Übersetzung für "Am besten an" in Englisch
Die
Benutzung
ist
am
besten
an
Beispielen
erklärt:
The
usage
is
best
explained
by
example:
KDE4 v2
Die
privaten
Gewinne
kann
am
besten
an
der
Bezahlung
von
Führungskräften
erkennen.
The
private
gains
can
be
measured
most
directly
in
the
form
of
executive
compensation.
News-Commentary v14
Ich
fange
am
Besten
von
vorne
an.
So
let
me
set
this
up
for
you.
TED2020 v1
Wie
stellt
man
das
wohl
am
besten
an?
What
do
you
think
is
the
best
way
to
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Lebendige
Wesen
fühlten
sich
am
besten
an.
I
liked
the
feeling
of
touching
animals
best.
OpenSubtitles v2018
So
kommen
wir
am
besten
an
der
Dämonenarmee
vorbei.
It's
our
best
chance
of
slipping
past
the
Demon
army
and
getting
to
him.
OpenSubtitles v2018
Was
gefällt
dir
am
besten
an
ihm?
What
do
you
like
best
about
him,
specifically?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fangen
wir
am
besten
neu
an,
da
wir
zusammenarbeiten
werden.
Perhaps
it's
best
if
we
start
over,
since
we're
going
to
be
working
together.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
dann
fangen
Sie
wohl
am
besten
mit
Unterlassungsaufforderungen
an.
Right
then
um,
let's
get
you
started
on
some
cease
and
desist
letters,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt
man
am
besten
an
Dr.
Cornel
ran?
What's
the
best
way
to
approach
Dr.
Cornel?
OpenSubtitles v2018
Wie
greifen
wir
die
Stadt
am
besten
an?
How
do
we
best
attack
the
city?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
am
besten
Ort,
an
dem
Sie
sein
können.
This
is
the
best
place
you
could
be
right
now.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mir
am
besten
an
dir
gefällt?
You
know
what
my
favorite
thing
about
you
is?
OpenSubtitles v2018
Was
gefällt
Ihnen
am
besten
an
diesem
Beruf?
What
do
you
enjoy
most
about
your
job?
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
am
besten
an
gar
nichts.
Just
keep
your
mind
blank.
OpenSubtitles v2018
Was
gefällt
dir
am
Besten
an
unsere
Beziehung?
What's
your
favorite
part
of
our
relationship?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
verkaufst
am
besten
deine
Aktien
an
Versorgungsunternehmen.
I
think
you'd
better
sell
your
utility
stocks.
OpenSubtitles v2018
Krisen
löst
man
am
besten
an
ihrem
Ursprung.
When
dealing
with
a
crisis
everyone
knows
you
go
right
to
the
source,
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
die
Liste
am
besten
an
Hammond.
Why
don't
you
send
that
list
over
to
Hammond?
OpenSubtitles v2018
Nummer
drei,
was
würde
mir
am
besten
an
Ihnen
gefallen?
Bachelor
number
three,
what
would
I
like
most
about
you?
OpenSubtitles v2018
Schließt
Euch
uns
am
besten
an!
We
want
you
with
us!
OpenSubtitles v2018
Evolution
priviligiert
die
Kreaturen,
die
sich
am
besten
an
Ihre
Umwelt
anpassen.
Evolution
favors
those
creatures
best
adapted
to
their
environment.
TED2020 v1
Schau
ihn
dir
am
besten
von
hier
an.
You
better
take
a
look
at
it
from
over
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
fang
am
besten
mit
dir
an.
You
know,
maybe
I'll
just
start
with
you.
OpenSubtitles v2018