Translation of "Respektiert von" in English
Das
wurde
respektiert,
auch
von
Präsident
Putin.
This
is
something
that
was
respected,
even
by
President
Putin.
Europarl v8
Respektiert
die
Menschenrechte...
von
einem
Blut-hungrigen
Stück
Scheiße
wie
dir.
Respecting
the
human
rights
of
a
bloodthirsty
piece
of
shit
like
yourself.
OpenSubtitles v2018
Er
respektiert
die
Worte
von
Weisen.
He
stands
in
awe
of
the
words
of
the
sages.
ParaCrawl v7.1
Er
war
zutiefst
respektiert
und
geliebt
von
den
meisten,
kannten
ihn.
He
was
deeply
respected
and
loved
by
most
who
knew
him.
ParaCrawl v7.1
Museumshop
Den
Haag
respektiert
die
Privatsphäre
von
Online-Besuchern
seiner
Website.
Museumshop
The
Hague
respects
the
privacy
of
online
visitors
to
its
website.
ParaCrawl v7.1
Zusammensetzung
des
Menüs
respektiert
verschiedene
Arten
von
Diäten.
Composition
of
menus
respects
different
kinds
of
diets.
ParaCrawl v7.1
Diese
Welt
respektiert
keines
von
Beiden.
This
world
does
not
respect
either.
ParaCrawl v7.1
Sie
respektiert
und
von
den
Weinbauern
geschätzt
und
individuell
passt
die
Tour
auf
Ihre
Bedürfnisse
sind.
She
is
respected
and
appreciated
by
the
vintners
and
individually
tailors
the
tour
to
include
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Sie
veränderten
ihren
Status
von
gewöhnlichen
Menschen
zu
Menschen
nobler
Art,
respektiert
von
Menschen
überall.
They
changed
their
status
from
being
run-of-the-mill
people
to
being
noble
ones,
respected
by
people
all
over.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
respektiert
die
Privatsphäre
von
Besuchern
unserer
Webseite
und
ist
dem
Schutz
dieser
Rechte
verpflichtet.
The
Organization
respects
the
privacy
rights
of
visitors
to
our
website
and
is
committed
to
protecting
those
rights.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
die
Religionsfreiheit
respektiert
das
Bildnis
von
Gott
im
Menschen
(1.
Mose
1,26).
Second,
the
freedom
of
religion
respects
the
image
of
God
in
man
(Genesis
1:26).
ParaCrawl v7.1
Ihr
fühlt
euch
nicht
ständig
gewürdigt,
respektiert
oder
von
ihr
in
Fürsorge
genommen.
You
do
not
always
feel
honored,
respected,
or
taken
care
of
by
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
respektiert
die
Entscheidung
von
Herrn
Wartenweiler
und
hat
diese
mit
Bedauern
zur
Kenntnis
genommen.
The
Supervisory
Board
respects
Mr.
Wartenweiler’s
decision,
which
it
acknowledges
with
regret.
ParaCrawl v7.1
Und
das
zehnte
ist
der
Befehl,
der
alle
Sinneslüste
respektiert
(mild
von
Alexandria.
And
the
tenth
is
the
command
respecting
all
lusts
(Clement
of
Alexandria.
ParaCrawl v7.1
Ich
für
meinen
Teil
möchte,
daß
dieses
ausgewogene
Vorgehen,
das
die
Entscheidung
jedes
einzelnen
Mitgliedstaates
respektiert,
von
dieser
Versammlung
gebilligt
wird.
For
my
part,
I
hope
that
this
balanced
approach
-
which
is
respectful
of
each
Member
State's
choice
-
will
be
approved
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ebenso
wird
das
Prinzip
der
Subsidiarität
respektiert,
da
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Maßnahme
durch
die
Tatsache
gerechtfertigt
ist,
daß
die
Mitgliedstaaten
das
Ziel
der
Richtlinie
unabhängig
voneinander
nicht
hinreichend
erreichen
könnten.
The
principle
of
subsidiarity
is
also
safeguarded,
as
the
measure
proposed
by
the
Commission
is
justified
by
the
fact
that
the
Member
States
acting
individually
could
not
adequately
achieve
the
directive's
objective.
Europarl v8
Wie
die
Berichterstatterin
möchte
ich,
dass
die
Ziele
der
Entwicklungszusammenarbeit
respektiert
werden,
von
denen
die
Verringerung
und
letztendliche
Beseitigung
der
Armut
das
wichtigste
Ziel
ist.
Like
the
rapporteur,
I
would
like
the
EU's
development
cooperation
objectives
to
be
respected,
the
foremost
of
these
objectives
being
to
reduce
and
ultimately
to
eradicate
poverty.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
den
in
Ziffer
10
des
Berichts
enthaltenen
Vorschlag,
jeden
Staat,
der
die
Menschenrechte,
die
Demokratie
und
die
Rechtsstaatlichkeit
nicht
respektiert,
von
den
ASEM-Aktivitäten
auszuschließen.
Therefore,
I
support
the
proposal
contained
in
paragraph
10
of
the
report
which
calls
for
any
state
to
be
excluded
which
clearly
fails
to
respect
human
rights,
democracy
and
the
rule
of
law
from
ASEM
activities.
Europarl v8
Nehmen
wir
unsere
Rechte
ernst,
wenn
wir
wollen,
dass
sie
von
den
Regierungen
respektiert
und
von
den
Gerichten
garantiert
werden!
We
must
take
our
rights
seriously
if
we
want
governments
to
respect
them
and
legal
systems
to
guarantee
them.
Europarl v8
Wir
sind
überzeugt,
dass
der
Welthandel
und
das
internationale
Leben
im
Allgemeinen
auf
einfachen
multilateralen
Regeln
beruhen
müssen,
die
von
allen
respektiert
und
von
transparenten
internationalen
Organisationen
angewandt
werden.
We
are
in
fact
convinced
that
world
trade
and
international
life
in
general
must
be
based
on
simple
multilateral
rules
respected
by
everyone,
applied
by
transparent
international
organisations.
Europarl v8
Solange
diese
grundlegenden
Dinge
nicht
zur
Sprache
kommen
und
die
türkische
Regierung
unsere
eigene
Charta
der
Grundrechte
nicht
respektiert,
werden
viele
von
uns
starke
Bedenken
haben,
ehe
sie
den
Beitritt
der
Türkei
zur
Europäischen
Union
unterstützen.
Until
these
fundamental
matters
are
addressed
and
the
Turkish
Government
respects
our
own
Charter
of
Fundamental
Rights,
many
of
us
will
have
grave
misgivings
before
supporting
their
accession
to
the
European
Union.
Europarl v8
Kombinierte
Aktionen
auf
verschiedenen
Ebenen,
deren
vorrangige
Ziele
Bildung
und
Schaffung
eines
sozialen
Gewissens
sind,
das
jede
Form
von
Gewalt
ablehnt
und
das
menschliche
Leben
respektiert,
von
seiner
Entstehung
bis
zu
seinem
natürlichen
Ende.
Combined,
multilevel
actions
whose
primary
objectives
are
education
and
the
creation
of
a
social
conscience
which
will
resist
any
form
of
violence
and
respect
human
life,
from
its
creation
to
its
natural
end.
Europarl v8
Der
Bericht
2015
fokussiert
sich
insbesondere
auf
die
Eltern,
welche
oft
"missbraucht,
missverstanden
und
wenig
in
ihrer
Elternschaft
respektiert"
werden,
unabhängig
von
der
bestehenden
Familienkonfiguration.
The
2015
report
casts
its
gaze
particularly
on
parents,
which
are
often
'abused,
misunderstood
and
little
respected
in
their
parenting',
independant
of
the
existing
family
configuration.
ELRA-W0201 v1
Bewundert
und
respektiert
von
den
Fans,
seinen
Mitspielern
und
auch
Gegnern
war
er
der
erste
Spieler,
der
die
Conn
Smythe
Trophy
für
seine
besonderen
Qualitäten
bei
den
Stanley-Cup-Play-offs
1965
gewann.
Admired
and
respected
by
fans,
teammates
and
his
opponents,
he
was
the
first
player
to
win
the
Conn
Smythe
Trophy
for
his
performance
in
the
1965
Stanley
Cup
playoffs.
Wikipedia v1.0
Weithin
für
seine
Rechtskenntnisse
respektiert,
wurde
Bedford
von
George
Read
und
Richard
Bassett,
Senatoren
aus
Delaware
und
Mitunterzeichner,
gefragt,
einen
Gesetzentwurf
zu
prüfen,
der
für
die
Organisation
des
Bundesrechtssystems
in
Betracht
gezogen
wurde.
Widely
respected
for
his
knowledge
of
the
law,
Bedford
was
asked
by
Delaware's
senators
and
fellow
signers
George
Read
and
Richard
Bassett
to
review
a
bill,
then
under
consideration,
on
the
organization
of
the
federal
judiciary
system.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
stellen
wir
uns
eine
Zukunft
vor,
die
Stimmenhören
versteht
und
respektiert,
die
Bedürfnisse
von
Individuen,
die
Stimmen
hören,
unterstützt,
und
die
sie
als
vollwertige
Bürger
wertschätzt.
Together,
we
envisage
and
enact
a
society
that
understands
and
respects
voice
hearing,
supports
the
needs
of
individuals
who
hear
voices,
and
which
values
them
as
full
citizens.
TED2020 v1
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
die
Kernarbeitsnormen
auf
globaler
Ebene
von
allen
Beteiligten
respektiert
werden,
sowohl
von
den
Mitgliedstaaten
als
auch
von
Drittländern.
In
this
respect
the
core
labour
standards
at
global
level
have
to
be
respected
by
all
players,
Member
States
and
third
countries
alike.
TildeMODEL v2018