Translation of "Ab ende oktober" in English
Das
neue
Olivenöl
können
Sie
bei
uns
schon
ab
Ende
Oktober
kaufen.
The
new
made
oil
can
be
bought
from
our
farm
even
from
the
end
of
oktober.
CCAligned v1
Ab
Ende
Oktober
fliegt
Eurowings
öfter
zwischen
Dresden
und
Stuttgart.
From
the
end
of
October,
Eurowings
will
be
flying
more
often
between
Dresden
and
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Das
komplette
Programm
ist
ab
Ende
Oktober
2017
auf
www.exground.com
zu
sehen.
The
complete
festival
program
will
be
available
online
from
late
October
2017
at
www.exground.com.
CCAligned v1
Die
Präsentationen
werden
ab
Ende
Oktober
auf
diese
Webseite
publiziert.
The
presentations
will
be
online
end
of
October.
CCAligned v1
Das
Hotel
ist
ab
Ostern
bis
Ende
Oktober
geöffnet.
The
hotel
is
opened
from
Easter
until
end
of
October.
CCAligned v1
Die
Imagines
treten
ab
Ende
Juni
bis
Oktober
auf.
The
adults
occur
from
late
June
to
October.
CCAligned v1
Carlsburg
wurde
hingegen
trotz
des
schwedischen
Abwehrerfolges
ab
Ende
Oktober
erneut
belagert.
By
contrast,
Carlsburg
was
besieged
again
in
late
October,
despite
the
Swedes
previous
successful
defence
of
the
town.
WikiMatrix v1
Blüht
etwas
später,
ab
Ende
Juli-Oktober,
aber
reicher
als
anderen
Farben.
Blooms
a
bit
later,
at
the
end
of
July-October,
more
floriferous
than
other
colors.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Die
Android-Version
ist
ab
Ende
Oktober
2014
verfügbar.
Please
note:
the
Android
version
will
be
available
from
the
end
of
October
2014.
ParaCrawl v7.1
Ein
detailliertes
Programm
wird
ab
Ende
Oktober
als
PDF-File
zur
Verfügung
stehen.
A
detailed
program
will
be
available
at
the
end
of
October
as
a
PDF-File.
ParaCrawl v7.1
Erhältlich
ab
Ende
Oktober
2008,
also
dranbleiben!
Available
end
October
2008,
so
stay
tuned!
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
derzeit
vermietet
und
voraussichtlich
erst
ab
Ende
Oktober
2019
beziehbar.
The
apartment
is
currently
rented
and
will
be
available
at
the
end
of
October
2019.
ParaCrawl v7.1
Campingplätze
in
Frankreich
schließen
ab
Ende
Oktober
und
öffnen
erst
frühestens
im
April.
Campsites
in
France
close
by
the
end
of
October
and
don't
reopen
until
April
at
the
earliest.
ParaCrawl v7.1
Ab
Ende
Oktober
gibt
es
bereits
Hyazinthen
im
Shop.
Hyacinths
are
already
available
at
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
Einschreibungen
sind
ab
Ende
Oktober
2016
möglich.
Registrations
will
be
open
by
the
end
of
October
2016.
ParaCrawl v7.1
Ab
Ende
Oktober
ist
er
dann
auch
im
Mercedes-Benz
Museumsshop
erhältlich.
From
the
end
of
October
it
will
also
be
available
in
the
Mercedes-Benz
Museum
Shop.
ParaCrawl v7.1
Ab
Ende
Oktober
2013
wird
die
Produktion
auf
3.000
Tonnen/Jahr
aufgestockt.
From
the
end
of
October
production
will
be
raised
to
3,000
tonnes/year.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
ab
September
bis
Ende
Oktober
gepflückt.
It
is
harvested
from
September
to
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
Imagines
treten
ab
Ende
Juni
bis
Oktober
auf.
Adults
occur
from
late
June
to
October.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
ab
Ende
Oktober
2018
in
Deutschland
verfügbar
sein.
The
new
model
G45
will
be
available
from
end
of
October
2018.
ParaCrawl v7.1
Diese
Route
mache
ich
ab
Ende
Oktober
und
bin
damit
sehr
zufrieden.
I
am
working
with
this
company
since
last
October
and
I
am
very
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Eine
begrenzte
Anzahl
an
GXP2200-Testgeräten
mit
einer
Vorabversion
der
Firmware
wird
ab
Ende
Oktober
erhältlich
sein.
A
limited
quantity
of
GXP2200
samples
with
pre-release
firmware
is
available
for
purchase
by
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aupair,
die
ab
Ende
September
/
Mitte
Oktober
2015-2016
ist.
An
aupair
who
is
available
from
end
sept/
mid
October
2015-2016.
ParaCrawl v7.1
Die
erwachsenen
Igelmännchen
legen
sich
schon
recht
früh
zum
Schlafen,
ab
Ende
Oktober
ungefähr.
Adult
male
hedgehogs
go
into
hibernation
really
early,
from
about
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
British
Airways
wird
ab
Ende
Oktober
London-City
zweimal
täglich
von
Montag
bis
Freitag
anbieten.
Starting
at
the
end
of
October,
British
Airways
will
fly
twice
daily,
Monday
to
Friday,
to
London
City.
ParaCrawl v7.1
Der
emco
Virtual
Showroom
wurde
ab
Ende
Oktober
2008
bei
100
ausgewählten
EMCO-Händlern
eingeführt.
The
emco
Virtual
Showroom
was
introduced
at
100
selected
EMCO
dealers
in
late
October
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
Modelle
können
ab
sofort
geordert
werden
und
sind
ab
Ende
Oktober
2007
lieferbar.
The
limited
edition
can
be
ordered
now
and
will
be
available
from
the
end
of
October
2007.
ParaCrawl v7.1