Translation of "Abarbeiten von" in English
Das
Abarbeiten
von
Umrüstprozessen
oder
Serviceroutinen
kann
durch
Workflows
gesteuert
werden.
The
processing
of
conversion
processes
or
service
routines
can
be
controlled
by
workflows.
EuroPat v2
Für
das
erfolgreiche
Abarbeiten
von
Aufgaben
sind
inhaltliche
und
zeitliche
Zielvorgaben
entscheidend.
For
the
successful
execution
of
tasks;
content
and
time
targets
are
crucial.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
durch
das
schrittweise
Abarbeiten
ein
Auslassen
von
Schritten
verhindert.
Due
to
the
step-by-step
working
down,
omission
of
steps
is
then
prevented.
EuroPat v2
Umfangsseitig
an
den
Fräsrädern
sind
Fräszähne
zum
Abarbeiten
von
Bodenmaterial
vorgesehen.
Cutting
teeth
for
working
off
soil
material
are
circumferentially
provided
on
the
cutting
wheels.
EuroPat v2
Mit
LYRIA
macht
das
Abarbeiten
von
Aufgaben
endlich
Spaß!
With
LYRIA
the
processing
of
tasks
is
finally
fun!
CCAligned v1
Die
TwinCAT-3-C++-Laufzeitumgebung
ermöglicht
das
Abarbeiten
von
in
der
Sprache
C++
geschriebenen
Echtzeit-Modulen.
The
TwinCAT
3
C++
runtime
environment
enables
the
execution
of
real-time
modules
written
in
C++.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
das
Abarbeiten
von
permanenten
Jobs
über
Queue-Server.
The
same
applies
to
the
processing
of
permanent
jobs
via
queue
servers.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
das
ultimative
Werkzeug
für
das
Abarbeiten
von
großen
Probenmengen.
This
is
the
ultimate
tool
for
large
groups
of
samples.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abarbeiten
von
persönlichen
Wiedervorlagen
können
Sie
diese
wie
folgt
löschen:
After
processing
personal
ToDos,
you
can
delete
them
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Kontinuität
ist
uns
wichtiger
als
das
Abarbeiten
von
Stundenplänen",
betont
Schulleiterin
Ulrike
von
Klitzing.
Continuity
matters
more
to
us
than
the
working
of
timetables",
underlines
the
director
Ulrike
von
Klitzing.
ParaCrawl v7.1
Kurzum,
es
kann
sich
um
Daten
handeln,
die
beim
Abarbeiten
von
sicherheitsrelevanten
Steueranweisungen
anfallen.
In
brief,
they
can
be
data
which
occur
during
the
execution
of
safety-related
control
instructions.
EuroPat v2
Der
Fräszahn
50
weist
eine
spitz
zulaufende
Schneidekante
51
zum
Abarbeiten
von
anstehendem
Bodenmaterial
auf.
The
cutting
tooth
50
has
a
tapering
cutting
edge
51
for
working
off
outcropping
soil
material.
EuroPat v2
Dazu
gehören
auch
die
bekannten
Funktionen
für
das
systematische
Abarbeiten
von
Checklisten
durch
den
Fahrer.
This
also
includes
the
familiar
features
of
the
systematic
processing
of
checklists
by
the
driver.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
wird
dies
bei
dem
Speicher
der
eingangs
beschriebenen
Art
dadurch
erreicht,
daß
die
Trägerplatten
im
Speicher
frei
beweglich
vorgesehen
sind,
daß
im
Bereich
der
Eingabestation
ein
Eingabeelevator
und
im
Bereich
der
Ausgabestation
ein
Ausgabeelevator
zum
Bilden
bzw.
Abarbeiten
von
Vollstapeln
von
mit
Warenstücken
besetzten
Trägerplatten
vorgesehen
sind,
daß
die
Speicherstrecke
zwischen
Eingabeelevator
und
Ausgabeelevator
zum
gemeinsamen
Fördern
der
Vollstapel
unter
Staubildung
vor
dem
der
Ausgabestation
zugeordneten
Ausgabeelevator
ausgebildet
ist,
daß
zwischen
dem
Eingabeelevator
und
der
Speicherstrecke
ein
Eingabeförderer
und
zwischen
der
Speicherstrecke
und
dem
Ausgabeelevator
ein
Ausgabeförderer
für
Vollstapel
vorgesehen
sind,
und
daß
separate
Antriebe
für
den
Eingabeelevator,
den
Ausgabeelevator
und
die
Speicherstrecke
vorgesehen
sind.
According
to
the
invention,
this
is
achieved
by
the
store
of
the
type
described
above
in
that
the
carrier
plates
in
the
store
can
be
moved
around
freely,
that
an
input
elevator
is
provided
in
the
area
of
the
input
station
and
an
output
elevator
in
the
area
of
the
output
station
and
said
elevators
form
or
work
through
full
stacks
of
carrier
plates
occupied
with
individual
products,
that
the
storage
line
between
input
and
output
elevators
is
designed
for
the
common
conveying
of
full
stacks
to
a
storage
area
in
front
of
output
elevator
assigned
to
the
output
station,
that
an
input
conveyor
for
full
stacks
is
provided
between
input
elevator
and
storage
line,
and
an
output
conveyor
for
full
stacks
is
provided
between
storage
line
and
output
elevator,
and
that
separate
drives
are
provided
for
input
elevator,
output
elevator
and
storage
line.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
soll
nun
eine
universell
einsetzbare
Vorrichtung
zum
Vereinzeln
von
Litzen
angegeben
werden,
welche
das
Abarbeiten
aller
Arten
von
Litzen
ermöglicht.
An
aspect
of
the
present
invention
is
the
provision
of
a
universally
usable
device
and
method
for
singularizing
healds,
so
as
to
enable
all
types
of
healds
to
be
removed.
EuroPat v2
Wegen
der
vergleichsweise
hohen
Festigkeit
umwundener
Vorgarne,
ist
das
Abarbeiten
auch
von
Spulen
mit
sehr
hohem
Gewicht
durch
Abrollen
in
herkömmlicher
Weise
möglich.
Because
of
the
comparatively
high
strength
of
wrapped
rovings
the
working-off
even
of
bobbins
having
a
very
great
weight
is
possible
by
rolling
off
in
the
conventional
way.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Steuersignale
durch
das
sukzessive
Abarbeiten
von
Befehlen,
die
in
einem
Befehlsspeicher
(101)
abgelegt
sind,
verändert.
The
control
signals
are
therein
changed
by
the
successive
processing
of
instructions
which
are
stored
in
an
instruction
memory
(101).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Dentalwerkzeug
zum
Abarbeiten
von
Zahn-
und/oder
Füllmaterial
in
Gestalt
eines
Streifens.
The
invention
relates
to
a
dental
tool
or
implement
a
for
the
abrasion
of
a
tooth
and/or
tooth
filling
material.
EuroPat v2
Bei
der
Fehlerart-Analyse
erfolgt
vorzugsweise
ein
systematisches
Abarbeiten
von
Kriterien
und
ein
daran
angeknüpftes
Ausscheidungsverfahren,
um
die
Anzahl
der
möglichen
Fehlerquellen
zu
reduzieren,
bis
im
Idealfall
nur
ein
Fehler
übrig
bleibt.
In
the
defect
type
analysis,
preferably
criteria
are
worked
through
systematically,
with
a
decision
process
linked
to
it
in
order
to
reduce
the
number
of
possible
sources
of
defect
until
in
the
ideal
case
only
a
single
defect
remains.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
die
Herstellung
von
Multifilamentgarnen,
welche
beim
Abarbeiten
von
der
Spule
in
ihre
Einzelfilamente
teilbar
sind.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
produce
multifilament
yarns
which
are
splittable
into
their
individual
filaments
on
unwinding
from
the
bobbin.
EuroPat v2
Dabei
ist
zweckmäßig
das
lokale
Aktionsprogramm
zum
Ansteuern
von
Aktoren,
Auslesen
von
Sensoren,
und
Abarbeiten
von
Programmteilschritten
in
einem
Steuerungsmodul
vom
Leitstand
aus
durch
ein
Änderungen
übermittelndes
Teilprogramm
am
Leitstand
modifizierbar.
The
local
action
programme
for
driving
actuators,
selecting
sensors
and
execution
programme
steps
in
a
control
module
can
expediently
be
modified
from
the
control
station
by
a
subroutine
for
the
transmission
of
changes.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Abarbeiten
von
Faserballen
mit
einer
hin-
und
herfahrbaren,
mit
Zähnen
besetzten
Abtragwalze
und
je
einer
vor
und
hinter
der
Abtragwalze
achsparallel
zu
dieser
angeordneten,
auf
die
Ballenoberfläche
drückenden
Zahnwalze.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
instant
invention
relates
to
a
device
for
the
plucking
of
fibers
from
fiber
bales
by
means
of
a
plucking
roller
with
teeth
and
capable
of
being
moved
back
and
forth,
and
by
means
of
two
toothed
rollers,
one
of
which
is
located
before
and
one
after
the
stripping
roller,
their
axes
being
parallel
to
that
of
said
stripping
roller
and
which
press
down
on
the
bale
surface.
EuroPat v2
Bei
einer
bekannten
Vorrichtung
zum
Abarbeiten
von
Faserballen
wird
das
Fasermaterial
mittels
einer
mit
Nadeln
besetzten
Zupfwalze,
die
auf
einem
horizontal
hin-
und
herbewegbaren
Schlitten
gelagert
ist,
von
der
vorderen
Frontfläche
eines
quaderförmigen
Schichtstapels
abgetragen
(DE-PS
1.193.844).
In
a
known
device
for
the
plucking
of
fiber
bales,
the
fiber
material
is
plucked
from
the
forward
face
of
a
layered
stack
in
form
of
a
parallelepipedon
by
means
of
a
plucking
roller
with
needles
which
is
supported
on
a
sled
travelling
back
and
forth
horizontally
(DE-PS
No.
1,193,844).
EuroPat v2
Wenn
dies
getan
wird,
ist
auf
Seiten
der
Steuereinrichtung
keine
Interpolation
mehr
erforderlich,
sondern
lediglich
noch
das
Abarbeiten
der
Folgen
von
Lagesollwerten.
If
this
is
done,
no
further
interpolation
is
required
in
the
control
device
but
only
the
processing
of
the
sequences
of
nominal
position
values.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWING
EuroPat v2
Der
kontinuierlich
drehende
Bohrantrieb
42
treibt
ein
Bohrgestänge
50
an,
an
dessen
unterem
Ende
ein
Bohrkopf
46
zum
Abarbeiten
von
Gesteinsmaterial
angeordnet
ist.
The
continuously
rotating
drill
drive
42
drives
a
drill
rod
50,
at
the
lower
end
of
which
a
drill
head
46
for
removing
rock
material
is
arranged.
EuroPat v2