Übersetzung für "Abgedichtet gegen" in Englisch

Ferner ist es auch möglich und erfindungsgemäß vorgesehen, die Welle 20 zumindest nahe dem unteren Deckel 12 hohl auszubilden und mit einem Rückschlagventil 21 sowie mit wenigstens einer seitlichen Öffnung 29 zu versehen, um - abgedichtet gegen das Getriebe 44/48/54 - eine Luftzufuhr direkt an den Durchlaß 60 zu bewirken.
The invention also contemplates making shaft 20 hollow, at least near lower plate 12, and to provide a check valve 21 as well as at least one lateral opening 29. It is thus possible to effect air feed directly to passage(s) 60. A sealing cap 96 (FIG. 8) may be joined to shaft 20 and flange collar 30, e.g. using radial packing rings or the like, in order to protect the open end of flange collar 30 against gear oil and to safeguard that the feed line 55 with check valve 21 and lateral opening 29 will convey only clean gas to the lunate passages 60.
EuroPat v2

Die Austragpumpe 1 ist zweckmäßig derart in bzw. in dem bei 20 strichpunktiert angedeuteten Speicher angeordnet, daß das Pumpen-Gehäuse 2 im Anschluß an die Abschluß-Kappe 4 in den Hals 21 des Speichers 20 eingreift und ein an der Kappe 4 vorgesehener und über deren Umfang vorstehender ringförmiger Befestigungsflansch 22 abgedichtet gegen die äußere Stirnfläche des Halses 21 gespannt ist.
Discharge pump 1 is appropriately arranged in or on the reservoir indicated in dot-dash line manner at 20, that pump casing 2, following on to cap 4 engages in the neck 21 of reservoir 20 and an annular mounting flange 22 provided on cap 4 and projecting over its circumference is tensioned in sealed manner against the outer end face of neck 21.
EuroPat v2

Infolgedessen wird die Platte 52, die durch umlaufende Dichtungen 49 gegenüber dem Gehäuse 104 abgedichtet ist, gegen die andere Platte 53 gedrückt, so dass diese Platten zumindest mit ihren Dichtungen 56 dampfdicht aufeinander liegen.
As a result, the plate 51 which is sealed in a housing 104 by continuous seals 49, is pressed against the other plate 53, so that these plates lie against each other so as to be impermeable to vapor by reason of their sealing strips 56, 57.
EuroPat v2

Infolgedessen wird die Platte 53, die durch umlaufende Dichtungen 49 gegenüber dem Gehäuse 104 abgedichtet ist, gegen die andere Platte 51 gedrückt, so daß diese Platten zumindest ist ihren Dichtungen 56 dampfdicht aufeinander liegen.
As a result of this, plate 53, which is sealed in the housing 104 by continuous seals 49, is pressed against the other plate 51, so that these plates come to abut impermeably to vapor by reason of their sealing strips 56, 57.
EuroPat v2

In der Kammer 33 des Ventilgehäuses 9' ist ein Kolben 44 abgedichtet gegen eine Feder 48 versthiebbar, die sich am Einsatzteil 34 abstützt.
Within the chamber 33 of the valve housing 9', a piston 44 is adapted to be sealingly displaced against a spring 48 resting on the insert member 34.
EuroPat v2

Für das Füllen bzw. Vorspannen der Flasche 7 wird diese gegen das Füllelement 1 soweit angehoben, daß die Flasche 7 mit ihrer Mündung in üblicher Weise dicht gegen die Unterseite der Dichtung 14 anliegt, die ihrerseits mit ihrer Oberseite abgedichtet gegen die Unterseite des Füllelementes in einem die Abgabeöffnung 5 umschließenden Bereich angepreßt ist.
For the filling or pressurizing of the bottle 7, this bottle is raised against the filling element 1 to such an extent that the mouth of the bottle 7 rests in a customary manner tightly against the underside of the sealing member 14, the upper side of which in turn is pressed in a sealing manner against the underside of the filling element in a region thereof that surrounds the delivery opening 5.
EuroPat v2

Ferner ist es auch möglich und erfindunggemäß vorgesehen, die Welle 20 zumindest nahe dem unteren Deckel 12 hohl auszubilden und mit einem Rückschlagventil 21 sowie mit wenigstens einer seitlichen Öffnung 29 zu versehen, um - abgedichtet gegen das Getriebe 44/48/54 - eine Luftzufuhr direkt an den Duchlaß 60 zu bewirken.
The invention also contemplates making shaft 20 hollow, at least near lower plate 12, and to provide a check valve 21 as well as at least one lateral opening 29. It is thus possible to effect air feed directly to passage(s) 60. A sealing cap 96 (FIG. 8) may be joined to shaft 20 and flange collar 30, e.g. using radial packing rings or the like, in order to protect the open end of flange collar 30 against gear oil and to safeguard that the feed line 55 with check valve 21 and lateral opening 29 will convey only clean gas to the lunate passages 60.
EuroPat v2

Dies kann zugleich dazu ausgenützt werden, daß die Brennkammer in diesem Bereiche des Überganges von der zylindrischen Seitenwand zur Stirnwand abgedichtet gegen den Düsenträger abgestützt ist.
This effect can also be utilized by having the combustion chamber held and supported against the nozzle carrier in this region of the transistion from the cylindrical sidewall to the end wall.
EuroPat v2

Dadurch wird der Kasten völlig abgedichtet gegen äussere Einflüsse, welche sich auf die empfindlichen Kraftaufnehmer 5 schädlich auswirken könnten (Verschmutzung, Korrosion).
In this way the box is sealed completely against extraneous influences which might be detrimental to the sensitive force transducer 5 (e.g. contamination, corrosion).
EuroPat v2

An letzterem kann der bewegbare Ventilkörper 26 gegen Bewegungen in Richtung 12 abgedichtet gegen die Kraft einer Feder 27 anschlagen.
Movable valve body 26 can sealingly abut against the force of spring 27 and counter to further motions in direction 12.
EuroPat v2

Dies wird dadurch erreicht, dass die Betätigungsvorrichtung in dem Antriebsbereich abgedichtet gegen das Medium in dem ersten und dem zweiten Aufnahmebereich angeordnet ist.
This is achieved in that the actuating device in the drive region is arranged so as to be sealed off relative to the medium in the first and the second reception region.
EuroPat v2

Die Ringdichtung, mittels derer das stößelförmige Betätigungselement an seine Austrittsseite zum Schalter hin gegen das Gehäuseabschlußteil abgedichtet ist, muß gegen einen relativ hohen Druck dicht bleiben und daher unter einer Mindestvorspannung stehen.
The ring seal, by means of which the pushrod shaped actuating element is sealed at its output side towards the switch is sealed against the housing closure part must remain sealed pressure tight against the relatively high pressure and thus must always be under a minimum pretension.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß die Betätigungsstange lösbar mit dem Mischkolben verbunden ist und daß eine abnehmbar am Mischzylinder angebrachte Führungsbuchse, durch die die Betätigungsstange abgedichtet geführt ist, gegen einen Austragsstutzen austauschbar ist.
According to a preferred embodiment of the invention, the actuation rod is connected in a releasable manner to the mixing plunger, and a guide bush, which is arranged detachably on the mixing cylinder, and through which the actuation rod is guided sealingly, can be replaced by a discharge nozzle.
EuroPat v2

Das Verbindungsteil 7 ist damit in der Öffnung 5 des Fittings 3 axial sicher gehalten, abgedichtet und gegen ein axiales Verkanten sicher gehalten.
The connecting part 7 is therefore held in an axially secure manner in the opening 5 of the fitting 3, is sealed and is secured against axial tilting.
EuroPat v2

Elektrische Maschinen, insbesondere Andrehvorrichtungen von Brennkraftmaschinen, die bei dem rauhen Betrieb in Kraftfahrzeugen Schmutz und Feuchtigkeit ausgesetzt sind, werden in bekannter Weise durch Tauchlackieren abgedichtet und gegen Korrosion geschützt.
Electrical machines, in particular starter devices of internal-combustion engines, which are subjected to dirt and moisture during rugged use in motor vehicles, are sealed and protected against corrosion in a known manner, by dip varnishing.
EuroPat v2

Im Flüssigkeitskanal 17 ist weiterhin ein das Flüssigkeitsventil 20 bildender Ventilkörper 21 mit ringförmiger Dichtungsfläche 22 vorgesehen, die bei geschlossenem Flüssigkeitsventil 20 mit dieser Dichtungsfläche 22 abgedichtet gegen eine von der Außenfläche des Flüssigkeitskanales 17 gebildeten Ventilfläche 23 anliegt.
Also provided in the liquid channel 17 is a valve body 21 that forms the liquid flow valve 20. The valve body 21 has an annular seal means 22 that, when the liquid valve 20 is closed, rests sealingly against a valve surface or seat 23 that is formed by the outer surface of the liquid channel 17.
EuroPat v2

Das andere Ende des Kanales 34 ist mit der im Steuerblock 15 ausgebildeten Steuerventileinrichtung bzw. Schiebersteuerung verbunden, die in bei Füllelementen an sich bekannter Weise mit einem Steuernocken 36 versehen ist, welcher beim Umlaufen des Maschinenteils 9 mit ortsfesten Schalt- bzw. Betätigungsorganen zusammenwirkt, und zwar derart, daß während des der eigentlichen Füllphase vorausgehenden Vorspannens der jeweiligen, mit ihrem Rand 1' abgedichtet gegen den Dichtungsring 32 anliegenden Dose 1 über den Kanal 34 das Spanngas zugeführt wird, während der Kanal 34 beim Füllen als Rückgaskanal und am Ende des Füllens zur Entlastung der jeweiligen Dose 1 dient.
This control valve mechanism or slide control is provided in the manner known for filling elements with a control or sequence switch cam 36 that, as the machine component 9 rotates, cooperates with stationary switching and actuating elements, and in particular in such a way that during pressurization of the respective can 1, which precedes the actual filling phase, during which pressurization the rim 1' of the can 1 rests sealingly against the sealing ring 32, the pressurizing gas is supplied via the channel 34; in contrast, during the filling phase the channel 34 acts as a return gas channel, and at the end of the filling process the channel S4 serves for venting the respective can 1.
EuroPat v2

Die Kästen liegen dabei abgedichtet gegen die zugehörige Filterauflage an und weisen im Anlagebereich mindestens einen, den gesamten Radius der Filterscheibe erfassenden Einlaßspalt auf.
The boxes contact the respective filter bed so as to be sealed relative thereto and have, in the contacting region, at least one inlet gap comprehending the entire radius of the filter disk.
EuroPat v2

Jede der Einrichtungen 116 zum Abnehmen und Entfernen der Feststoffe von den Filterauflagen 121 wird von je einem geschlossenen und vollständig von der zu filtrierenden Flüssigkeit umgebenen hohlen Kasten gebildet, der abgedichtet gegen die zugehörige Filterauflage 121 anliegt und im Anlagebereich in noch zu beschreibender Weise mindestens einen, den gesamten Radius der Filterscheibe 113 erfassenden Einlaßspalt 117 aufweist.
Every device 116 for removing and discharging solids from the filter beds 121 is formed by a closed hollow box which is completely surrounded by the liquid to be filtered and contacts the respective filter bed 121 so as to be sealed relative to it and has at least one inlet gap 117 comprehending the entire radius of the filter disk 113 in the region of contact as will be described in the following.
EuroPat v2

Die Düsenplatte 101 und die Belüftungsöffnung 102 werden durch die Halterung 75 abgedichtet gegen einen Überlaufstutzen 81 und einen Befüllstutzen 80 zur Herstellung einer abgedichteten Fluidverbindung zum Auffangbehälter 60 und Tintentank 20 gedrückt gehalten.
The nozzle plate 101 and the ventilation opening 102 are sealed off and held under pressure by the mount 75 against the projecting support 81 and a refill support 84 for establishment of a sealed fluid connection between receptacle container 60 and ink tank 20.
EuroPat v2

Die Austragpumpe 1 ist zweckmäßig derart an bzw. in dem bei 20 strichpunktiert angedeuteten Speicher angeordnet, daß das Pumpen-Gehäuse 2 im Anschluß an die Abschluß-Kappe 4 in den Hals 21 des Speichers 20 eingreift und ein an der Kappe 4 vorgesehener und über deren Umfang vorstehender ringförmiger Befestigungsflansch 22 abgedichtet gegen die äußere Stirnfläche des Halses 21 gespannt ist.
Discharge pump 1 is appropriately arranged in or on the reservoir indicated in dot-dash line manner at 20, that pump casing 2, following on to cap 4 engages in the neck 21 of reservoir 20 and an annular mounting flange 22 provided on cap 4 and projecting over its circumference is tensioned in sealed manner against the outer end face of neck 21.
EuroPat v2

Infolgedessen wird die Platte 52, die durch umlaufende Dichtungen 41 gegenüber dem Gehäuse 104 abgedichtet ist, gegen die andere Platte 51 gedrückt, so daß diese platten zumindest mit ihren Dichtungen 25 dampfdicht aufeinander liegen.
As a result, the plate 52, which is sealed in the housing 104 by continuous seals 41, is biased upwardly against the plate 51, so that the seals 25 on opposite sides of the groove 10 are compressed between the plates to effect a secure vapor seal.
EuroPat v2

Nach dem Aushärten des Klebers sind die Hohlprofile gegenüber von außen eindringender Feuchtigkeit abgedichtet und gegen weitere Korrosion geschützt und deren Schwingungsdämpfungsverhalten sowie gegebenenfalls die Festigkeitseigenschaften sind verbessert.
After the curing of the adhesive the hollow sections are sealed against the entry of moisture from the outside and against further corrosion and their vibration damping characteristics as well as the strength characteristics if applicable are improved.
EuroPat v2

Der Kolben 614 der Servoeinrichtung 610 ist gegen den genannten zylindrischen Abschnitt der Stützscheibe 618 und gegen den Nabenabschnitt 633 des Lamellenträgers ZYLBF axial verschiebbar druckmitteldicht abgedichtet und gegen den genannten zweiten zylindrischen Abschnitt des Lamellenträgers ZYLBF axial verschiebbar schmiermitteldicht abgedichtet.
This is axially extending in the direction of the main planetary gearset HS, approximately at that end of the cylindrical section of the support structure 618, proximal to the transfer planetary gearset VS. The piston 614 of the servoapparatus 610 is axially slidable on and sealed against the following components, namely the cylindrical section of the support structure 618, the hub-section 633 of the disk carrier ZYLBF, and the second cylindrical section of the disk carrier ZYLBF.
EuroPat v2

Gemäß der vorliegenden Erfindung wird ein Transport- und Verpackungsbehälter zum Aufnehmen einer Mehrzahl von zylindrischen Behältern für Substanzen für medizinische, pharmazeutische oder kosmetische Anwendungen bereitgestellt, der zumindest zwei Segmente aufweist, die jeweils separat gehandhabt werden können und die zusammengesetzt oder zusammengesteckt werden können, um gemeinsam den Transport- und Verpackungsbehälter mit einem Innenraum auszubilden, in welchem die Behälter abgedichtet gegen die Umgebung aufbewahrt werden können.
According to the present invention there is provided a transport and packaging container for accommodating a plurality of cylindrical containers for substances for medical, pharmaceutical or cosmetic applications, comprising at least two segments of which each can be handled separately and which can be assembled or stuck together to jointly form the transport and packaging container with an interior, in which the containers can be accommodated sealed against the environment.
EuroPat v2

Ein weiteres wichtiges Verfahrensmerkmal ist, dass die Verdrängerkolbenöffnung des Werkstücks von einem Dichtkegel abgedichtet wird, der gegen den Rand der Verdrängerkolbenöffnung gepresst wird.
It is an important feature of the process that the displacement piston opening of the workpiece is sealed by a sealing cone which is pressed against the edge of the displacement piston opening.
EuroPat v2