganz
hinten.
Sweden,
which
had
the
top
score
in
the
IALS,
scored
lowest
in
mathematics
and
algebra,
whilst
the
overall
perfor
mance
of
the
participating
countries
is
in
line
with
the
other
indicators
presented
in
this
section.
EUbookshop v2
Tabelle
11
zeigt,
daß
die
Länder
mit
der
stärksten
Produktivitätszunahme
(Belgien,
die
Niederlande
und
Japan)
auch
in
bezug
auf
die
Lohnstückkosten
am
besten
abgeschnitten
haben,
während
die
Länder
mit
langsamem
Produktivitätszuwachs
die
stärksten
Lohnerhöhungen
zu
verzeichnen
hatten
(z.B.
das
Vereinigte
Königreich),
allerdings
mit
Ausnahme
der
Vereinigten
Staaten,
wo
paradoxerweise
gute
Ergebnisse
in
bezug
auf
die
Lohnkosten
mit
einer
mittelmäßigen
Produktivitätsleistung
einhergehen.
First,
Table
11
shows
that
the
countries
with
the
highest
growth
in
productivity
(i.e.
Bel
gium,
the
Netherlands
and
Japan)
have
also
had
the
best
results
in
terms
of
unit
wage
costs,
whilst
those
where
productivity
increases
have
been
slow
have
experienced
the
sharpest
wage
increases
(e.g.
the
United
Kingdom),
except,
however,
in
the
case
of
the
United
States,
which,
paradoxically,
combines
good
results
as
regards
wage
costs
with
a
mediocre
performance
in
terms
of
productivity.
EUbookshop v2
Die
größten
italienischen
Unternehmen
mußten
die
größten
Verluste
hinnehmen,
während
die
deutschen
Unternehmen
in
dieser
Hinsicht
am
besten
abgeschnitten
haben.
The
major
Italian
corporations
suffered
the
largest
losses,
while
German
companies
fared
best
from
this
point
of
view.
EUbookshop v2
Auf
regionaler
Ebene
haben
im
Jahr
2000
Oberbayern
(1
132),
île
de
France
(854)
and
NoordBrabant
(633)
bzgl.
der
Patentanmeldungen
im
Hochtechnologiebereich
am
besten
abgeschnitten.
At
the
regional
level,
the
European
regions
with
the
highest
number
of
patent
applications
in
the
high
tech
fields
in
2000
were
Oberbayern
(1
132)
in
Germany,
île
de
France
(854)
and
Dutch
NoordBrabant
(633).
EUbookshop v2
Nestlé
hat
in
puncto
Transparenz
noch
am
besten
abgeschnitten,
da
der
Konzern
zumindest
über
einige
seiner
Rohstoffquellen
und
Kontrollsysteme
informiert.
Nestlé
scored
highest
on
transparency,
as
they
provide
information
on
at
least
some
of
their
commodity
sources
and
audit
systems.
News-Commentary v14
Vor
allem
wird
man
hier
keine
typischen
Berichte
über
Airshows
finden
mit
Einzelheiten
über
Flugzeugeigenschaften,
den
Hintergrund
der
Anlässe,
Informationen
zum
Wetter,
wer
am
besten
abgeschnitten
hat,
usw.
Es
gibt
wirklich
genug
Seiten,
die
solches
anbieten.
First
of
all:
what
you
will
not
find
here
are
the
typical
Airshow
reports
-
containing
the
aircraft
checklists,
event
background,
information
about
the
weather,
who
was
the
best
performer
etc.
ParaCrawl v7.1