Translation of "Aber noch viel mehr" in English
Aber
es
gibt
noch
viel
mehr
zu
tun.
But
there
is
much
more
to
do.
Europarl v8
Einiges
haben
wir
erreicht,
aber
uns
steht
noch
viel
mehr
bevor.
Some
done,
but
a
lot
more
to
do.
Europarl v8
Aber
es
muss
noch
viel
mehr
getan
werden.
Much
more
must
be
done,
however.
Europarl v8
Aber
PHP
kann
noch
viel
mehr.
But
PHP
can
do
much
more.
PHP v1
Aber
es
kann
noch
viel
mehr
getan
werden.
There
is
an
opportunity
to
do
much
more.
News-Commentary v14
Wir
können
heute
aber
noch
viel
mehr
als
das.
But
we
actually
have
a
much
deeper
understanding
of
this.
TED2020 v1
Aber
es
gibt
noch
viel
mehr
Fische
im
Meer.
There
are
plenty
more
fish
in
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
könnte
noch
viel
mehr
getan
werden.
But
much
more
could
be
done.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Ausmaßes
der
Krise
werden
aber
noch
viel
mehr
Mittel
benötigt
werden.
But
far
more
will
be
needed
given
the
scale
of
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Ja,
aber
es
war
noch
viel
mehr
als
das.
Yeah,
but
it's...
It's
bigger
than
that.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
ja
so
recht,
aber
es
ist
noch
viel
mehr.
You're
most
correct,
but
it
is
so
much
more.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
hübsch,
aber
noch
viel
mehr.
Well,
she
was
a
pretty
girl,
but
there
was
so
much
more
to
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
noch
viel
mehr
als
das
getan,
nicht
wahr?
But
you
did
a
whole
lot
more
than
that,
didn't
you?
What?
OpenSubtitles v2018
Oh,
ja,
aber
es
ist
noch
viel
mehr
als
das.
Yes,
but
it's
much
more
than
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
er
noch
viel
mehr
als
die
Aufmerksamkeit
hasste...
war
Schwimmen.
But
the
only
thing
he
hated
more
than
the
attention...
was
swimming
OpenSubtitles v2018
Doch,
aber
wir
könnten
noch
viel
mehr
Spaß
haben.
Sure,
but
we
could
be
having
an
even
better
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
noch
viel
mehr
lernen.
I
see
I
got
a
lot
more
to
learn.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aber
noch
viel
mehr
hässliche
Details.
I
got
a
lot
more
ugly
stuff.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hoffen
noch
viel
mehr,
dass
Sie
Ihr
Leben
genossen
haben.
But
more
importantly,
we
hope
you
have
enjoyed
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
liegen
noch
viel
mehr
Leichen
in
Reginas
Keller.
But
there
are
a
lot
more
skeletons
in
Regina's
closet.
OpenSubtitles v2018
Drachen
sind
zwar
furchterregend,
die
Menschen
heutzutage
aber
noch
viel
mehr.
Dragons
are
scary,
but
these
days,
humans
are
even
scarier.
OpenSubtitles v2018
Die
Turnhalle
bedeutet
den
Kindern
viel,
aber
Brady
noch
viel
mehr.
Building
that
gymnasium
means
a
lot
to
all
those
kids,
but
it
means
even
more
to
Brady.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hätten
noch
viel
mehr
Spaß
haben
können.
But
we
could
have
had
a
really
great
time
tonight.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
zeigen
noch
viel
mehr
Beispiele
im
nächsten
Video.
But
we
are
going
to
give
a
lot
more
examples
in
the
next
video.
QED v2.0a