Translation of "Ab ende oktober" in English

Das neue Olivenöl können Sie bei uns schon ab Ende Oktober kaufen.
The new made oil can be bought from our farm even from the end of oktober.
CCAligned v1

Ab Ende Oktober fliegt Eurowings öfter zwischen Dresden und Stuttgart.
From the end of October, Eurowings will be flying more often between Dresden and Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Das komplette Programm ist ab Ende Oktober 2017 auf www.exground.com zu sehen.
The complete festival program will be available online from late October 2017 at www.exground.com.
CCAligned v1

Die Präsentationen werden ab Ende Oktober auf diese Webseite publiziert.
The presentations will be online end of October.
CCAligned v1

Das Hotel ist ab Ostern bis Ende Oktober geöffnet.
The hotel is opened from Easter until end of October.
CCAligned v1

Die Imagines treten ab Ende Juni bis Oktober auf.
The adults occur from late June to October.
CCAligned v1

Carlsburg wurde hingegen trotz des schwedischen Abwehrerfolges ab Ende Oktober erneut belagert.
By contrast, Carlsburg was besieged again in late October, despite the Swedes previous successful defence of the town.
WikiMatrix v1

Blüht etwas später, ab Ende Juli-Oktober, aber reicher als anderen Farben.
Blooms a bit later, at the end of July-October, more floriferous than other colors.
ParaCrawl v7.1

Achtung: Die Android-Version ist ab Ende Oktober 2014 verfügbar.
Please note: the Android version will be available from the end of October 2014.
ParaCrawl v7.1

Ein detailliertes Programm wird ab Ende Oktober als PDF-File zur Verfügung stehen.
A detailed program will be available at the end of October as a PDF-File.
ParaCrawl v7.1

Erhältlich ab Ende Oktober 2008, also dranbleiben!
Available end October 2008, so stay tuned!
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist derzeit vermietet und voraussichtlich erst ab Ende Oktober 2019 beziehbar.
The apartment is currently rented and will be available at the end of October 2019.
ParaCrawl v7.1

Campingplätze in Frankreich schließen ab Ende Oktober und öffnen erst frühestens im April.
Campsites in France close by the end of October and don't reopen until April at the earliest.
ParaCrawl v7.1

Ab Ende Oktober gibt es bereits Hyazinthen im Shop.
Hyacinths are already available at the end of October.
ParaCrawl v7.1

Einschreibungen sind ab Ende Oktober 2016 möglich.
Registrations will be open by the end of October 2016.
ParaCrawl v7.1

Ab Ende Oktober ist er dann auch im Mercedes-Benz Museumsshop erhältlich.
From the end of October it will also be available in the Mercedes-Benz Museum Shop.
ParaCrawl v7.1

Ab Ende Oktober 2013 wird die Produktion auf 3.000 Tonnen/Jahr aufgestockt.
From the end of October production will be raised to 3,000 tonnes/year.
ParaCrawl v7.1

Sie wird ab September bis Ende Oktober gepflückt.
It is harvested from September to the end of October.
ParaCrawl v7.1

Imagines treten ab Ende Juni bis Oktober auf.
Adults occur from late June to October.
ParaCrawl v7.1

Sie wird ab Ende Oktober 2018 in Deutschland verfügbar sein.
The new model G45 will be available from end of October 2018.
ParaCrawl v7.1

Diese Route mache ich ab Ende Oktober und bin damit sehr zufrieden.
I am working with this company since last October and I am very satisfied.
ParaCrawl v7.1

Eine begrenzte Anzahl an GXP2200-Testgeräten mit einer Vorabversion der Firmware wird ab Ende Oktober erhältlich sein.
A limited quantity of GXP2200 samples with pre-release firmware is available for purchase by the end of October.
ParaCrawl v7.1

Ein Aupair, die ab Ende September / Mitte Oktober 2015-2016 ist.
An aupair who is available from end sept/ mid October 2015-2016.
ParaCrawl v7.1

Die erwachsenen Igelmännchen legen sich schon recht früh zum Schlafen, ab Ende Oktober ungefähr.
Adult male hedgehogs go into hibernation really early, from about the end of October.
ParaCrawl v7.1

British Airways wird ab Ende Oktober London-City zweimal täglich von Montag bis Freitag anbieten.
Starting at the end of October, British Airways will fly twice daily, Monday to Friday, to London City.
ParaCrawl v7.1

Der emco Virtual Showroom wurde ab Ende Oktober 2008 bei 100 ausgewählten EMCO-Händlern eingeführt.
The emco Virtual Showroom was introduced at 100 selected EMCO dealers in late October 2008.
ParaCrawl v7.1

Die Modelle können ab sofort geordert werden und sind ab Ende Oktober 2007 lieferbar.
The limited edition can be ordered now and will be available from the end of October 2007.
ParaCrawl v7.1