Translation of "Abgeglichen" in English
Diese
Daten
wurden
mit
anderen
Statistiken
abgeglichen
und
belegt.
These
data
were
cross-checked
and
confirmed
by
other
statistical
sources.
DGT v2019
Sie
können
sehen,
wir
haben
sie
perfekt
abgeglichen.
So,
you
can
see
we
matched
them
perfectly,
perfectly.
TED2013 v1.1
Die
DNA
von
Castro
wird
mit
anderen,
bisher
ungeklärten
Taten
abgeglichen.
DNA
evidence
confirmed
that
Castro
was
the
biological
father
of
the
child.
Wikipedia v1.0
Die
Daten
zum
Verbrauch
wurden
mit
anderen
Quellen
abgeglichen
[55].
Such
overcapacity
was
also
confirmed
by
the
data
provided
by
the
sampled
cooperating
producers
which
all
showed
the
existence
of
spare
capacities
for
their
existing
production
sites
while
new
production
sites
were
being
set
up
adding
even
more
production
capacities.
DGT v2019
Dies
wird
mit
den
Daten
der
anstehenden
Szenarien
der
Kommission
abgeglichen.
This
will
be
checked
against
information
from
the
upcoming
Commission
scenarios
TildeMODEL v2018
Die
Daten
wurden
mit
Daten
aus
den
verschiedenen
verfügbaren
Quellen
abgeglichen
und
überprüft.
Data
was
cross
checked
and
verified
to
the
various
sources
available.
DGT v2019
Tetranukleotid-Mikrovarianten
(die
sonstigen
Loci
sind
Tetranukleotide)
werden
wie
folgt
abgeglichen:
Tetranucleotide
(the
rest
of
the
loci
are
tetranucleotides)
micro-variants
will
be
matched
according
to
the
following:
DGT v2019
Die
Daten
wurden
auch
mit
detaillierten
Ein-
und
Ausfuhrdaten
der
Zollbehörden
Malaysias
abgeglichen.
Data
were
also
cross-checked
with
detailed
import-
and
export
data
that
were
provided
by
the
customs
authorities
of
Malaysia.
DGT v2019
Die
verwendeten
Informationen
wurden
mit
den
Informationen
im
Überprüfungsantrag
abgeglichen.
The
information
used
was
cross-checked
with
information
provided
in
the
review
request.
DGT v2019
Die
Daten
wurden
auch
mit
detaillierten
Ein-
und
Ausfuhrdaten
der
malaysischen
Zollbehörden
abgeglichen.
Data
were
also
cross-checked
with
detailed
import
and
export
data
that
were
provided
by
the
customs
authorities
of
Malaysia.
DGT v2019
Soweit
möglich,
wurden
diese
Angaben
mit
den
Fragebogenantworten
abgeglichen.
When
possible,
the
data
was
cross-checked
with
the
questionnaire
replies.
DGT v2019
Diese
Daten
wurden
mit
Eurostat-Daten
abgeglichen.
These
data
were
checked
against
data
from
Eurostat.
DGT v2019
Diese
Faktoren
wurden
soweit
möglich
mit
den
Angaben
der
entsprechenden
amtlichen
Statistik
abgeglichen.
These
factors
were
cross-checked,
where
possible,
with
the
overall
information
provided
by
the
relevant
official
statistics.
DGT v2019
Diese
Faktoren
wurden
soweit
möglich
mit
generellen
Angaben
aus
einschlägigen
Statistiken
abgeglichen.
All
these
factors
were
cross-checked
whenever
possible
with
overall
information
provided
in
relevant
statistics.
DGT v2019
Die
Zahlen
für
beide
Indikatoren
wurden
jedoch
abgeglichen
und
für
korrekt
befunden.
However,
the
figures
for
both
indicators
were
cross-checked
and
deemed
accurate.
DGT v2019
Diese
Daten
werden
von
der
JRC
abgeglichen,
geprüft
und
validiert.
They
are
cross-checked,
consulted
and
validated
by
the
JRC.
TildeMODEL v2018