Übersetzung für "Ab anfang februar" in Englisch
Es
wird
bei
allen
Spielhändlern
ab
Anfang
Februar
2011
erhältlich
sein.
It
will
be
available
through
game
retailers
worldwide
beginning
in
February
2011.
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
Februar
findet
Ihr
hier
nähere
Informationen
zur
Konferenz
und
zur
Anmeldung.
In
the
beginning
of
february
you'll
find
further
information
about
the
conference
and
the
registration
right
here.
CCAligned v1
Ab
Anfang
Februar
2019
können
Filme
für
das
35.
interfilm
Festival
(5.-10.Nov.
From
early
February
2019
films
can
be
submitted
for
the
35th
interfilm
Festival
(5.-10.Nov.
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
Februar
wenden
wir
uns
den
ersten
Gewächshaus-Aussaaten
zu.
At
the
beginning
of
February
we
start
with
the
first
greenhouse
plantings.
ParaCrawl v7.1
Die
rosa
und
weißen
Mandelblüten
erscheinen
früh
ab
Anfang
Februar
an.
The
pink
and
white
almond
blossoms
appear
early
from
the
beginning
of
February
onwards.
ParaCrawl v7.1
Anmelden
können
sich
Interessierte
ab
Anfang
Februar
auf
der
Website
der
ITB
Berlin.
From
the
beginning
of
February
registering
will
be
possible
on
the
ITB
Berlin
website.
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
Februar
sind
sie
in
meinem
Onlineshop
und
ausgewählten
Läden
erhältlich.
They
will
be
available
from
early
February
through
the
online
store
and
in
selected
boutiques.
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
Februar
1960
wurden
endlich
die
Hawk-Modelle
auf
den
Bändern
in
South
Bend
hergestellt.
By
the
beginning
of
February
1960,
Hawks
finally
began
to
roll
from
the
South
Bend
assembly
line.
Wikipedia v1.0
Das
PC-Q33
wird
ab
Anfang
Februar
zu
einem
empfohlenen
Endkundenpreis
von
74,99
EUR
verfügbar
sein.
The
PC-Q33
will
be
available
at
the
beginning
of
February
for
the
suggested
retail
price
of
GBP
59.99.
ParaCrawl v7.1
Die
Himmler-Direktive
an
Glück
geht
von
der
Durchführung
ziviler
Luftschutzmaßnahmen
ab
Anfang
Februar
1943
aus.
The
Himmler
directive
to
Glücks
presumes
the
implementation
of
civil
air
defense
measures
in
the
camps,
from
the
beginning
of
February
1943.
ParaCrawl v7.1
Die
Jungtauben
werden
ab
Ende
Februar/Anfang
März
bis
zum
21.
Juni
verdunkelt.
The
young
birds
are
darkened
from
the
end
of
February
or
the
first
of
March
until
21
June.
ParaCrawl v7.1
Detailliertes
Programm
und
weitere
Informationen
sind
ab
Anfang
Februar
in
der
Innsbruck
Information
am
Burggraben
erhältlich.
Detailed
program
and
further
information
are
available
from
the
beginning
of
February
at
Innsbruck
Information
at
Burggraben.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
positiven
Verlaufs
des
Bewerbertrainings,
an
dem
er
ab
Anfang
Februar
2006
teilnahm,
war
Herr
Er
für
die
Einstellung
als
Gepäckabfertiger
am
Frankfurter
Flughafen
vorgesehen.
As
a
result
of
the
successful
progression
of
his
course
from
the
beginning
of
February
2006,
it
was
planned
that
Mr
Er
would
secure
a
pos
-ition
as
a
baggage
handler
at
Frankfurt
airport.
EUbookshop v2
Ab
Mitte
Februar/Anfang
März
2014
werden
die
Antragsformulare
auch
bei
den
Wahlämtern
der
Gemeinden
erhältlich
sein.
From
mid-February/beginning
of
March
2014,
application
forms
will
be
available
also
from
the
electoral
offices
of
the
municipalities.
CCAligned v1
Für
alle
Interessierten
sind
ab
Anfang
Februar
Exemplare
der
Zeitung
als
PDF
oder
in
Druckversion
bei
Marc
Matter
gratis
erhältlich.
Those
interested
can
obtain
free
copies
of
the
paper
as
a
PDF
or
printed
version
from
Marc
Matter
from
the
start
of
February.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Opel
Combo,
der
ab
Anfang
Februar
2012
in
den
Handel
kommt,
basiert
auf
dem
Modell
Doblò
(„International
Van
of
the
Year
2011“)
des
Kooperationspartners
Fiat
und
bietet
beste
Voraussetzungen,
Opels
Wachstumskurs
auch
im
Nutzfahrzeugbereich
zu
forcieren.
The
new
Opel
Combo
goes
on
sale
at
the
beginning
of
February
2012.
The
vehicle
is
based
on
the
Doblò
van
(voted
‘International
Van
of
the
Year
2011’)
from
Opel’s
cooperation
partner
Fiat
and
will
reinforce
Opel’s
growing
presence
in
the
commercial
vehicle
segment.
ParaCrawl v7.1
Rückenwind
für
den
Verkauf
von
Sunparks
erhalten
die
Expedienten
von
einer
dreiwöchigen
Radio-Promotion
ab
Anfang
Februar
in
den
Bundesländern
Nordrhein-Westfalen,
Niedersachsen,
Hessen
und
Rheinland-Pfalz.
Travel
agents
will
receive
tailwind
for
sales
of
Sunparks
by
a
three-week
long
radio
promotion
starting
in
early
February
in
the
federal
states
of
Nordrhein-Westfalen,
Niedersachsen,
Hessen
and
Rheinland-Pfalz.
ParaCrawl v7.1
Aus
unserer
Arbeit
heraus
ist
die
Fahrradwerkstatt
entstanden
und
ab
Anfang
Februar
2016
gibt
es
einen
Treffpunkt
für
Flüchtlingsfrauen
in
der
Kulturstellmacherei.
A
bicycle
repair
shop
has
been
created
from
our
work
and
since
February
2016,
we
have
a
meeting
point
for
female
refugees
in
the
“Kulturstellmacherei."
CCAligned v1
Ab
Jänner
2018
haben
wir
uns
auf
die
Finalisierung
unseres
Online-Shops
(www.leiwandwear.eu)
fokussiert,
damit
unsere
Produkte
wie
geplant
ab
Ende
Februar/Anfang
März
für
euch
verfügbar
sind.
In
January
2018
we
focus
on
finalizing
our
online-shop
(www.leiwandwear.eu),
so
that
you
can
get
our
products
from
March
2018
on.
CCAligned v1
Für
mehrtägige
Wanderungen
bieten
Berghäuser
und
SAC
Hütten
(ab
Ende
Februar/Anfang
März)
eine
Unterkunft
an.
Mountain
Lodges
and
SAC
Cabins
offer
accommodation
for
hikes
over
several
days
(from
the
end
of
February/beginning
of
March).
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Opel
Combo,
der
ab
Anfang
Februar
2012
in
den
Handel
kommt,
basiert
auf
dem
Modell
Doblò
des
Kooperationspartners
Fiat
(„International
Van
oft
the
Year
2011“)
und
bietet
beste
Voraussetzungen,
Opels
Wachstumskurs
auch
im
Nutzfahrzeugbereich
zu
forcieren.
The
new
Opel
Combo
can
by
ordered
as
of
autumn.
The
vehicle
is
based
on
the
Doblò
van
(voted
‘International
Van
of
the
Year
2011’)
from
Opel’s
cooperation
partner
Fiat
and
will
reinforce
Opel’s
growing
presence
in
the
commercial
vehicle
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezifikationen
für
den
optimierten
Invercote
G
sowie
Muster-
und
Probedruckmaterial
werden
ab
Anfang
Februar
zur
Verfügung
stehen.
Specifications
for
the
upgraded
Invercote
G
as
well
as
sample
and
trial
material
will
be
available
from
early
February.
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
Februar
können
alle
Grundschulen
in
Tschechien
im
neuen
Programm
der
EU
und
Tschechiens
„Obst
für
Schulen"
mitmachen.
Since
the
beginning
of
February,
primary
schools
throughout
the
country
may
participate
in
a
new
program
of
the
European
Union
and
the
Czech
Republic
titled
"Fruit
for
Schools".
ParaCrawl v7.1
Ab
Anfang
Februar
2016
können
Sie
auf
dieser
Seite
das
gesamte
öffentliche
Programm
der
66.Internationalen
Filmfestspiele
Berlin
einsehen.
As
of
the
beginning
of
February,
2016,
you
will
be
able
to
access
the
entire
public
programme
of
the
66th
Berlin
International
Film
Festival
on
this
page.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
Kohl
und
Lauch
nicht
selbst
im
Kleingewächshaus
vorgezogen
haben
(Aussaat
dann
ab
etwa
Anfang/Mitte
Februar)
erstehen
Sie
sie
beim
Gärtner
bzw.
im
Gartencenter.
If
you
have
not
already
brought
on
cabbage
and
leek
yourself
in
the
greenhouse
(sowing
then
approximately
from
beginning/middle
of
February),
you
can
obtain
them
from
a
gardener
or
gardening
centre.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
weiteren
Erholung
der
Fernostmärkte
wird
nach
dem
chinesischen
Neujahrsfest,
also
ab
Anfang
bis
Mitte
Februar
gerechnet.
The
markets
of
the
Far
East
are
expected
to
recover
after
the
Chinese
New
Year's
festival,
i.e.
as
of
the
beginning
of
February
or
mid-February.
ParaCrawl v7.1
Robbenjunge
wurden
auch
vorher,
Mitte
Januar,
schon
gesehen,
ab
Anfang
Februar
werden
sie
immer
zahlreicher
in
der
Kolonie
werden.
Seal
pups
have
been
seen
previously
too
in
mid-January,
from
early
February
they
will
be
more
and
more
numerous
in
the
rookery.
ParaCrawl v7.1