Translation of "Abgeglichen" in English

Diese Daten wurden mit anderen Statistiken abgeglichen und belegt.
These data were cross-checked and confirmed by other statistical sources.
DGT v2019

Sie können sehen, wir haben sie perfekt abgeglichen.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
TED2013 v1.1

Die DNA von Castro wird mit anderen, bisher ungeklärten Taten abgeglichen.
DNA evidence confirmed that Castro was the biological father of the child.
Wikipedia v1.0

Die Daten zum Verbrauch wurden mit anderen Quellen abgeglichen [55].
Such overcapacity was also confirmed by the data provided by the sampled cooperating producers which all showed the existence of spare capacities for their existing production sites while new production sites were being set up adding even more production capacities.
DGT v2019

Dies wird mit den Daten der anstehenden Szenarien der Kommission abgeglichen.
This will be checked against information from the upcoming Commission scenarios
TildeMODEL v2018

Die Daten wurden mit Daten aus den verschiedenen verfügbaren Quellen abgeglichen und überprüft.
Data was cross checked and verified to the various sources available.
DGT v2019

Tetranukleotid-Mikrovarianten (die sonstigen Loci sind Tetranukleotide) werden wie folgt abgeglichen:
Tetranucleotide (the rest of the loci are tetranucleotides) micro-variants will be matched according to the following:
DGT v2019

Die Daten wurden auch mit detaillierten Ein- und Ausfuhrdaten der Zollbehörden Malaysias abgeglichen.
Data were also cross-checked with detailed import- and export data that were provided by the customs authorities of Malaysia.
DGT v2019

Die verwendeten Informationen wurden mit den Informationen im Überprüfungsantrag abgeglichen.
The information used was cross-checked with information provided in the review request.
DGT v2019

Die Daten wurden auch mit detaillierten Ein- und Ausfuhrdaten der malaysischen Zollbehörden abgeglichen.
Data were also cross-checked with detailed import and export data that were provided by the customs authorities of Malaysia.
DGT v2019

Soweit möglich, wurden diese Angaben mit den Fragebogenantworten abgeglichen.
When possible, the data was cross-checked with the questionnaire replies.
DGT v2019

Diese Daten wurden mit Eurostat-Daten abgeglichen.
These data were checked against data from Eurostat.
DGT v2019

Diese Faktoren wurden soweit möglich mit den Angaben der entsprechenden amtlichen Statistik abgeglichen.
These factors were cross-checked, where possible, with the overall information provided by the relevant official statistics.
DGT v2019

Diese Faktoren wurden soweit möglich mit generellen Angaben aus einschlägigen Statistiken abgeglichen.
All these factors were cross-checked whenever possible with overall information provided in relevant statistics.
DGT v2019

Die Zahlen für beide Indikatoren wurden jedoch abgeglichen und für korrekt befunden.
However, the figures for both indicators were cross-checked and deemed accurate.
DGT v2019

Diese Daten werden von der JRC abgeglichen, geprüft und validiert.
They are cross-checked, consulted and validated by the JRC.
TildeMODEL v2018