Translation of "Ab anfang februar" in English

Es wird bei allen Spielhändlern ab Anfang Februar 2011 erhältlich sein.
It will be available through game retailers worldwide beginning in February 2011.
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang Februar findet Ihr hier nähere Informationen zur Konferenz und zur Anmeldung.
In the beginning of february you'll find further information about the conference and the registration right here.
CCAligned v1

Ab Anfang Februar 2019 können Filme für das 35. interfilm Festival (5.-10.Nov.
From early February 2019 films can be submitted for the 35th interfilm Festival (5.-10.Nov.
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang Februar wenden wir uns den ersten Gewächshaus-Aussaaten zu.
At the beginning of February we start with the first greenhouse plantings.
ParaCrawl v7.1

Die rosa und weißen Mandelblüten erscheinen früh ab Anfang Februar an.
The pink and white almond blossoms appear early from the beginning of February onwards.
ParaCrawl v7.1

Anmelden können sich Interessierte ab Anfang Februar auf der Website der ITB Berlin.
From the beginning of February registering will be possible on the ITB Berlin website.
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang Februar sind sie in meinem Onlineshop und ausgewählten Läden erhältlich.
They will be available from early February through the online store and in selected boutiques.
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang Februar 1960 wurden endlich die Hawk-Modelle auf den Bändern in South Bend hergestellt.
By the beginning of February 1960, Hawks finally began to roll from the South Bend assembly line.
Wikipedia v1.0

Das PC-Q33 wird ab Anfang Februar zu einem empfohlenen Endkundenpreis von 74,99 EUR verfügbar sein.
The PC-Q33 will be available at the beginning of February for the suggested retail price of GBP 59.99.
ParaCrawl v7.1

Die Himmler-Direktive an Glück geht von der Durchführung ziviler Luftschutzmaßnahmen ab Anfang Februar 1943 aus.
The Himmler directive to Glücks presumes the implementation of civil air defense measures in the camps, from the beginning of February 1943.
ParaCrawl v7.1

Die Jungtauben werden ab Ende Februar/Anfang März bis zum 21. Juni verdunkelt.
The young birds are darkened from the end of February or the first of March until 21 June.
ParaCrawl v7.1

Detailliertes Programm und weitere Informationen sind ab Anfang Februar in der Innsbruck Information am Burggraben erhältlich.
Detailed program and further information are available from the beginning of February at Innsbruck Information at Burggraben.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des positiven Verlaufs des Bewerbertrainings, an dem er ab Anfang Februar 2006 teilnahm, war Herr Er für die Einstellung als Gepäckabfertiger am Frankfurter Flughafen vorgesehen.
As a result of the successful progression of his course from the beginning of February 2006, it was planned that Mr Er would secure a pos -ition as a baggage handler at Frankfurt airport.
EUbookshop v2

Ab Mitte Februar/Anfang März 2014 werden die Antragsformulare auch bei den Wahlämtern der Gemeinden erhältlich sein.
From mid-February/beginning of March 2014, application forms will be available also from the electoral offices of the municipalities.
CCAligned v1

Für alle Interessierten sind ab Anfang Februar Exemplare der Zeitung als PDF oder in Druckversion bei Marc Matter gratis erhältlich.
Those interested can obtain free copies of the paper as a PDF or printed version from Marc Matter from the start of February.
ParaCrawl v7.1

Der neue Opel Combo, der ab Anfang Februar 2012 in den Handel kommt, basiert auf dem Modell Doblò („International Van of the Year 2011“) des Kooperationspartners Fiat und bietet beste Voraussetzungen, Opels Wachstumskurs auch im Nutzfahrzeugbereich zu forcieren.
The new Opel Combo goes on sale at the beginning of February 2012. The vehicle is based on the Doblò van (voted ‘International Van of the Year 2011’) from Opel’s cooperation partner Fiat and will reinforce Opel’s growing presence in the commercial vehicle segment.
ParaCrawl v7.1

Rückenwind für den Verkauf von Sunparks erhalten die Expedienten von einer dreiwöchigen Radio-Promotion ab Anfang Februar in den Bundesländern Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen, Hessen und Rheinland-Pfalz.
Travel agents will receive tailwind for sales of Sunparks by a three-week long radio promotion starting in early February in the federal states of Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen, Hessen and Rheinland-Pfalz.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer Arbeit heraus ist die Fahrradwerkstatt entstanden und ab Anfang Februar 2016 gibt es einen Treffpunkt für Flüchtlingsfrauen in der Kulturstellmacherei.
A bicycle repair shop has been created from our work and since February 2016, we have a meeting point for female refugees in the “Kulturstellmacherei."
CCAligned v1

Ab Jänner 2018 haben wir uns auf die Finalisierung unseres Online-Shops (www.leiwandwear.eu) fokussiert, damit unsere Produkte wie geplant ab Ende Februar/Anfang März für euch verfügbar sind.
In January 2018 we focus on finalizing our online-shop (www.leiwandwear.eu), so that you can get our products from March 2018 on.
CCAligned v1

Für mehrtägige Wanderungen bieten Berghäuser und SAC Hütten (ab Ende Februar/Anfang März) eine Unterkunft an.
Mountain Lodges and SAC Cabins offer accommodation for hikes over several days (from the end of February/beginning of March).
ParaCrawl v7.1

Der neue Opel Combo, der ab Anfang Februar 2012 in den Handel kommt, basiert auf dem Modell Doblò des Kooperationspartners Fiat („International Van oft the Year 2011“) und bietet beste Voraussetzungen, Opels Wachstumskurs auch im Nutzfahrzeugbereich zu forcieren.
The new Opel Combo can by ordered as of autumn. The vehicle is based on the Doblò van (voted ‘International Van of the Year 2011’) from Opel’s cooperation partner Fiat and will reinforce Opel’s growing presence in the commercial vehicle segment.
ParaCrawl v7.1

Die Spezifikationen für den optimierten Invercote G sowie Muster- und Probedruckmaterial werden ab Anfang Februar zur Verfügung stehen.
Specifications for the upgraded Invercote G as well as sample and trial material will be available from early February.
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang Februar können alle Grundschulen in Tschechien im neuen Programm der EU und Tschechiens „Obst für Schulen" mitmachen.
Since the beginning of February, primary schools throughout the country may participate in a new program of the European Union and the Czech Republic titled "Fruit for Schools".
ParaCrawl v7.1

Ab Anfang Februar 2016 können Sie auf dieser Seite das gesamte öffentliche Programm der 66.Internationalen Filmfestspiele Berlin einsehen.
As of the beginning of February, 2016, you will be able to access the entire public programme of the 66th Berlin International Film Festival on this page.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie Kohl und Lauch nicht selbst im Kleingewächshaus vorgezogen haben (Aussaat dann ab etwa Anfang/Mitte Februar) erstehen Sie sie beim Gärtner bzw. im Gartencenter.
If you have not already brought on cabbage and leek yourself in the greenhouse (sowing then approximately from beginning/middle of February), you can obtain them from a gardener or gardening centre.
ParaCrawl v7.1

Mit einer weiteren Erholung der Fernostmärkte wird nach dem chinesischen Neujahrsfest, also ab Anfang bis Mitte Februar gerechnet.
The markets of the Far East are expected to recover after the Chinese New Year's festival, i.e. as of the beginning of February or mid-February.
ParaCrawl v7.1

Robbenjunge wurden auch vorher, Mitte Januar, schon gesehen, ab Anfang Februar werden sie immer zahlreicher in der Kolonie werden.
Seal pups have been seen previously too in mid-January, from early February they will be more and more numerous in the rookery.
ParaCrawl v7.1