Translation of "Ab dem zweiten tag" in English
Die
Leistung
wird
ab
dem
zweiten
Tag
der
Arbeitslosigkeit
für
alle
Tage
erbracht.
Paid
every
day
from
the
second
day
of
unemployment.
EUbookshop v2
Skipass
beginnt
ab
dem
zweiten
Tag
des
Aufenthaltes
profitieren.
Ski
pass
starts
to
benefit
from
thr
second
day
of
stay.
CCAligned v1
Das
Duschen
ist
ab
dem
zweiten
postoperativen
Tag
möglich.
Showering
is
possible
from
the
second
postoperative
day
onward.
ParaCrawl v7.1
Die
Laccaseproduktion
wurde
ab
dem
zweiten
Tag
der
Anzucht
täglich
gemessen.
Laccase
production
was
measured
each
day
starting
on
the
second
day
of
culturing.
EuroPat v2
Bereits
ab
dem
zweiten
Tag
arbeitete
ich
an
Projekten
mit.
I
was
already
working
on
projects
from
the
second
day.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Tag
kommen
wir
immer
wieder
durch
kleine,
wunderschoene
Orte.
From
the
second
day
on
we
are
passing
through
beautiful
small
villages.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Tag
war
das
Interesse
an
Geistlich
Fibro-Gide®
deutlich
erkennbar.
From
the
second
day
onwards,
the
interest
in
Geistlich
Fibro-Gide®
was
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Tag
wird
der
gleiche
Tarif
berechnet.
From
Day
2
the
same
rate
applies.
ParaCrawl v7.1
In
der
Fluoreszenzangiographie
zeigt
sich
hierbei
eine
Verengung
der
Gefäße
ab
dem
zweiten
postoperativen
Tag.
In
fluorescence
angiography,
a
narrowing
of
the
vessels
appears
from
the
second
post-operative
day.
EuroPat v2
Die
Karte
gilt
ab
dem
zweiten
Tag
und
behält
ihre
Gültigkeit
bis
inklusive
Abreisetag.
The
card
is
valid
from
the
second
day
of
your
holiday
until
the
day
of
departure.
ParaCrawl v7.1
Wir
habend
uns
darum
ab
dem
zweiten
Tag
mit
der
«Steve
Jobs
Rolle»
beholfen.
This
is
why
we
started
the
"Steve
Jobs
roll"
on
the
second
day.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Tag
hatten
beide
schon
Schnabelkontakt
und
ab
dem
zweiten
Tag
waren
sie
unzertrennlich.
The
two
had
bill
contact
on
the
first
day
and
by
the
second
day
were
inseparable.
ParaCrawl v7.1
Ecalta
wird
in
einer
Anfangsdosis
von
200
mg
am
ersten
Tag,
gefolgt
von
täglich
100
mg
ab
dem
zweiten
Tag
verabreicht.
Ecalta
is
given
as
an
initial
dose
of
200
mg
on
day
one,
followed
by
100
mg
each
day
from
day
two.
ELRC_2682 v1
Die
Ausbildung
an
der
Berufsschule
umfaßt
im
ersten
Lehrjahr
1,5
Tage
pro
Woche
und
ab
dem
zweiten
einen
Tag
pro
Woche
während
des
regulären
Schuljahres.
Apprentices
attend
vocational
school
1.5
days
a
week
throughout
term
time
for
the
first
year
of
training,
and
one
day
a
week
from
the
second
year.
EUbookshop v2
Die
Auswirkungen
sind
(ab
dem
zweiten
Tag)
und
verlängert
(Dosis
schnell
wirksam
bleibt
fÃ1?4r
72
Stunden).
The
effects
are
rapid
(from
the
second
day)
and
prolonged
(dose
remains
effective
for
72
hours).
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
zusammenhängenden
Mietzeitraum
von
mehreren
Tagen
berechnen
wir
ab
dem
zweiten
Tag
50
%
der
oben
genannten
Preise
(mit
Ausnahme
der
Flipchart,
Beamer
und
Laptop).
For
contiguous
rental
periods
of
more
than
1
day,
we
charge,
from
the
second
day,
50%
of
the
above-listed
rates/prices
(except
the
flip-over,
beamer
and
laptop).
CCAligned v1
Die
Auswirkungen
sind
(ab
dem
zweiten
Tag)
und
verlängert
(Dosis
schnell
wirksam
bleibt
für
72
Stunden).
The
effects
are
rapid
(from
the
second
day)
and
prolonged
(dose
remains
effective
for
72
hours).
ParaCrawl v7.1
Während
der
erste
Tag
ein
klassischer
und
guter
viscom-Tag
war,
haben
wir
ab
dem
zweiten
Tag
wesentlich
stärker
gespürt,
dass
auch
von
der
PSI
Besucher
auf
die
Messe
geströmt
sind.
While
the
first
day
was
a
typically
good
viscom
day,
from
day
two
we
also
saw
visitors
from
PSI
throng
to
our
stand.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
angaben,
das
es
nur
ein
typisch
kontinentales
italienisches
Frühstück
gibt,tischten
sie
ab
dem
zweiten
Tag
auch
noch
brav
Schinken
und
Käse
ua.
Although
they
stated
that
there
is
only
a
typical
Italian
continental
breakfast,
she
dished
on
the
second
day
also
behaved
ham
and
cheese
among
others.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Tag
sind
Sie
verpflichtet,
sowohl
den
transplantierten
Bereich
als
auch
den
Spenderbereich
einmal
täglich
zu
waschen.
On
the
second
day,
you
are
obliged
to
wash
both
the
transplanted
area
and
the
donor
area
together
once
a
day.
CCAligned v1
Ab
dem
zweiten
Tag
werden
dann
ausschließlich
Flüssigkeiten
gereicht
und
zwar
in
jeglicher
Form:
Tees,
Säfte,
Suppen.
From
the
second
day
on,
only
liquids
are
offered,
in
every
form:
teas,
juices
and
soups.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
wir
Ihnen,
ab
einer
Buchung
ab
zwei
Tagen
personalbedingt,
diese
ab
dem
zweiten
Tag
nur
mit
leicht
eingeschränkten
Service
anbieten,
natürlich
auch
inklusive
eines
reichhaltigen
Frühstücks.
However,
we
can
offer
you,
from
a
booking
of
two
days
or
more
for
personal
reasons,
from
the
second
day
only
with
a
slightly
limited
service,
of
course,
including
a
rich
breakfast.
CCAligned v1
Die
Turniere
beginnen
dann
ab
dem
zweiten
Tag:
Boot-Camp,
Marathon,
Triathlon,
Wasserball,
Tennis,
Tischtennis,
Beachball,
Beachvolley,
Boccia,
Menschenpyramide
und
Tauziehen.
And
from
the
second
day,
tournaments
will
start:
Boot-Camp,
Marathon,
Triathlon,
Water
Polo,
Tennis,
Ping-Pong,
Beach
Tennis,
Beach
Volley,
Bocce,
Human
Pyramid
and
Tug
of
War.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Tag
bekam
ich
Halsschmerzen
(wenn
ich
Fieber
bekomme,
passiert
gewöhnlich,
dass
ich
Nahrung
nicht
schlucken
kann).
From
the
second
day
I
got
throat
pain
(happens
always
when
I
get
fever
and
can’t
swallow
food)
I
got
this
pain,
I
controlled
the
pain
by
gargling.
ParaCrawl v7.1
So
nahm
der
AVR
Rotkreuz,
unter
der
Leitung
von
Reto
Buholzer,
ab
dem
zweiten
Tag
teil.
The
Rotkreuz
AVR,
headed
by
Reto
Buholzer,
took
part
from
the
second
day
onwards.
ParaCrawl v7.1
Dann
sehen
Sie,
dass
alle
arbeitsfreien
Stunden
ab
dem
zweiten
Tag
des
wiederkehrenden
Bereichs
in
der
Tagesansicht
des
Kalenders
mit
Farbe
bedeckt
sind.
Then
you
will
see
all
non-working
hours
are
covered
by
color
in
the
Day
view
of
Calendar
from
the
second
day
of
recurring
range.
ParaCrawl v7.1