Translation of "Ab dem dritten tag" in English
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
dritten
Tag
nach
ihrem
Erlass.
This
Decision
shall
apply
from
the
third
day
after
adoption.
DGT v2019
Ab
dem
dritten
Tag
der
Inhaftierung
wurde
ich
jeden
zweiten
Tag
zwangsernährt.
On
the
third
day
of
detention,
I
was
force-fed
every
other
day.
ParaCrawl v7.1
In
Abwesenheit
von
Komplikationen
beginnt
die
allmähliche
Expansion
ab
dem
dritten
Tag.
In
the
absence
of
complications,
its
gradual
expansion
begins
from
the
third
day.
ParaCrawl v7.1
Mit
Erfahrung
und
Sicherheit
starten
Sie
Ihren
Törn
dann
ab
dem
dritten
Tag.
Then
you
start
your
holiday
with
a
lot
of
more
experience
on
the
third
day.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Abkommen
wird
ab
dem
dritten
Tag
nach
dem
Tag
seiner
Unterzeichnung
vorläufig
angewendet.
This
Agreement
shall
be
applied
on
a
provisional
basis
as
from
the
third
day
following
the
date
of
signature
hereof.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
This
Decision
shall
apply
from
the
third
day
following
that
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
dritten
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften.
This
Decision
applies
as
from
three
days
after
the
date
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
dritten
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
This
Decision
shall
apply
from
4
February
2003.
JRC-Acquis v3.0
Ihrer
beruflichen
Tätigkeit
können
Sie
normalerweise
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
Operation
nachgehen.
You
can
normally
follow
up
on
your
professional
activity
from
the
third
day
after
the
surgery.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
aus
der
obligatorischen
Unfallversicherung
werden
ab
dem
dritten
Tag
nach
dem
Unfall
fällig.
Benefits
under
compulsory
accident
insurance
become
payable
from
the
third
day
after
the
accident.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
gilt
es
allerdings
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
Veröffentlichung
dieses
Beschlusses
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.“.
However,
it
will
be
applied
for
the
first
time
from
the
third
day
after
the
publication
of
this
Decision
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.’
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
für
Einfuhren
von
Butter,
für
die
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
Veröffentlichung
dieser
Entscheidung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
Bescheinigungen
IMA
1
ausgestellt
werden.
This
Decision
shall
apply
to
imports
of
butter
in
respect
of
which
IMA
1
certificates
were
issued
from
the
third
day
following
the
date
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
für
Einfuhren
von
Butter,
für
die
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
Veröffentlichung
dieser
Entscheidung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
Bescheinigungen
IMA
1
ausgestellt
werden.
This
Decision
shall
apply
to
imports
of
butter
in
respect
of
which
IMA
1
certificates
were
issued
from
the
third
day
following
the
date
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
JRC-Acquis v3.0
Das
Abkommen
sollte
ab
dem
dritten
Tag
nach
dem
Tag
seiner
Unterzeichnung
vorläufig
angewandt
werden,
bis
die
für
seinen
förmlichen
Abschluss
erforderlichen
Verfahren
abgeschlossen
sind.
The
Agreement
should
be
applied
on
a
provisional
basis
as
from
the
third
day
following
the
date
of
signature
thereof,
pending
the
completion
of
the
procedures
for
its
formal
conclusion.
DGT v2019
Bei
der
Fischerei
auf
Hering
und
Makrele
wird
alle
drei
Tage
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
ersten
Einfahrt
in
die
unter
Nummer
1.1
genannten
Gebiete
und
bei
der
Fischerei
auf
andere
Arten
als
Hering
und
Makrele
wöchentlich
ab
dem
siebten
Tag
nach
der
ersten
Einfahrt
in
die
unter
Nummer
1.1
genannten
Gebiete
ein
Fangbericht
übermittelt,
der
folgende
Angaben
enthält:
At
three-day
intervals,
commencing
on
the
third
day
after
the
vessel
first
enters
the
zones
referred
to
under
1.1
when
fishing
for
herring
and
mackerel,
and
in
weekly
intervals,
commencing
the
seventh
day
after
the
vessel
first
enters
the
zones
referred
to
under
1.1
when
fishing
for
all
species
other
than
herring
and
mackerel,
a
‘catch
report’
message
has
to
be
sent,
specifying:
DGT v2019
Bei
der
Fischerei
auf
Hering
und
Makrelen
alle
drei
Tage
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
ersten
Einfahrt
in
die
unter
Ziffer
1.1
genannten
Zonen
und
bei
der
Fischerei
auf
andere
Arten
als
Henng
und
Makrele
wöchentlich
ab
dem
siebten
Tag
nach
der
ersten
Einfahrt
in
die
unter
Ziffer
1.1
genannten
Zooen:
a)
die
Angaben
nach
Ziffer
1.5,
b)
die
seit
der
vorangegangenen
Meldung
gefangene
Menge
nach
Arten
(in
kg
Lebendgewicht),
c)
der
ICES-Bereich,
in
dem
die
Fange
getätigt
worden
sind.
At
threeday
intervals,
commencing
oo
the
third
day
after
the
vessel
first
enters
the
zones
referred
to
under
1.1
when
fishing
for
herring
and
mackerel,
and
at
weekly
intervals,
commencing
on
the
seventh
day
after
the
vessel
first
enters
the
zone
referred
to
under
1.1
when
fishing
for
all
species
other
than
herring
and
mackerel:
EUbookshop v2
Ab
dem
dritten
Tag
bin
ich,
wenn
möglich,
viel
früher
als
die
anderen
aufgestanden
und
konnte
so
in
Ruhe
durch
Denver
laufen,
den
Bahnhof
von
Santa
Fé
erkunden
und
auch
in
Arizona
einige
Fotos
zu
machen,
mit
denen
ich
selbst
zumindest
ganz
glücklich
war.
Starting
on
the
third
day,
whenever
possible,
I
got
up
a
lot
earlier
than
every
one
else
and
was
therefore
able
to
walk
through
Denver
in
peace,
to
explore
the
Santa
Fé
train
station
and
so
take
some
photos
in
Arizona
which
I
was
at
least
reasonably
happy
with.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
dritten
Tag
radeln
Sie
auf
ruhigen
Seitenstraßen
durch
kleine,
typisch
italienische
Dörfer
und
idyllische
Landschaften
in
einem
leichten
bergab
und
bergauf
und
am
letzten
Tag
wieder
flach
durch
die
Ebene.
From
the
third
day,
the
tour
encounters
slight
ascents
and
descents
on
quiet
side
roads
through
idyllic
landscape
and
typical
Italian
villages
until
reaching
the
plains
on
the
last
day.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
ein
Krankenhaus
eingewiesen
werden,
erhalten
Sie
ab
dem
dritten
Tag
80
Euro
pro
Tag,
wenn
keine
Krankenhauskosten
von
der
DKV
bezahlt
werden.
If
you
are
admitted
to
hospital,
from
the
third
day
onwards
you
will
receive
80
euros
per
day,
when
none
of
the
hospitalisation
costs
are
charged
to
DKV.
CCAligned v1
Voraussetzung
für
eine
gut
heilende
Wunde
ist
eine
ausreichende
Durchblutung,
so
dass
schon
ab
dem
dritten
Tag
nach
der
Verletzung
neue
Blutgefäße
gebildet
werden
(Angiogenese).
An
adequate
blood
supply
is
a
precondition
for
a
wound
to
heal
well,
so
that
new
blood
vessels
are
formed
(angiogenesis)
from
as
early
as
the
third
day
after
the
injury.
EuroPat v2
Taggelder
werden
ab
dem
dritten
Tag
nach
dem
Unfall
bis
zur
Höhe
von
maximal
80
%
des
versicherten
Verdienstes
bezahlt.
Daily
allowances
are
paid
as
from
the
third
day
after
the
accident,
amounting
to
no
more
than
80%
of
the
insured
earnings.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
dritten
Tag
haben
wir
Eltern
uns
im
Hintergrund
gehalten
und
Jessica
Sophie
allein
bei
der
Therapie
gelassen,
da
sie
sich
sonst
immer
Hilfe
suchend
uns
zugewandt
hat.
After
the
third
day
we
parents
hid
and
kept
ourselves
in
the
background
and
let
Jessica
Sophie
on
her
own
during
the
therapy,
as
otherwise
she
kept
looking
at
us
for
reassurance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Phänomen
steht
wohl
in
Verbindung
mit
Störungen
in
der
genomischen
Aktivierung
des
Vaters
beim
Embryo,
die
ab
dem
dritten
Tag
der
Entwicklung
eintritt.
This
phenomenon
would
appear
to
be
related
to
abnormalities
in
paternal
genome
activation
in
the
embryo
which
starts
from
the
third
day
of
development.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
beiden
Tagen
kann
das
Gewicht
der
Babys
sinken,
aber
ab
dem
dritten
Tag
sollten
sie
wieder
zunehmen.
For
the
first
2
days
the
pups'
weight
may
fall
but
on
the
third
day
it
should
start
to
pick
up
again.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
dritten
Tag
versucht
das
Männchen,
dem
Jungvogel
Futter
zu
übergeben,
was
anfangs
nicht
sehr
erfolgreich
ist.
From
the
third
day
the
male
tries
to
feed
the
young
macaw,
but
initially
not
very
successfully.
ParaCrawl v7.1