Translation of "Aber noch" in English

Lassen Sie mich aber noch bei einem bestimmten Punkt des Berichts Harbour verweilen.
Allow me to dwell, however, on one particular point in the Harbour report.
Europarl v8

Es wurde bereits viel erreicht, aber immer noch nicht genug.
The achievements are good but they are still not good enough.
Europarl v8

Das ist aber noch nicht alles.
That is not all, however.
Europarl v8

Ich begrüße internationale Zusammenarbeit, aber wir haben noch immer eine Menge Arbeit.
I welcome international cooperation, but we still have an awful lot of work to do.
Europarl v8

Aber es muss noch Weitere geben.
However, there is still more to be done.
Europarl v8

Es liegt bisher aber noch kein objektiv gültiger Perspektivbericht vor.
However, up to now, there has been no objective report that assesses the forecasts.
Europarl v8

Aber es gibt noch viel mehr zu tun.
But there is much more to do.
Europarl v8

Aber ich habe noch nie so viel Unsinn gehört wie heute.
But I have not heard so much nonsense spoken as I have today.
Europarl v8

Wir haben zwanzig Jahre Binnenmarkt, aber er ist noch nicht fertig.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Europarl v8

Er hat den Krieg gewonnen, muss nun aber noch den Frieden gewinnen.
He has won the war but must now win the peace.
Europarl v8

Vorher hat sich aber noch Frau Stenius zur Geschäftsordnung gemeldet.
But first Mrs Stenius has asked to speak on a point of order.
Europarl v8

Aber man kann noch mehr tun.
More however, could be done.
Europarl v8

Wir werden dies also unterstützen, aber es muß noch mehr getan werden.
We will therefore support it, but more must follow.
Europarl v8

Es gibt aber noch mehr Gründe.
But there are others.
Europarl v8

Die Peripherie rechtfertigt aber natürlich auch noch einmal Subventionen.
But of course, the fact of being peripheral once again justifies receiving subsidies.
Europarl v8

Aber es spielt noch mehr hinein.
But there is more to it than that.
Europarl v8

Ich fürchte aber, daß noch einige grundlegende Fragen offen sind.
Nevertheless, fundamental questions still remain, I am afraid.
Europarl v8

Wir werden aber gemeinsam noch viel Überzeugungsarbeit in den Mitgliedstaaten leisten müssen.
However, we shall have to do a lot of work together to convince the Member States.
Europarl v8

Aber man muß noch einen Schritt weitergehen.
But we must go even further.
Europarl v8

Vielleicht kann man es aber noch positiver sehen.
But perhaps we could see things in a more positive light.
Europarl v8

Ich möchte aber auch noch andere Gründe erwähnen.
However, there are other reasons which I would like to point out here.
Europarl v8