Translation of "Abgefangen durch" in English

Meine anfängliche Resignation über Dustys Abwesenheit war abgefangen worden durch ihre allgemeine Unvorhersagbarkeit.
My initial resignation to Dusty's absence was carried by confidence in her unpredictability.
ParaCrawl v7.1

Ein koreanisches Unternehmen, das immerhin 5 Milliarden Dollar Verluste macht, die durch staatliche Banken abgefangen werden, hat durch Preisdumping ganz allein die Hälfte der Industrietonnage im Jahr 2000 an sich gezogen.
One Korean company, with USD five billion' s worth of losses that have been absorbed by state banks, nevertheless won half of all industrial tonnage in 2000 - by dropping prices.
Europarl v8

Der starke Rückgang der realen Bruttowertschöpfung zu Marktpreisen wurde etwas abgefangen durch die kräftige Zunahme der Subventionen und die anhaltende Verringerung des landwirtschaftlichen Arbeitseinsatzes insgesamt (-1,8 %).
The decline in real gross value added at market prices (GVAmp) was somewhat redressed by the large rise in subsidies and the continued fall in the volume of total agricultural labour (-1.9%).
EUbookshop v2

Dadurch wird bei einer Reaktionsbewegung eines Insassen 140 in Richtung der an dem Insassen 140 eingetragenen Pfeile eine weiche Schutzzone 150 geschaffen, mit der die beim Seitenaufprall auftretende Energie abgefangen und durch elastische Verformung des Schutzpolsters oder Airbags vernichtet wird.
Therefore, as a result of a reactive movement of an occupant 140 in the direction of the arrows drawn on occupant 140, a soft safety zone 150 is created which serves to collect the energy which develops during the lateral impact and dissipate it through elastic deformation of the safety cushion or airbag.
EuroPat v2

Die bei der Anlagerung des metallfreien an den metallhaltigen Farbstoff freiwerdende Säure wird durch Zusatz alkalisch wirkender Mittel abgefangen, beispielsweise durch Zusatz von Hydroxiden oder Carbonaten von Alkalimetallen, wie Lithium-, Natrium-, Kaliumhydroxid, oder -carbonat, von Ammoniak oder organischen Aminen, wie Mono-, Di-, Triethylamin, Mono-, Di- oder Triethanolamin, oder von Tetraalkylammoniumhydroxiden, wie Tetramethylammoniumhydroxid.
The acid liberated on adding the metal-free to the metal-containing dyestuff is scavenged by adding agents which have an alkaline action, for example by adding hydroxides or carbonates of alkali metals, such as the hydroxide or carbonate of lithium, sodium or potassium, by adding ammonia or organic amines, such as mono-, di- or triethylamine or mono-, di- or triethanolamine, or tetraalkylammonium hydroxides, such as tetramethylammonium hydroxide.
EuroPat v2

Größere Abweichungen werden nicht durch Geometrieänderungen des Bohrloches selbst abgefangen, sondern durch den Bohr-Schlagdorn über die auftretende Querkraft in den Gasbeton abgeleitet, ohne daß dadurch eine Bohrlochänderung bedingt wäre.
Larger deviations are not accommodated by alterations in the geometry of the drill hole itself, but are averted by the transverse force occurring in the aerated concrete on the impact-drilling shank, without which there would be a change in the drill hole.
EuroPat v2

Die während der Oxydation entstehenden Carbonsäuren werden zweckmäßig abgefangen, z.B. durch geeignete Puffersubstanzen oder vorteilhaft durch Zugabe von wäßrigen Basen, etwa Alkali- oder Erdalkalihydroxyd-Lösungen, wobei diese zweckmäßig so zudosiert werden, daß der pH-Wert des Reaktionssystems während der Oxydation im Bereich von 6 bis 9 bleibt.
The carboxylic acids formed during oxidation are advantageously trapped, for example by suitable buffer substances, or advantageously by addition of aqueous bases, for example alkali metal hydroxide or alkaline earth metal hydroxide solutions, which are advantageously metered in in such a way that the pH of the reaction system remains in the range from 6 to 9 during oxidation.
EuroPat v2

Nach der US-PS 4,684,495 ist das Sieb als ein grobmaschiges Gitter ausgebildet, wobei aber benachbarte Gittermaschen durch Öffnungen in den Gitterstegen miteinander verbunden sind und die Gitterstege Laschen tragen, die den direkten Strömungsweg durch die Gittermaschen versperren, so daß der Kühlmittelstrom in gewundenen Wegen, an deren Windungen Fremdkörper abgefangen werden, durch das Gitter geleitet wird.
According to U.S. Pat. No. 4,684,495, the screen is constructed as a coarse-mesh grid, but adjacent grid meshes are connected to one another by means of apertures in the grid webs and the grid webs carry straps which block the direct flow path through the grid meshes, so that the coolant stream is conveyed through the grid along winding paths, at the turns of which foreign bodies are trapped.
EuroPat v2

Die bei der Anlagerung des metallfreien Farbstoffes an den 1:1-Chromkomplex freiwerdende Säure wird durch Zusatz alkalisch wirkender Mittel bei schwach saurem bis schwach alkalischem pH-Wert abgefangen, beispielsweise durch Zusatz von Hydroxiden oder Carbonaten von Alkalimetallen, wie Lithium-, Natrium-, Kaliumhydroxid oder -carbonat, von Ammoniak oder organischen Aminen, wie Mono-, Di- oder Triethylamin, Mono-, Di- oder Triethanolamin, oder von Tetraalkylammoniumhydroxiden, wie Tetramethylammoniumhydroxid.
The acid released upon adduct formation of the metal-free dyestuff with the 1:1 chromium complex is found by addition of alkaline agents at a weakly acidic to weakly alkaline pH, for example by addition of hydroxides or carbonates of alkali metals, such as lithium hydroxide, sodium hydroxide, potassium hydroxide or lithium carbonate, sodium carbonate, potassium carbonate, ammonia or organic amines, such as mono-, di- or triethylamine, mono-, di- or triethanolamine, or of tetraalkylammonium hydroxides, such as tetramethylammonium hydroxide.
EuroPat v2

In dieser Ausführungsform kann die Reckstange 15 ihren Rückhub unter Nutzen dieses Drucks in der Blasform ausführen, beispielsweise bis sie durch den Blasschlitten 9 abgefangen wird, oder durch den Anschlag 7 am Lagerbock, oder durch eine Gegenkraft des Kraftspeichers 35 bzw. des Linearmotors.
In this embodiment, the stretching rod 15 can perform its return stroke utilizing this pressure in the blow mold, for example until it is terminated by the blow molding slide 9 or by the stop 7 at the bearing support, or by a counter-force of the energy storage mechanism 35 or the linear motor, respectively.
EuroPat v2

Die gleichzeitig erzeugten Querkomponenten der Anziehungskräfte können entweder durch geeignete reibungsarme Lagerung abgefangen oder aber durch Anordnung einer beweglichen Ventilplatte zwischen zwei ortsfesten Ventilplatten, deren Elektroden auf gleichem Potential liegen, kompensiert werden.
The simultaneously produced transverse components of the attraction forces may be either taken up by suitable low-friction bearings or may be compensated for by the arrangement of a movable valve plate between two stationary valve plates, whose electrodes are placed at the same potential.
EuroPat v2

Die Verschlüsselung ist folgt eine Norm von 128 bit Protokoll, bescheinigt, dass Ihre persönlichen und finanziellen Daten werden nicht abgefangen durch üble Parteien.
The encryption is follows a standard of a 128 bit protocol, attesting that your personal and financial data will not be intercepted by nefarious parties.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen, auch wenn Windows-onscreen-Tastatur verwendet (was sehr zu empfehlen ist gegen Daten-Diebstahl), werden die Daten abgefangen, die durch diese Art von Tasten-Rekorder.
In most cases, even when Windows onscreen keyboard is used (which is highly recommended against data theft), the data are intercepted by this type of keylogger. Use of keyloggers
ParaCrawl v7.1

Somit kann beispielsweise in einfacher Weise das Signal, beispielsweise Spannungssignal, eines Gassensors, nämlich eines Sensors welcher in Abhängigkeit der Gashebelbewegung ein Spannungssignal erzeugt, abgefangen und durch ein eigens generiertes Signal ersetzt werden.
The signal, for example voltage signal, of a gas sensor, namely of a sensor, which generates a voltage signal as a function of the accelerator movement, can thus be caught, for example, and can be replaced by a specifically generated signal.
EuroPat v2

Als Weiterbildung kann, um zu verhindern, dass solche Pakete abgefangen und durch Manipulierte ersetzt werden, der Inhalt der Pakete in einer nur den Partnern wohlbekannten Weise in pseudozufälligen oder determinierten definierten Zeitabständen verändert werden.
In a further embodiment, the packet content may be modified at predefined time intervals in a pseudo-randomized way that is known only to the partners, in order to prevent such packets from being intercepted and replaced by manipulated ones.
EuroPat v2

Der nicht genutzte Strahl wird über einen hoch reflektierenden Spiegel 166, der vorzugsweise zur besseren Wärmeableitung aus Metall hergestellt wird, abgefangen und umgelenkt, durch eine Konkavlinse 75 gestreut und so auf eine schräg angeordnete Platte 86 mit Bohrungen 87 gelenkt, daß keine Energie in den Laser zurück reflektiert werden kann.
The unused beam is intercepted and deflected via a highly reflective mirror 166, which is preferably manufactured of metal for better heat elimination, is dispersed by a concave lens 75 and is directed onto an obliquely arranged plate 86 having bores 87 such that no energy can be reflected back into the laser.
EuroPat v2

Bei dem Ausführungsbeispiel werden neben einem gezielten Einbau von (an der Wachstumsfront mitmigrierenden) Fremdatomen an den Heterogrenzflächen durch den In-Gehalt Versetzungsdefekte abgefangen und durch die gezielte Mischung von beiden Gruppe V-Elementen die Kristall- und Grenzflächenqualität erhöht.
In the embodiment, in addition to a targeted incorporation of impurity atoms (concomitantly migrating at the growth front), at the heterointerfaces, by virtue of the In content, dislocation defects are trapped, and the crystal and interface quality is increased by virtue of the targeted mixture of the two group V elements.
EuroPat v2

Jedes ist der Ehemann also abgefangen durch ein NFL Spiel, das die Frau nag ihn über Arbeit um das Haus veranläßt, oder die Frau ist mit Nagel ohne Kopf Pitt so infatuated, den sie mit dem Ehemann zur Fernbedienung festhält.
Either the husband is so ensnared by a NFL game that causes the wife to nag him about work around the house, or the wife is so infatuated with Brad Pitt that she grapples with the husband for the remote control.
ParaCrawl v7.1

Jedes ist der Ehemann also abgefangen durch ein NFL Spiel, das die Frau veranläßt, ihn über Arbeit um das Haus zu bedrängen, oder die Frau ist also enamored mit George Clooney, das sie mit dem Ehemann zur Fernbedienung wringt.
Either the husband is so ensnared by a NFL game that causes the wife to harass him about work around the house, or the wife is so enamored with George Clooney that she wrestles with the husband for the remote control.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich ganz darauf vertrauen, dass Ihre Daten nicht abgefangen werden durch Hacker oder gemeinsam mit externen Websites.
You can fully trust that your information will not be intercepted by hackers or shared with external sites.
ParaCrawl v7.1

Die Erklärung, die gibt, die der Polizeichef leicht kann abgefangen durch die Bewertung was entstanden in der neunten episode: die Gemeinsamkeit zwischen Kevin, Nora und Laurie war die erste, die von ihren Familien frei sein wollte, Während die neueste nicht sehr überzeugt, das Baby zu halten scheinen warteten sie.
The explanation that gives the police chief can easily caught by assessing what emerged in the ninth episode: the common point between Kevin, Nora and Laurie was the first wished to be free from their families, While the latest didn't seem very convinced to keep the baby they waited.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Website befindet sich innerhalb unsicherer, öffentlicher Netzwerke, so dass das Risiko besteht, dass (1) Übertragungen zu oder von dieser Website abgefangen und durch Dritte modifiziert werden können und (2) Dateien, die von oder durch diese Website erhalten werden, Computerviren oder andere Mängel enthalten können.
The worldwide website exists across insecure, public networks, so there is a risk that (1) transmissions to or from this website may be intercepted and modified by third parties and (2) files obtained from or through this website may contain computer viruses or other defects.
ParaCrawl v7.1

Während der langen Abwesenheit Edgardos werden all seine Briefe an Lucia von Enrico und Normanno abgefangen und durch einen gefälschten ersetzt: Lucia soll auf diese Weise von der Untreue Edgardos überzeugt und für die Hochzeit mit Arturo gefügig gemacht werden.
During Edgardo's long absence, all his letters to Lucia are intercepted by Enrico and Normanno and replaced by forgeries. Thus misled, Lucia is persuaded of Edgardo's infidelity and submissively agrees to marry Arturo.
ParaCrawl v7.1

Durch innovative Filtertechnologie bleibt auch der Atemwiderstand gering und die Atmung wird selbst bei mehrmaliger Verwendung der Atemschutzmaske nicht durch abgefangene Partikel im Filter erschwert.
Thanks to innovative filter technology, the breathing resistance can be held minimal and breathing isn’t exacerbated intercepted particles in the filter after multiple-time wearing.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann eine Manipulation einer durch einen nichtautorisierten Dritten abgefangenen Task-Datei durch "Aufblähen" und somit eine mögliche Schädigung des Ziel-Computersystems oder eine Beeinträchtigung des Traffics zwischen den Systemen verhindert werden.
This way, manipulation of a task file intercepted by a non-authorized third party and thus a potential damage of the target computer system or interference of the traffic between the systems can be prevented by “padding out”.
EuroPat v2

Der zweite Vorwurf – dass die Bolschewiki Geld von Deutschland erhalten hätten – war etwas besser belegt: durch abgefangene Telegramme, die zwischen den an den Geldtransaktionen Beteiligten in Petrograd und Stockholm ausgetauscht worden waren.
The second charge—that the Bolsheviks were receiving German money—was better documented by intercepted telegraphic communications between those involved in the money transactions between Petrograd and Stockholm.
ParaCrawl v7.1