Translation of "Aber frühestens" in English

Konkrete Initiativen dürften nach einer eingehenden Konsultation aber frühestens 2006 angekündigt werden.
Concrete initiatives could be announced – after thorough consultation - earliest in 2006.
TildeMODEL v2018

Aber der ist frühestens in 1 Jahr.
Except that's at least a year from now.
OpenSubtitles v2018

Konkrete Ergebnisse sind aber frühestens unter der dänischen Präsidentschaft zu erwarten.
However, concrete results can be expected under the Danish Presidency at the earliest.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Erholung erwarten wir aber frühestens 2010", sagt Friedmann.
We expect a potential recovery for 2010 at the earliest," according to Mr. Friedmann.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Erholung erwarten wir aber frühestens 2010“, sagt Friedmann.
We expect a potential recovery for 2010 at the earliest,” according to Mr. Friedmann.
ParaCrawl v7.1

Die Platte kommt aber frühestens im Sommer 2002."
But the CD comes in the summer of 2002 at the earliest.
ParaCrawl v7.1

Ja, Sie können, aber frühestens 3 Monate nach der Operation.
You can, but not earlier than 3 months after the procedure.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Nanny erreicht, aber sie wird frühestens in 45 Minuten hier sein.
I reached the nanny, but she won't be here for 45 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ein Masterstudiengang Musik und Medien ist in Vorbereitung, wird aber frühestens ab 2016 angeboten werden.
A master program is in the process of planning, admission will start not earlier than 2016.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte wirklich darum bitten, da die Wahl ja nicht gleich morgen früh stattfindet, einen späteren Zeitpunkt als Frist anzusetzen, z.B. 22.00 Uhr, meiner Meinung nach sogar 24.00 Uhr, aber frühestens um 22.00 Uhr heute abend.
Indeed, since the election will not take place first thing tomorrow morning, I would ask you to defer the deadline to ten o'clock this evening for example, or as far as I am concerned, even to midnight, but to make it no earlier than ten o'clock this evening.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung der gesammelten Erfahrungen und insbesondere der Entwicklung des Verkehrsflusses legt die Kommission dem Rat gegebenenfalls, frühestens aber drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung, einen Vorschlag zur Änderung der Verteilung der Lizenzen auf die Mitgliedstaaten vor.
In the light of experience, especially the changes in traffic flows, the Commission will, where appropriate and at the earliest three years after the entry into force of this Regulation, make a proposal to the Council to decide on a modification of the allocation of the authorisations between Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die Behandlung mit Xarelto nach einem akuten Koronarsyndrom sollte so schnell wie möglich nach der Stabilisierung des akuten Koronarsyndroms erfolgen, frühestens aber 24 Stunden nach Einweisung in ein Krankenhaus und zu dem Zeitpunkt, an dem eine Therapie mit parenteral (über eine Injektion) gegebenen Antikoagulanzien üblicherweise abgesetzt wird.
Treatment with Xarelto after an acute coronary syndrome should be started as soon as possible after stabilisation of the acute coronary syndrome, at the earliest 24 hours after admission to hospital and at the time when parenteral (via injection) anticoagulation therapy would normally be stopped.
ELRC_2682 v1

Die Kommission wird angesichts der gemachten Erfahrungen und insbesondere unter Berücksichtigung der Entwicklung des Verkehrsflusses gegebenenfalls, frühestens aber drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung, dem Rat einen Vorschlag für einen Beschluß zur Änderung der Verteilung der Lizenzen auf die Mitgliedstaaten unterbreiten.
In the light of experience, especially the evolution of traffic flows, the Commission will, where appropriate and at the earliest 3 years after the entry into force of this Regulation, make a proposal to the Council to decide on a modification of the allocation of the authorizations between Member States.
TildeMODEL v2018

Die Schlachtprämie und die Ergänzungszahlungen können ferner für Rinder gewährt werden, die im Zuge der getroffenen Bekämpfungsmaßnahmen gegen die Bovine Spongiforme Enzephalopathie (BSE), die sich auf die Richtlinie 90/425/EWG und die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 stützten, während der Anwendungsdauer der Maßnahmen, frühestens aber ab dem 1. Januar 2000 bis spätestens zum 31. Dezember 2003, in einem Schlachthof getötet wurden.
The slaughter premium and the additional payments may also be granted for livestock slaughtered in a slaughterhouse under the measures to control bovine spongiform encephalopathy under Directive 90/425/EEC and Regulation (EC) No 999/2001 during the period of application thereof, from 1 January 2000 at the earliest to 31 December 2003 at the latest.
DGT v2019

Die Verhandlungen zu diesem Übereinkommen sollen zwar im Mai 2009 abgeschlossen werden, es tritt aber frühestens 2015 in Kraft.
Although final negotiations are due to be completed in May 2009, the IMO Convention is not expected to enter into force before 2015.
TildeMODEL v2018

Die Behandlung mit Xarelto sollte so schnell wie möglich nach der Stabilisierung des akuten Koronarsyndroms erfolgen, frühestens aber 24 Stunden nach Einweisung in ein Krankenhaus und zu dem Zeitpunkt, an dem eine Therapie mit parenteral (über eine Injektion) gegebenen Antikoagulanzien üblicherweise abgesetzt wird.
Treatment with Xarelto should be started as soon as possible after stabilisation of the acute coronary syndrome, at the earliest 24 hours after admission to hospital and at the time when parenteral (via injection) anticoagulation therapy would normally be stopped.
TildeMODEL v2018

Daher können Gelder in der Regel erst zum festgelegten Enddatum der Investition, frühestens aber zehn Jahre nach der ursprünglichen Investition, abgezogen werden.
Therefore investors will usually only be able to withdraw money at the specified end date of their investment, at least ten years after they make the initial investment.
TildeMODEL v2018

Wir kommen mit jedem verfügbaren Schiff zu Hilfe, Captain, können aber frühestens in sechs Tagen eintreffen.
We're coming with every available starship to assist, Captain, but the closest help is six days away.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen mit jedem verfügbaren Raumschiff, um Ihnen zu helfen, aber wir können frühestens in sechs Tagen eintreffen.
We're coming with every available starship to assist, Captain, but the closest help is six days away.
OpenSubtitles v2018

Die vorgeschlagenen Maßnahmen, die sowohl die AKP­Staaten als auch die ÜLG betreffen, sind notwendig, um den Übergang vom Dritten Abkommen von Lomé, das am 28. Februar ausläuft, zum Vierten Ab­kommen sicherzustellen, das am 1. März in Kraft treten soll, von den Unterzeichnerstaaten aber frühestens im ersten Halbjahr 1991 ratifiziert werden wird.
The pro­posed measures, concerning both the ÀCP States and the arrangements for the OCTs, are necessary for the transition between the third Lomé Convention, which expires on 28 February, and the fourth, which will enter into force on 1 March but will not be ratified by the signatories before the first half of 1991.
EUbookshop v2

Sie verlassen zwischen wenigen Tagen und 2 Wochen später den Rücken des Muttertiers (Polis, 1990, p200), frühestens aber wenn die Cuticula ausgehärtet ist, und sind von nun an autark.
The young will then leave the mother's back between a few days and 2 weeks later (Polis, 1990, p200), at the earliest when the cuticula is fully hardened, and from now on are self-sustaining and autarcik.
ParaCrawl v7.1

Das wäre aber frühestens ab Mai möglich, und bis dahin können wir weder die Afrikaner noch die Franzosen im Stich lassen.
But that would not be possible before May and we cannot leave either the Africans or the French in the lurch until then.
ParaCrawl v7.1

Gebühren für 2011 (1) 2011 registrierte Ratingagenturen entrichten für 2011 für jeden vollen Monat zwischen dem Datum ihrer Registrierung — aber frühestens ab dem 1. Juli 2011 — und dem 31. Dezember 2011 eine anfängliche Aufsichtsgebühr in Höhe von 500 EUR.
Credit rating agencies registered in 2011 shall pay, for 2011, an initial supervisory fee of EUR 500 for each complete month in the period between the date of registration, but not earlier than 1 July 2011, and 31 December 2011.
ParaCrawl v7.1

Nachdem im Europäischen Parlament die Abstimmung über den Vorschlag erst für November 2010 vorgesehen ist, dürften die Verhandlungen zwischen Rat und Parlament aber frühestens 2011 abgeschlossen werden können.
With regard to the fact that the European Parliament is only expected to vote on the proposal in November 2010, the negotiations between Council and Parliament, however, could be concluded in 2011 at the earliest.
ParaCrawl v7.1