Übersetzung für "Anfangs februar" in Englisch

Anfangs Februar konnte die Sunshine School ihren 14. Geburtstag feiern.
At the beginning of February, Sunshine School could celebrate its 14th anniversary.
CCAligned v1

Dieses Interview wurde anfangs Februar 2018 geführt.
This interview was conducted at the beginning of February 2018.
ParaCrawl v7.1

Dubrovnik ist anfangs Februar im Geist der Festa von St. Vlaho .
At the beginning of February Dubrovnik is all in Feast of St. Blaise (Sv.
ParaCrawl v7.1

Ende Februar, anfangs März kamen wir in den Genuss von Schneefall.
At the end of February and the beginning of March we had snow in London for a few days.
ParaCrawl v7.1

Die anfangs Februar 2017 präsentierten Projekte zeichneten sich durch eine hohe Qualität aus.
The projects, submitted in February 2017, were deemed to be of very high quality.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Februar 2006 kam eine Gruppe von hundert Studenten von der katholischen Universität der Franziskaner in Steubenville (USA) nach Medjugorje.
In the beginning of February 2006, a group of a hundred students from the Catholic Franciscan University in Steubenville (USA) came on pilgrimage to Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Drei der Angeklagten, Emilio del Real, Rubén Paccagnini und Luis Emilio Sosa, wurden aufgefunden und anfangs Februar 2008 verhaftet.
Three of the accused, Emilio Jorge del Real,Rúben Norberto Paccagniniand Emilio Sosa were tracked down and arrested at the beginning of February 2008.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Februar, als das Land noch keine einzige Demonstration kannte, war eine Seite mit dem Titel „The Syrian Revolution 2011“ auf Facebook erschienen.
In early February, when the country had yet to experience any demonstration, a page titled “The Syrian Revolution 2011” was created on Facebook.
ParaCrawl v7.1

Acht Mitglieder von drei Familien verließen Thailand Ende Januar und ließen sich, eine nach der anderen, anfangs Februar in Bodo nieder.
Eight members of the three families left Thailand by the end of January and settled down in Bodo one after another in early February.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Süsswarenmesse – die weltweit größte Messe für Süsswaren und Knabberartikel – findet jedes Jahr anfangs Februar in Köln statt und zeichnet jeweils drei besonders innovative Produkte aus.
The International Sweet & Biscuits Fair – the world’s largest trade fair for sweets and snacks – takes place each year at the start of February in Cologne and awards prizes to three particularly innovative products.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Februar 2005 ist der Tauchenklub in Zaton gegründet, der sich mit der Organisation des Tauchenkurses, dem Flaschen Abfüllen, vermieten der Ausrüstung und mit der Organization der Ausflüge beschäftigt.
In early 2005, a Diving Club was founded in Zaton which is engaged in organisation of diving courses, service of filling bottles, equipment rental, and organisation of excursions with the view to diving….
ParaCrawl v7.1

Man kann es zwar auch anders herum sehen, denn wären wir anfangs Februar planmässig weitergereist, so befänden wir uns jetzt in Ost-Timor, und bei einer länger andauernden Schliessung wäre die Rückkehr nach Indonesien verunmöglich worden.
But this can be looked at it also the other way round: Would we have continued as scheduled at the begin of February, we would have reached East Timor now, and the return to Indonesia would have become impossible at a prolonged closure, thus forcing us to ship the only way out – to Australia.
ParaCrawl v7.1

Drei der Angeklagten, Emilio Del Real, Rubén Paccagnini und Luis Emilio Sosa, wurden aufgefunden und anfangs Februar 2008 verhaftet.
Three of the accused, Emilio Del Real, Rúben Paccagnini and Emilio Sosa were tracked down and arrested at the beginning of February 2008.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Februar 2011 wurde der Zuschlag für diesen interessanten Auftrag an unsere Tochtergesellschaft in Accra, NEK (Ghana) Ltd., erteilt.
This interesting contract was assigned to our subsidiary in Accra, NEK (Ghana) Ltd., early in February 2011.
ParaCrawl v7.1

Anfangs Februar schließlich wurden die ersten Prototypen zusammengebaut, welche erstmals einen realen Eindruck vermittelten, wie die Uhr wirklich aussehen sollte.
Finally, at the beginning of February, the first prototypes were assembled, which for the first time gave a real impression of what the watch should really look like.
ParaCrawl v7.1

Seine schriftliche Offerte war sehr anständig und wir vereinbarten, anfangs Februar mit dem Schiff zur Werft zu fahren.
His written offer was very fair and we arranged to drive the ship to the shipyard the beginning of February.
ParaCrawl v7.1

Unser Head of Business Development, Rafael Perez Süess, erläuterte am Inside Channels Forum anfangs Februar in Aarau wie wir neue innovative Geschäftsfelder erobern. Ständig kommen neue Technologien auf und die Marktbedürfnisse ändern sich entsprechend. Um stets innovativ zu bleiben, passen wir unser Angebot laufend an.
Our Head of Business Development, Rafael Perez Süess, explained at the Inside Channels Forum in the beginning of February in Aarau, Switzerland, how we are conquering new innovative business fields. New technologies are constantly emerging and market needs are changing accordingly. In order to remain innovative, we are constantly adapting our offer.
CCAligned v1

Ich habe sogar einen Zeitpunkt genannt, nämlich Anfang oder Mitte Februar.
I even mentioned a time, namely the beginning or middle of February.
Europarl v8

Ende Januar bzw. Anfang Februar soll die anfängliche Einsatzfähigkeit erreicht sein.
The initial operational capability is expected to be reached by the end of January or at the beginning of February.
Europarl v8

Dieses Bild ist von Anfang Februar.
This was now, I think, February, early February.
TED2013 v1.1

Sie stehen da Anfang Februar mit ihrem Fahrrad.
You stand with your bike at the beginning of February.
TED2013 v1.1

Weitere Einzelheiten zu den Merkmalen von TARGET2 werden Anfang Februar 2005 veröffentlicht .
Further details on the characteristics of TARGET2 will be made available in the course of February 2005 .
ECB v1

Seine letzte Ruhestätte fand er Anfang Februar 2008 in seinem Geburtsort Cotija.
He had a private funeral and was buried in his birthplace, Cotija, Michoacán, in early February 2008.
Wikipedia v1.0

November 1868 stand Camagüey auf und Anfang Februar 1869 folgte Las Villas.
The war spread in Oriente: on November 4, 1868, Camagüey rose up in arms and, in early February 1869, Las Villas followed.
Wikipedia v1.0

Im Raum Helsinki kam es Anfang Februar zu Schneestürmen mit schweren Massenkarambolagen.
In early February, heavy snow pile-ups hit the Helsinki region.
Wikipedia v1.0

Anfang Februar 2008 wurde das Team durch Kriminalkommissar Robert Ritter vergrößert.
In early February 2008, the team was increased by Detective Robert Ritter.
Wikipedia v1.0

Das Album wurde Anfang Februar 2010 von Constellation Records veröffentlicht.
The album was released in February 2010 on Constellation Records.
Wikipedia v1.0

Gespielt wurde im Freien auf Sandplätzen, das Turnier fand Anfang Februar statt.
It was played for one year, in 1992 from February 3 to February 9.
Wikipedia v1.0

Anfang Februar setzten die USA massiv Verstärkung auf Guadalcanal ab.
In February, the Japanese mounted a local counter-attack in the Arakan.
Wikipedia v1.0

Anfang Februar 2014 wurde sein Vertrag aufgelöst.
On 5 February 2014, ?anl?'s contract was mutually terminated.
Wikipedia v1.0

Die Weltpremiere des Films fand Anfang Februar 2008 auf der Berlinale statt.
The film premiered at the Berlin International Film Festival in February 2008.
Wikipedia v1.0

Wir haben damit erst Anfang Februar begonnen.
And it just began, like, in the beginning of February. So who knows?
TED2020 v1

Bis Anfang Februar 2010 wurden 723 Dossiers in EU-Pilot eingegeben.
As of beginning of February 2010, 723 files had been submitted to EU Pilot.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe wird Anfang Februar einen Bericht herausgeben.
It will issue a report in early February.
TildeMODEL v2018

Wir haben doch erst Anfang Februar.
It's only the beginning of February.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird ihren Jahreswirtschaftsbericht 1999 Ende Januar oder Anfang Februar vorlegen.
The Commission was to present its 1999 economic report in late January/early February.
TildeMODEL v2018

Die nächste Ausschreibung wird Anfang Februar veröffentlicht.
The next joint call will be published in early February.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen mit den EU-Mitgliedstaaten über das Mandat beginnen spätestens Anfang Februar.
Negotiations with EU Member States on the mandate will begin at the latest in early February.
TildeMODEL v2018

Anfang Februar 1999 hätten innerstaatliche Rechtsvorschriften erlassen und der Kommission mitgeteilt sein müssen.
National legislation should have been adopted and sent to the Commission by the beginning of February 1999.
TildeMODEL v2018

Der vollständige Bericht wird Anfang Februar vorliegen.
The complete report will be available at the beginning of February.
TildeMODEL v2018

Anfang Februar 2009 gab der AS Bari die Verpflichtung des Mittelfeldakteurs bekannt.
On 2 February 2009 he joined Bari on a short six-month contract.
Wikipedia v1.0