Übersetzung für "Am besten an" in Englisch

Die Benutzung ist am besten an Beispielen erklärt:
The usage is best explained by example:
KDE4 v2

Die privaten Gewinne kann am besten an der Bezahlung von Führungskräften erkennen.
The private gains can be measured most directly in the form of executive compensation.
News-Commentary v14

Ich fange am Besten von vorne an.
So let me set this up for you.
TED2020 v1

Wie stellt man das wohl am besten an?
What do you think is the best way to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Lebendige Wesen fühlten sich am besten an.
I liked the feeling of touching animals best.
OpenSubtitles v2018

So kommen wir am besten an der Dämonenarmee vorbei.
It's our best chance of slipping past the Demon army and getting to him.
OpenSubtitles v2018

Was gefällt dir am besten an ihm?
What do you like best about him, specifically?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fangen wir am besten neu an, da wir zusammenarbeiten werden.
Perhaps it's best if we start over, since we're going to be working together.
OpenSubtitles v2018

Na schön, dann fangen Sie wohl am besten mit Unterlassungsaufforderungen an.
Right then um, let's get you started on some cease and desist letters, shall we?
OpenSubtitles v2018

Wie kommt man am besten an Dr. Cornel ran?
What's the best way to approach Dr. Cornel?
OpenSubtitles v2018

Wie greifen wir die Stadt am besten an?
How do we best attack the city?
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind am besten Ort, an dem Sie sein können.
This is the best place you could be right now.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mir am besten an dir gefällt?
You know what my favorite thing about you is?
OpenSubtitles v2018

Was gefällt Ihnen am besten an diesem Beruf?
What do you enjoy most about your job?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie am besten an gar nichts.
Just keep your mind blank.
OpenSubtitles v2018

Was gefällt dir am Besten an unsere Beziehung?
What's your favorite part of our relationship?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du verkaufst am besten deine Aktien an Versorgungsunternehmen.
I think you'd better sell your utility stocks.
OpenSubtitles v2018

Krisen löst man am besten an ihrem Ursprung.
When dealing with a crisis everyone knows you go right to the source,
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie die Liste am besten an Hammond.
Why don't you send that list over to Hammond?
OpenSubtitles v2018

Nummer drei, was würde mir am besten an Ihnen gefallen?
Bachelor number three, what would I like most about you?
OpenSubtitles v2018

Schließt Euch uns am besten an!
We want you with us!
OpenSubtitles v2018

Evolution priviligiert die Kreaturen, die sich am besten an Ihre Umwelt anpassen.
Evolution favors those creatures best adapted to their environment.
TED2020 v1

Schau ihn dir am besten von hier an.
You better take a look at it from over here.
OpenSubtitles v2018

Ich fang am besten mit dir an.
You know, maybe I'll just start with you.
OpenSubtitles v2018