Translation of "Aber noch wichtiger" in English
Aber
noch
wichtiger
ist
zusätzlich,
dass
wir
die
Logistik
vernünftig
aufgreifen.
It
is
even
more
important,
however,
that
we
take
sensible
action
on
the
logistics.
Europarl v8
Aber
vielleicht
für
noch
wichtiger
halte
ich
einen
transatlantischen
Dialog.
However,
perhaps
most
importantly,
I
want
to
see
a
transatlantic
dialogue.
Europarl v8
Natürlich
ist
finanzielle
Unterstützung
wichtig,
aber
noch
wichtiger
ist
die
symbolische
Unterstützung.
Of
course,
financial
support
is
important,
but
symbolic
support
is
even
more
important.
Europarl v8
Aber
noch
wichtiger,
fokussieren
und
man
erreicht
etwas.
But
more
importantly,
focus
and
you
can
achieve.
TED2013 v1.1
Aber
wichtiger
noch,
Europa
muss
sich
selbst
von
innen
heraus
stärken.
Most
important,
Europe
needs
to
strengthen
itself
from
the
inside
out.
News-Commentary v14
Dies
macht
es
aber
noch
wichtiger,
das
Problem
in
Angriff
zu
nehmen.
However,
this
makes
it
even
more
important
to
address
the
issue.
TildeMODEL v2018
Es
tut
mir
leid,
Steph,
aber
dies
ist
noch
wichtiger.
I'm
sorry,
Steph,
but
this
is
more
important.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger
ist:
Ich
mag
Sie.
But
more
importantly,
I
like
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger,
der
andere
Mann
ist
Pablo
Escobar.
More
importantly,
the
other
man,
is
Pablo
Escobar.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger
ist,
dass
du
nicht
deine
Genesung
gefährdest.
But
it's
more
important
that
you
protect
your
recovery.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger,
Sie
sind
eine
gute
Freundin.
But
more
importantly,
you're
a
good
friend.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger...
ich
denke,
er
will,
dass
ich
zuschaue.
But...
more
importantly...
I
think
he
wants
me
to.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger,
alter
Freund,
dich
erwischen
sie
auch
nicht.
But
more
importantly,
old
friend,
they
can't
touch
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger
ist...
dass
ich
ihr
vertraue.
But
more
than
that...
I
must...
trust...
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
seine
Seele
ist
glücklich.
But
more
importantly,
his
spirit
is
happy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
noch
wichtiger
ist,
wo
du
gerade
bist?
I
don't
know,
but
more
importantly,
where
are
you
right
now?
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger
ist,...
ich
wurde
vom
Licht
erfüllt.
But
more
importantly,
I've
been
imbued
with
the
light.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
viel
wichtiger
ist,
er
hat
dich.
But
more
importantly,
he
has
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
du
passt
perfekt
zu
Clark.
But
more
importantly
you
are
a
perfect
fit
for
Clark.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger,
ich
bin
eine
Mutter.
But
more
important,
I'm
a
mother.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
Mann:
But
you
know,
more
importantly,
man,
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger,
was
macht
Jason
Stackhouse
hier?
But
more
importantly,
what
is
Jason
Stackhouse
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
hat
Eleanor
auf
Katzen
gestanden?
More
importantly,
was
Eleanor
into
cats?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
noch
viel
wichtiger
ist,
sind
die
Worte
unter
dem
Blut.
But
what's
more
important
are
the
words
underneath
the
blood.
OpenSubtitles v2018
Was
aber
noch
wichtiger
ist,
Schatz,
wir
bekommen
sein
ganzes
Geld.
But
more
to
the
point,
hon,
we're
gonna
get
all
his
money.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
viel
wichtiger,
er
arbeitet
viel
für
die
Regierung.
More
importantly,
he
does
a
lot
of
work
for
the
government.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
wichtiger
ist
das
Training
und
der
Willen.
But
more
important
is
conditioning
and
a
desire,
ja?
OpenSubtitles v2018