Translation of "Ab mitte november" in English

Ab Mitte November sperren die ersten Märkte auf.
From mid-November, the first markets are open.
ParaCrawl v7.1

Öffnungszeiten: geöffnet ab Mitte November;
Opening hours: open from mid-november
CCAligned v1

Ab sofort bis Mitte November servieren wir Ihnen wieder leckerste Wildspezialitäten.
From now until mid-November, we will serve you again tastiest venison.
CCAligned v1

Das Wasser friert in der Regel wieder ab Mitte November.
The water usually freezes up again in mid-November.
ParaCrawl v7.1

Muster der H5 und F5 Varianten sind ab Mitte November erhältlich.
Samples are available from mid-November for both the H5 and F5 variants.
ParaCrawl v7.1

Eine Rodung der Zuckerrüben erfolgt dann ab September bis Mitte November.
An uprooting of the sugar beets is then performed from September to mid-November.
EuroPat v2

Ab mitte November wird unser Webshop mit neuen Features wieder uneingeschränkt Online sein.
From the mittle of November our webshop will be online again with new features.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie die Winterreifenpflicht ab Mitte November.
Please note that winter tires are a requirement from mid-November onwards.
CCAligned v1

Verfügbarkeit Muster der H5 und F5 Varianten sind ab Mitte November erhältlich.
Availability Samples are available from mid-November for both the H5 and F5 variants.
ParaCrawl v7.1

Sie wird ab etwa Mitte November unter der Adresse www.ale.li abrufbar sein.
The site will be available from approximately mid November under www.ale.li.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit ab Mitte November ist bereits die Zeit (...)
The period from mid-November is already the time (...)
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte November sind unser Garten und das Haus wieder weihnächtlich geschmückt.
As from mid November our garden and the hotel are decorated in a beautiful Christmas Wonderland again.
ParaCrawl v7.1

Los geht es ab Mitte November, jeden Dienstag um 19:00 Uhr im Prater.
It starts mid-November, every Tuesday at 07:00 pm in the Prater.
ParaCrawl v7.1

Beobachtungen häufen sich ab ca. Mitte November und erreichen in der ersten Januarhälfte ihren Höhepunkt.
Observations of Slavonian Grebe are piling up from mid-November and reach its peak in the first half of January.
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte November finden Sie hier die Checkliste[pdf _ 47 kb] als Download!
In November you can download the checklist[pdf _ 48 kb]!
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte November trifft modernes Meeting-Ambiente im neugestalteten Hotel Alpenrose Kufstein auf nachhaltige Spitzenküche.
From the middle of November, modern meeting ambience in the newly designed Hotel Alpenrose Kufstein meets sustainable, top-class cuisine.
ParaCrawl v7.1

Auch in Budapest können sich die Besucher ab Mitte November an dieser schönen Tradition erfreuen.
Budapest boasts a few which are open from around mid-November.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie ab Mitte November Ausschau nach der neuen Decke in Kabinen der Delta First Class.
Look for the new blanket in Delta First Class cabins starting mid-November.
ParaCrawl v7.1

Die umfassende Dokumentation aller Ergebnisse der Veranstaltung ist ab Mitte November auf CD ROM erhältlich.
The comprehensive documentation of all results of the event will be available on CD ROM by mid November.
ParaCrawl v7.1

Aber unsere Vorbereitungen laufen auf Hochtouren, damit die Hilfe so schnell wie möglich anlaufen kann, das heißt ab Mitte November.
But we are working flat out to get our help on the ground as rapidly as possible, which means from the second half of November.
Europarl v8

Ab Mitte November flattern in der Region Ostrava die Kuverts mit den neuen Mietverträgen den meisten Mietern der insgesamt 44.000 Wohnungen des Portfolios der RPG in die Briefkästen.
Letters with new leases have been sent to mailboxes of most of the tenants of 44 thousand dwellings RPG portfolio in the Ostrava region since about mid-November.
WMT-News v2019

Das dreiteilige Set mit Lasergerät LAX 50 G, Mehrzweckplattform, Gürteltasche und drei AA 1,5 V Batterien ist ab Mitte November 2017 im Handel verfügbar.
The three-piece set consisting of the LAX 50 G laser unit, multi-purpose platform, belt pouch and three AA 1.5 V batteries is available from retailers from mid-November 2017.
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte November wird die Order Funktion deaktiviert, Sie haben dann nur noch Zugriff auf die Journaldaten.
From mid-November the order function will be deactivated, you will have access to the journal data only.
CCAligned v1

Ab Mitte November 2018 werden wir in beiden Kindertagesstätten Los GUSANITOS Tamarindo I und II insgesamt 90 Kinder betreuen.
So, from the middle of November of 2018, we going to take care a total of 90 of girls and boys in both childcare.
ParaCrawl v7.1

Bereits ab Mitte November wird für Weihnachten eingekauft und zwar immer unter der Leitung von Anka in kleinen Gruppen von maximal zehn Kindern.
Already in the middle of November Anka starts the shopping tours for Christmas in small groups of maximum 10 children.
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte November hatten 48 Unternehmen 5.021 Arbeiter fragte Zeit ab, da die Nachfrage fällt zu nehmen, nach Ma der Regierung.
As of mid-November, 48 companies had asked 5,021 workers to take time off as demand falls, according to Ma's government.
ParaCrawl v7.1

Erhältlich ist die Porsche Design Agnodice weltweit ab Mitte November 2014 in allen Porsche Design Stores sowie dem offiziellen Online-Store der Luxusmarke.
The Agnodice from Porsche Design is available from mid-November 2014 in all Porsche Design Stores and from the official online store of the luxury brand.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Beschneiung kann auf der Anlage ab Mitte/Ende November meist bis in den April hinein gesprungen werden.
Thanks to the snow-making facilities at the site, the hill can usually be used from mid- to late November and into April.
CCAligned v1