Translation of "Abgedichtet gegen" in English
Ferner
ist
es
auch
möglich
und
erfindungsgemäß
vorgesehen,
die
Welle
20
zumindest
nahe
dem
unteren
Deckel
12
hohl
auszubilden
und
mit
einem
Rückschlagventil
21
sowie
mit
wenigstens
einer
seitlichen
Öffnung
29
zu
versehen,
um
-
abgedichtet
gegen
das
Getriebe
44/48/54
-
eine
Luftzufuhr
direkt
an
den
Durchlaß
60
zu
bewirken.
The
invention
also
contemplates
making
shaft
20
hollow,
at
least
near
lower
plate
12,
and
to
provide
a
check
valve
21
as
well
as
at
least
one
lateral
opening
29.
It
is
thus
possible
to
effect
air
feed
directly
to
passage(s)
60.
A
sealing
cap
96
(FIG.
8)
may
be
joined
to
shaft
20
and
flange
collar
30,
e.g.
using
radial
packing
rings
or
the
like,
in
order
to
protect
the
open
end
of
flange
collar
30
against
gear
oil
and
to
safeguard
that
the
feed
line
55
with
check
valve
21
and
lateral
opening
29
will
convey
only
clean
gas
to
the
lunate
passages
60.
EuroPat v2
Die
Austragpumpe
1
ist
zweckmäßig
derart
in
bzw.
in
dem
bei
20
strichpunktiert
angedeuteten
Speicher
angeordnet,
daß
das
Pumpen-Gehäuse
2
im
Anschluß
an
die
Abschluß-Kappe
4
in
den
Hals
21
des
Speichers
20
eingreift
und
ein
an
der
Kappe
4
vorgesehener
und
über
deren
Umfang
vorstehender
ringförmiger
Befestigungsflansch
22
abgedichtet
gegen
die
äußere
Stirnfläche
des
Halses
21
gespannt
ist.
Discharge
pump
1
is
appropriately
arranged
in
or
on
the
reservoir
indicated
in
dot-dash
line
manner
at
20,
that
pump
casing
2,
following
on
to
cap
4
engages
in
the
neck
21
of
reservoir
20
and
an
annular
mounting
flange
22
provided
on
cap
4
and
projecting
over
its
circumference
is
tensioned
in
sealed
manner
against
the
outer
end
face
of
neck
21.
EuroPat v2
Infolgedessen
wird
die
Platte
52,
die
durch
umlaufende
Dichtungen
49
gegenüber
dem
Gehäuse
104
abgedichtet
ist,
gegen
die
andere
Platte
53
gedrückt,
so
dass
diese
Platten
zumindest
mit
ihren
Dichtungen
56
dampfdicht
aufeinander
liegen.
As
a
result,
the
plate
51
which
is
sealed
in
a
housing
104
by
continuous
seals
49,
is
pressed
against
the
other
plate
53,
so
that
these
plates
lie
against
each
other
so
as
to
be
impermeable
to
vapor
by
reason
of
their
sealing
strips
56,
57.
EuroPat v2
Infolgedessen
wird
die
Platte
53,
die
durch
umlaufende
Dichtungen
49
gegenüber
dem
Gehäuse
104
abgedichtet
ist,
gegen
die
andere
Platte
51
gedrückt,
so
daß
diese
Platten
zumindest
ist
ihren
Dichtungen
56
dampfdicht
aufeinander
liegen.
As
a
result
of
this,
plate
53,
which
is
sealed
in
the
housing
104
by
continuous
seals
49,
is
pressed
against
the
other
plate
51,
so
that
these
plates
come
to
abut
impermeably
to
vapor
by
reason
of
their
sealing
strips
56,
57.
EuroPat v2
In
der
Kammer
33
des
Ventilgehäuses
9'
ist
ein
Kolben
44
abgedichtet
gegen
eine
Feder
48
versthiebbar,
die
sich
am
Einsatzteil
34
abstützt.
Within
the
chamber
33
of
the
valve
housing
9',
a
piston
44
is
adapted
to
be
sealingly
displaced
against
a
spring
48
resting
on
the
insert
member
34.
EuroPat v2
Für
das
Füllen
bzw.
Vorspannen
der
Flasche
7
wird
diese
gegen
das
Füllelement
1
soweit
angehoben,
daß
die
Flasche
7
mit
ihrer
Mündung
in
üblicher
Weise
dicht
gegen
die
Unterseite
der
Dichtung
14
anliegt,
die
ihrerseits
mit
ihrer
Oberseite
abgedichtet
gegen
die
Unterseite
des
Füllelementes
in
einem
die
Abgabeöffnung
5
umschließenden
Bereich
angepreßt
ist.
For
the
filling
or
pressurizing
of
the
bottle
7,
this
bottle
is
raised
against
the
filling
element
1
to
such
an
extent
that
the
mouth
of
the
bottle
7
rests
in
a
customary
manner
tightly
against
the
underside
of
the
sealing
member
14,
the
upper
side
of
which
in
turn
is
pressed
in
a
sealing
manner
against
the
underside
of
the
filling
element
in
a
region
thereof
that
surrounds
the
delivery
opening
5.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
auch
möglich
und
erfindunggemäß
vorgesehen,
die
Welle
20
zumindest
nahe
dem
unteren
Deckel
12
hohl
auszubilden
und
mit
einem
Rückschlagventil
21
sowie
mit
wenigstens
einer
seitlichen
Öffnung
29
zu
versehen,
um
-
abgedichtet
gegen
das
Getriebe
44/48/54
-
eine
Luftzufuhr
direkt
an
den
Duchlaß
60
zu
bewirken.
The
invention
also
contemplates
making
shaft
20
hollow,
at
least
near
lower
plate
12,
and
to
provide
a
check
valve
21
as
well
as
at
least
one
lateral
opening
29.
It
is
thus
possible
to
effect
air
feed
directly
to
passage(s)
60.
A
sealing
cap
96
(FIG.
8)
may
be
joined
to
shaft
20
and
flange
collar
30,
e.g.
using
radial
packing
rings
or
the
like,
in
order
to
protect
the
open
end
of
flange
collar
30
against
gear
oil
and
to
safeguard
that
the
feed
line
55
with
check
valve
21
and
lateral
opening
29
will
convey
only
clean
gas
to
the
lunate
passages
60.
EuroPat v2
Dies
kann
zugleich
dazu
ausgenützt
werden,
daß
die
Brennkammer
in
diesem
Bereiche
des
Überganges
von
der
zylindrischen
Seitenwand
zur
Stirnwand
abgedichtet
gegen
den
Düsenträger
abgestützt
ist.
This
effect
can
also
be
utilized
by
having
the
combustion
chamber
held
and
supported
against
the
nozzle
carrier
in
this
region
of
the
transistion
from
the
cylindrical
sidewall
to
the
end
wall.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Kasten
völlig
abgedichtet
gegen
äussere
Einflüsse,
welche
sich
auf
die
empfindlichen
Kraftaufnehmer
5
schädlich
auswirken
könnten
(Verschmutzung,
Korrosion).
In
this
way
the
box
is
sealed
completely
against
extraneous
influences
which
might
be
detrimental
to
the
sensitive
force
transducer
5
(e.g.
contamination,
corrosion).
EuroPat v2
An
letzterem
kann
der
bewegbare
Ventilkörper
26
gegen
Bewegungen
in
Richtung
12
abgedichtet
gegen
die
Kraft
einer
Feder
27
anschlagen.
Movable
valve
body
26
can
sealingly
abut
against
the
force
of
spring
27
and
counter
to
further
motions
in
direction
12.
EuroPat v2
Dies
wird
dadurch
erreicht,
dass
die
Betätigungsvorrichtung
in
dem
Antriebsbereich
abgedichtet
gegen
das
Medium
in
dem
ersten
und
dem
zweiten
Aufnahmebereich
angeordnet
ist.
This
is
achieved
in
that
the
actuating
device
in
the
drive
region
is
arranged
so
as
to
be
sealed
off
relative
to
the
medium
in
the
first
and
the
second
reception
region.
EuroPat v2
Die
Ringdichtung,
mittels
derer
das
stößelförmige
Betätigungselement
an
seine
Austrittsseite
zum
Schalter
hin
gegen
das
Gehäuseabschlußteil
abgedichtet
ist,
muß
gegen
einen
relativ
hohen
Druck
dicht
bleiben
und
daher
unter
einer
Mindestvorspannung
stehen.
The
ring
seal,
by
means
of
which
the
pushrod
shaped
actuating
element
is
sealed
at
its
output
side
towards
the
switch
is
sealed
against
the
housing
closure
part
must
remain
sealed
pressure
tight
against
the
relatively
high
pressure
and
thus
must
always
be
under
a
minimum
pretension.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
die
Betätigungsstange
lösbar
mit
dem
Mischkolben
verbunden
ist
und
daß
eine
abnehmbar
am
Mischzylinder
angebrachte
Führungsbuchse,
durch
die
die
Betätigungsstange
abgedichtet
geführt
ist,
gegen
einen
Austragsstutzen
austauschbar
ist.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
actuation
rod
is
connected
in
a
releasable
manner
to
the
mixing
plunger,
and
a
guide
bush,
which
is
arranged
detachably
on
the
mixing
cylinder,
and
through
which
the
actuation
rod
is
guided
sealingly,
can
be
replaced
by
a
discharge
nozzle.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
7
ist
damit
in
der
Öffnung
5
des
Fittings
3
axial
sicher
gehalten,
abgedichtet
und
gegen
ein
axiales
Verkanten
sicher
gehalten.
The
connecting
part
7
is
therefore
held
in
an
axially
secure
manner
in
the
opening
5
of
the
fitting
3,
is
sealed
and
is
secured
against
axial
tilting.
EuroPat v2
Elektrische
Maschinen,
insbesondere
Andrehvorrichtungen
von
Brennkraftmaschinen,
die
bei
dem
rauhen
Betrieb
in
Kraftfahrzeugen
Schmutz
und
Feuchtigkeit
ausgesetzt
sind,
werden
in
bekannter
Weise
durch
Tauchlackieren
abgedichtet
und
gegen
Korrosion
geschützt.
Electrical
machines,
in
particular
starter
devices
of
internal-combustion
engines,
which
are
subjected
to
dirt
and
moisture
during
rugged
use
in
motor
vehicles,
are
sealed
and
protected
against
corrosion
in
a
known
manner,
by
dip
varnishing.
EuroPat v2
Im
Flüssigkeitskanal
17
ist
weiterhin
ein
das
Flüssigkeitsventil
20
bildender
Ventilkörper
21
mit
ringförmiger
Dichtungsfläche
22
vorgesehen,
die
bei
geschlossenem
Flüssigkeitsventil
20
mit
dieser
Dichtungsfläche
22
abgedichtet
gegen
eine
von
der
Außenfläche
des
Flüssigkeitskanales
17
gebildeten
Ventilfläche
23
anliegt.
Also
provided
in
the
liquid
channel
17
is
a
valve
body
21
that
forms
the
liquid
flow
valve
20.
The
valve
body
21
has
an
annular
seal
means
22
that,
when
the
liquid
valve
20
is
closed,
rests
sealingly
against
a
valve
surface
or
seat
23
that
is
formed
by
the
outer
surface
of
the
liquid
channel
17.
EuroPat v2
Das
andere
Ende
des
Kanales
34
ist
mit
der
im
Steuerblock
15
ausgebildeten
Steuerventileinrichtung
bzw.
Schiebersteuerung
verbunden,
die
in
bei
Füllelementen
an
sich
bekannter
Weise
mit
einem
Steuernocken
36
versehen
ist,
welcher
beim
Umlaufen
des
Maschinenteils
9
mit
ortsfesten
Schalt-
bzw.
Betätigungsorganen
zusammenwirkt,
und
zwar
derart,
daß
während
des
der
eigentlichen
Füllphase
vorausgehenden
Vorspannens
der
jeweiligen,
mit
ihrem
Rand
1'
abgedichtet
gegen
den
Dichtungsring
32
anliegenden
Dose
1
über
den
Kanal
34
das
Spanngas
zugeführt
wird,
während
der
Kanal
34
beim
Füllen
als
Rückgaskanal
und
am
Ende
des
Füllens
zur
Entlastung
der
jeweiligen
Dose
1
dient.
This
control
valve
mechanism
or
slide
control
is
provided
in
the
manner
known
for
filling
elements
with
a
control
or
sequence
switch
cam
36
that,
as
the
machine
component
9
rotates,
cooperates
with
stationary
switching
and
actuating
elements,
and
in
particular
in
such
a
way
that
during
pressurization
of
the
respective
can
1,
which
precedes
the
actual
filling
phase,
during
which
pressurization
the
rim
1'
of
the
can
1
rests
sealingly
against
the
sealing
ring
32,
the
pressurizing
gas
is
supplied
via
the
channel
34;
in
contrast,
during
the
filling
phase
the
channel
34
acts
as
a
return
gas
channel,
and
at
the
end
of
the
filling
process
the
channel
S4
serves
for
venting
the
respective
can
1.
EuroPat v2
Die
Kästen
liegen
dabei
abgedichtet
gegen
die
zugehörige
Filterauflage
an
und
weisen
im
Anlagebereich
mindestens
einen,
den
gesamten
Radius
der
Filterscheibe
erfassenden
Einlaßspalt
auf.
The
boxes
contact
the
respective
filter
bed
so
as
to
be
sealed
relative
thereto
and
have,
in
the
contacting
region,
at
least
one
inlet
gap
comprehending
the
entire
radius
of
the
filter
disk.
EuroPat v2
Jede
der
Einrichtungen
116
zum
Abnehmen
und
Entfernen
der
Feststoffe
von
den
Filterauflagen
121
wird
von
je
einem
geschlossenen
und
vollständig
von
der
zu
filtrierenden
Flüssigkeit
umgebenen
hohlen
Kasten
gebildet,
der
abgedichtet
gegen
die
zugehörige
Filterauflage
121
anliegt
und
im
Anlagebereich
in
noch
zu
beschreibender
Weise
mindestens
einen,
den
gesamten
Radius
der
Filterscheibe
113
erfassenden
Einlaßspalt
117
aufweist.
Every
device
116
for
removing
and
discharging
solids
from
the
filter
beds
121
is
formed
by
a
closed
hollow
box
which
is
completely
surrounded
by
the
liquid
to
be
filtered
and
contacts
the
respective
filter
bed
121
so
as
to
be
sealed
relative
to
it
and
has
at
least
one
inlet
gap
117
comprehending
the
entire
radius
of
the
filter
disk
113
in
the
region
of
contact
as
will
be
described
in
the
following.
EuroPat v2
Die
Düsenplatte
101
und
die
Belüftungsöffnung
102
werden
durch
die
Halterung
75
abgedichtet
gegen
einen
Überlaufstutzen
81
und
einen
Befüllstutzen
80
zur
Herstellung
einer
abgedichteten
Fluidverbindung
zum
Auffangbehälter
60
und
Tintentank
20
gedrückt
gehalten.
The
nozzle
plate
101
and
the
ventilation
opening
102
are
sealed
off
and
held
under
pressure
by
the
mount
75
against
the
projecting
support
81
and
a
refill
support
84
for
establishment
of
a
sealed
fluid
connection
between
receptacle
container
60
and
ink
tank
20.
EuroPat v2
Die
Austragpumpe
1
ist
zweckmäßig
derart
an
bzw.
in
dem
bei
20
strichpunktiert
angedeuteten
Speicher
angeordnet,
daß
das
Pumpen-Gehäuse
2
im
Anschluß
an
die
Abschluß-Kappe
4
in
den
Hals
21
des
Speichers
20
eingreift
und
ein
an
der
Kappe
4
vorgesehener
und
über
deren
Umfang
vorstehender
ringförmiger
Befestigungsflansch
22
abgedichtet
gegen
die
äußere
Stirnfläche
des
Halses
21
gespannt
ist.
Discharge
pump
1
is
appropriately
arranged
in
or
on
the
reservoir
indicated
in
dot-dash
line
manner
at
20,
that
pump
casing
2,
following
on
to
cap
4
engages
in
the
neck
21
of
reservoir
20
and
an
annular
mounting
flange
22
provided
on
cap
4
and
projecting
over
its
circumference
is
tensioned
in
sealed
manner
against
the
outer
end
face
of
neck
21.
EuroPat v2
Infolgedessen
wird
die
Platte
52,
die
durch
umlaufende
Dichtungen
41
gegenüber
dem
Gehäuse
104
abgedichtet
ist,
gegen
die
andere
Platte
51
gedrückt,
so
daß
diese
platten
zumindest
mit
ihren
Dichtungen
25
dampfdicht
aufeinander
liegen.
As
a
result,
the
plate
52,
which
is
sealed
in
the
housing
104
by
continuous
seals
41,
is
biased
upwardly
against
the
plate
51,
so
that
the
seals
25
on
opposite
sides
of
the
groove
10
are
compressed
between
the
plates
to
effect
a
secure
vapor
seal.
EuroPat v2
Nach
dem
Aushärten
des
Klebers
sind
die
Hohlprofile
gegenüber
von
außen
eindringender
Feuchtigkeit
abgedichtet
und
gegen
weitere
Korrosion
geschützt
und
deren
Schwingungsdämpfungsverhalten
sowie
gegebenenfalls
die
Festigkeitseigenschaften
sind
verbessert.
After
the
curing
of
the
adhesive
the
hollow
sections
are
sealed
against
the
entry
of
moisture
from
the
outside
and
against
further
corrosion
and
their
vibration
damping
characteristics
as
well
as
the
strength
characteristics
if
applicable
are
improved.
EuroPat v2
Der
Kolben
614
der
Servoeinrichtung
610
ist
gegen
den
genannten
zylindrischen
Abschnitt
der
Stützscheibe
618
und
gegen
den
Nabenabschnitt
633
des
Lamellenträgers
ZYLBF
axial
verschiebbar
druckmitteldicht
abgedichtet
und
gegen
den
genannten
zweiten
zylindrischen
Abschnitt
des
Lamellenträgers
ZYLBF
axial
verschiebbar
schmiermitteldicht
abgedichtet.
This
is
axially
extending
in
the
direction
of
the
main
planetary
gearset
HS,
approximately
at
that
end
of
the
cylindrical
section
of
the
support
structure
618,
proximal
to
the
transfer
planetary
gearset
VS.
The
piston
614
of
the
servoapparatus
610
is
axially
slidable
on
and
sealed
against
the
following
components,
namely
the
cylindrical
section
of
the
support
structure
618,
the
hub-section
633
of
the
disk
carrier
ZYLBF,
and
the
second
cylindrical
section
of
the
disk
carrier
ZYLBF.
EuroPat v2
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
wird
ein
Transport-
und
Verpackungsbehälter
zum
Aufnehmen
einer
Mehrzahl
von
zylindrischen
Behältern
für
Substanzen
für
medizinische,
pharmazeutische
oder
kosmetische
Anwendungen
bereitgestellt,
der
zumindest
zwei
Segmente
aufweist,
die
jeweils
separat
gehandhabt
werden
können
und
die
zusammengesetzt
oder
zusammengesteckt
werden
können,
um
gemeinsam
den
Transport-
und
Verpackungsbehälter
mit
einem
Innenraum
auszubilden,
in
welchem
die
Behälter
abgedichtet
gegen
die
Umgebung
aufbewahrt
werden
können.
According
to
the
present
invention
there
is
provided
a
transport
and
packaging
container
for
accommodating
a
plurality
of
cylindrical
containers
for
substances
for
medical,
pharmaceutical
or
cosmetic
applications,
comprising
at
least
two
segments
of
which
each
can
be
handled
separately
and
which
can
be
assembled
or
stuck
together
to
jointly
form
the
transport
and
packaging
container
with
an
interior,
in
which
the
containers
can
be
accommodated
sealed
against
the
environment.
EuroPat v2
Ein
weiteres
wichtiges
Verfahrensmerkmal
ist,
dass
die
Verdrängerkolbenöffnung
des
Werkstücks
von
einem
Dichtkegel
abgedichtet
wird,
der
gegen
den
Rand
der
Verdrängerkolbenöffnung
gepresst
wird.
It
is
an
important
feature
of
the
process
that
the
displacement
piston
opening
of
the
workpiece
is
sealed
by
a
sealing
cone
which
is
pressed
against
the
edge
of
the
displacement
piston
opening.
EuroPat v2