Translation of "Aber grundsätzlich" in English
Wir
können
darüber
diskutieren,
aber
grundsätzlich
wären
wir
einverstanden.
We
might
discuss
that,
but
in
principle
we
should
be
in
agreement.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
ist
aber
grundsätzlich
für
eine
Abänderung.
In
principle,
however,
the
PPE-DE
Group
is
in
favour
of
amendment.
Europarl v8
Aber
grundsätzlich
komme
ich
zu
diesem
Schluss.
But,
what
it
all
comes
down
to
is
this.
TED2013 v1.1
Aber
grundsätzlich
ist
die
Logik
hinter
Selbsthilfegruppen
erst
einmal
wertneutral.
But
it
turns
out
that
the
logic
of
the
support
group
is
value
neutral.
TED2020 v1
Aber
Macht
ist
grundsätzlich
weder
besser
noch
schlechter
als
Feuer
oder
Physik.
But
power
is
no
more
inherently
good
or
evil
than
fire
or
physics.
TED2020 v1
Dies
wird
zwar
eine
sorgfältige
Kontrolle
erfordern,
dürfte
aber
grundsätzlich
machbar
sein.
This
will
need
careful
monitoring
but
ought
in
principle
to
be
deliverable.
TildeMODEL v2018
Aber
grundsätzlich
ist
alles
in
Ordnung
mit
ihnen.
But
there's
nothing
wrong
with
any
of
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sind
grundsätzlich
nach
außen
verlagerte
Mägen
und
Lungen.
But
these
are
essentially
externalized
stomachs
and
lungs.
TED2013 v1.1
Wir
bemühen
uns
aber
grundsätzlich,
das
vorhandene
Personal
möglichst
wirksam
einzusetzen.
It
would
be
easy
to
do
the
other
thing,
but
at
the
same
time
it
would
be
frivolous.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Gesetz
besteht
aber
grundsätzlich
kein
Rechtsanspruch
auf
Förderungen.
The
Act
makes
no
provision,
however,
for
any
legal
entitlement
to
such
support.
EUbookshop v2
Dieser
Anstieg
ist
unterschiedlich
ausgeprägt,
grundsätzlich
aber
in
allen
Mitgliedstaaten
zu
verzeichnen.
Most
importantly
at
birth
however,
in
all
MS.The
EU
average
life
expectancy
at
birth
increased
from
68.6
to
74.4
years
for
males
and
74.9
to
81.0for
females.
EUbookshop v2
Dies
ist
aber
grundsätzlich
kein
Problem.
This,
however,
is
no
problem
in
principle.
EuroPat v2
Im
übrigen
ist
die
Ausbildung
von
Drehmomentmeßwellen
aber
grundsätzlich
bekannt.
As
for
the
rest,
however,
the
formation
of
torque
measuring
shafts
is
fundamentally
known.
EuroPat v2
Es
kann
grundsätzlich
aber
auch
auf
beliebige
andere
Art
und
Weise
erfolgen.
In
principle,
however,
it
can
be
effected
in
any
other
desired
manner.
EuroPat v2
Es
kann
aber
grundsätzlich
jedes
Träger-
und
jedes
Arbeitsgas
verwendet
werden.
However,
basically
any
carrier
gas
and
any
working
gas
can
be
used.
EuroPat v2
Sie
können
grundsätzlich
aber
auch
aus
einem
anderen
Werkstoff
bestehen.
In
principle,
however,
they
may
also
be
made
of
another
material.
EuroPat v2
Es
können
aber
grundsätzlich
beliebig
viele
Aussparungen
6
vorhanden
sein.
However,
an
arbitrary
plurality
of
recesses
6
can
also
be
fundamentally
present.
EuroPat v2
Die
Darstellung
der
Daten
im
Bericht
erfolgt
aber
grundsätzlich
auf
deutlich
höherem
Aggregationsniveau.
However,
data
is
normally
reported
at
a
much
higher
level
of
aggregation.
EUbookshop v2
Aber
grundsätzlich,
glaube
ich,
sind
wir
uns
hier
einig.
Thus
the
wording
is
different
but
on
matters
of
substance
I
think
I
am
able
once
more
to
answer
your
concerns.
EUbookshop v2
Er
kann
aber
auch
grundsätzlich
andere
Form,
beispielsweise
Kartenform,
haben.
It
can
however
also
have
a
fundamentally
different
form,
for
example
a
card
form.
EuroPat v2