Translation of "Aber generell" in English

Das ist gut und schön, aber es müßte generell so gehandhabt werden.
This is good, but it must be applied across the board.
Europarl v8

Die Eliminationshalbwertszeit ist variabel, beträgt aber generell etwa einen Tag.
The elimination half-life is variable but is generally about 1 day.
ELRC_2682 v1

Generell aber dürfte ein Rückgang des Zuckerrübenanbaus dem Umweltschutz zuträglich sein.
Generally, a reduction in beet cultivation would contribute to protecting the environment.
TildeMODEL v2018

Aber sie ist generell nicht ganz klar im Kopf, Mann.
But she ain't all there to begin with, man.
OpenSubtitles v2018

Trotz ihrer Bedeutung weisen diese Problemstellungen aber generell keine statistische Relevanz auf.
It can be described as the conditioning of opinion or manipulation of consciences but, basically, what we have is an imposition of will based on force by a person or a group.
EUbookshop v2

Aber ich meide generell jedes Zwei-Schwanz-Szenario.
But any scenario involving two cocks I'm generally not down with.
OpenSubtitles v2018

Es kann aber auch generell eine Signalisierung im sichtbaren Bereich erfolgen.
Alternatively, signaling can generally be carried out in the visible band.
EuroPat v2

Nein, aber wir empfehlen generell einen Sturzhelm zu tragen.
No, but we do generally recommend wearing a helmet.
CCAligned v1

Aber generell sind Cat Bonds für uns eher ein strategisches Instrument.
But in general, we use cat bonds as more of a strategic tool.
ParaCrawl v7.1

Frei definierbar, wir empfehlen aber generell eine durchgängige Nomenklatur.
Freely definable, but we generally recommend a continuous nomenclature.
ParaCrawl v7.1

Aber generell sind sorgfältig zusammengestellte Rohfutter-Diäten hervorragend für diabetische Katzen geeignet.
But generally, raw food diets are an excellent choice for diabetic cats.
ParaCrawl v7.1

Das Drehbuch erweist sich aber generell als große Schwäche.
The screenplay turns out to be a big weakness in general.
ParaCrawl v7.1

Aber generell kostet es weniger Mühe.
But overall, it'll take a lot less effort.
ParaCrawl v7.1

Eine Anreicherung der Stammzellen ist möglich, aber nicht generell notwendig.
Enrichment of the stem cells is possible but generally not required.
EuroPat v2

Anstelle der Luftdüse kann aber auch generell eine Gasdüse vorgesehen werden.
However, a gas nozzle can also generally be provided instead of the air nozzle.
EuroPat v2

Es sind aber generell auch andere Arten von Schliessmechanismus denkbar.
But other types of locking mechanism are also possible in general.
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Griefer, möchte der Troll generell aber zur Community gehören.
But unlike the griefer, the troll generally wants to be a part of the community.
ParaCrawl v7.1

Aber generell hielten wir ein gutes Gleichgewicht.
But in general we kept a good balance.
ParaCrawl v7.1

Aber generell sinkt die Scanqualität durch die zusätzlichen Gläser.
But generelly the image quality deteriorates due to the additional glass plates.
ParaCrawl v7.1

Generell aber v.a. für US-Amerikaner oder Nordeuropäer verwendet.
It is generally more applied to English-speakers or Northern Europeans.
ParaCrawl v7.1

Generell aber, der Schlüssel zu Ihrem Rucksack Verpackung ist eine noch Gewichtsverteilung.
Generally though, the key to packing your backpack is to achieve even weight distribution.
ParaCrawl v7.1