Übersetzung für "Anfangs februar" in Englisch
Anfangs
Februar
konnte
die
Sunshine
School
ihren
14.
Geburtstag
feiern.
At
the
beginning
of
February,
Sunshine
School
could
celebrate
its
14th
anniversary.
CCAligned v1
Dieses
Interview
wurde
anfangs
Februar
2018
geführt.
This
interview
was
conducted
at
the
beginning
of
February
2018.
ParaCrawl v7.1
Dubrovnik
ist
anfangs
Februar
im
Geist
der
Festa
von
St.
Vlaho
.
At
the
beginning
of
February
Dubrovnik
is
all
in
Feast
of
St.
Blaise
(Sv.
ParaCrawl v7.1
Ende
Februar,
anfangs
März
kamen
wir
in
den
Genuss
von
Schneefall.
At
the
end
of
February
and
the
beginning
of
March
we
had
snow
in
London
for
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Die
anfangs
Februar
2017
präsentierten
Projekte
zeichneten
sich
durch
eine
hohe
Qualität
aus.
The
projects,
submitted
in
February
2017,
were
deemed
to
be
of
very
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
Februar
2006
kam
eine
Gruppe
von
hundert
Studenten
von
der
katholischen
Universität
der
Franziskaner
in
Steubenville
(USA)
nach
Medjugorje.
In
the
beginning
of
February
2006,
a
group
of
a
hundred
students
from
the
Catholic
Franciscan
University
in
Steubenville
(USA)
came
on
pilgrimage
to
Medjugorje.
ParaCrawl v7.1
Drei
der
Angeklagten,
Emilio
del
Real,
Rubén
Paccagnini
und
Luis
Emilio
Sosa,
wurden
aufgefunden
und
anfangs
Februar
2008
verhaftet.
Three
of
the
accused,
Emilio
Jorge
del
Real,Rúben
Norberto
Paccagniniand
Emilio
Sosa
were
tracked
down
and
arrested
at
the
beginning
of
February
2008.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
Februar,
als
das
Land
noch
keine
einzige
Demonstration
kannte,
war
eine
Seite
mit
dem
Titel
„The
Syrian
Revolution
2011“
auf
Facebook
erschienen.
In
early
February,
when
the
country
had
yet
to
experience
any
demonstration,
a
page
titled
“The
Syrian
Revolution
2011”
was
created
on
Facebook.
ParaCrawl v7.1
Acht
Mitglieder
von
drei
Familien
verließen
Thailand
Ende
Januar
und
ließen
sich,
eine
nach
der
anderen,
anfangs
Februar
in
Bodo
nieder.
Eight
members
of
the
three
families
left
Thailand
by
the
end
of
January
and
settled
down
in
Bodo
one
after
another
in
early
February.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Süsswarenmesse
–
die
weltweit
größte
Messe
für
Süsswaren
und
Knabberartikel
–
findet
jedes
Jahr
anfangs
Februar
in
Köln
statt
und
zeichnet
jeweils
drei
besonders
innovative
Produkte
aus.
The
International
Sweet
&
Biscuits
Fair
–
the
world’s
largest
trade
fair
for
sweets
and
snacks
–
takes
place
each
year
at
the
start
of
February
in
Cologne
and
awards
prizes
to
three
particularly
innovative
products.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
Februar
2005
ist
der
Tauchenklub
in
Zaton
gegründet,
der
sich
mit
der
Organisation
des
Tauchenkurses,
dem
Flaschen
Abfüllen,
vermieten
der
Ausrüstung
und
mit
der
Organization
der
Ausflüge
beschäftigt.
In
early
2005,
a
Diving
Club
was
founded
in
Zaton
which
is
engaged
in
organisation
of
diving
courses,
service
of
filling
bottles,
equipment
rental,
and
organisation
of
excursions
with
the
view
to
diving….
ParaCrawl v7.1
Man
kann
es
zwar
auch
anders
herum
sehen,
denn
wären
wir
anfangs
Februar
planmässig
weitergereist,
so
befänden
wir
uns
jetzt
in
Ost-Timor,
und
bei
einer
länger
andauernden
Schliessung
wäre
die
Rückkehr
nach
Indonesien
verunmöglich
worden.
But
this
can
be
looked
at
it
also
the
other
way
round:
Would
we
have
continued
as
scheduled
at
the
begin
of
February,
we
would
have
reached
East
Timor
now,
and
the
return
to
Indonesia
would
have
become
impossible
at
a
prolonged
closure,
thus
forcing
us
to
ship
the
only
way
out
–
to
Australia.
ParaCrawl v7.1
Drei
der
Angeklagten,
Emilio
Del
Real,
Rubén
Paccagnini
und
Luis
Emilio
Sosa,
wurden
aufgefunden
und
anfangs
Februar
2008
verhaftet.
Three
of
the
accused,
Emilio
Del
Real,
Rúben
Paccagnini
and
Emilio
Sosa
were
tracked
down
and
arrested
at
the
beginning
of
February
2008.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
Februar
2011
wurde
der
Zuschlag
für
diesen
interessanten
Auftrag
an
unsere
Tochtergesellschaft
in
Accra,
NEK
(Ghana)
Ltd.,
erteilt.
This
interesting
contract
was
assigned
to
our
subsidiary
in
Accra,
NEK
(Ghana)
Ltd.,
early
in
February
2011.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
Februar
schließlich
wurden
die
ersten
Prototypen
zusammengebaut,
welche
erstmals
einen
realen
Eindruck
vermittelten,
wie
die
Uhr
wirklich
aussehen
sollte.
Finally,
at
the
beginning
of
February,
the
first
prototypes
were
assembled,
which
for
the
first
time
gave
a
real
impression
of
what
the
watch
should
really
look
like.
ParaCrawl v7.1
Seine
schriftliche
Offerte
war
sehr
anständig
und
wir
vereinbarten,
anfangs
Februar
mit
dem
Schiff
zur
Werft
zu
fahren.
His
written
offer
was
very
fair
and
we
arranged
to
drive
the
ship
to
the
shipyard
the
beginning
of
February.
ParaCrawl v7.1
Unser
Head
of
Business
Development,
Rafael
Perez
Süess,
erläuterte
am
Inside
Channels
Forum
anfangs
Februar
in
Aarau
wie
wir
neue
innovative
Geschäftsfelder
erobern.
Ständig
kommen
neue
Technologien
auf
und
die
Marktbedürfnisse
ändern
sich
entsprechend.
Um
stets
innovativ
zu
bleiben,
passen
wir
unser
Angebot
laufend
an.
Our
Head
of
Business
Development,
Rafael
Perez
Süess,
explained
at
the
Inside
Channels
Forum
in
the
beginning
of
February
in
Aarau,
Switzerland,
how
we
are
conquering
new
innovative
business
fields.
New
technologies
are
constantly
emerging
and
market
needs
are
changing
accordingly.
In
order
to
remain
innovative,
we
are
constantly
adapting
our
offer.
CCAligned v1
Ich
habe
sogar
einen
Zeitpunkt
genannt,
nämlich
Anfang
oder
Mitte
Februar.
I
even
mentioned
a
time,
namely
the
beginning
or
middle
of
February.
Europarl v8
Ende
Januar
bzw.
Anfang
Februar
soll
die
anfängliche
Einsatzfähigkeit
erreicht
sein.
The
initial
operational
capability
is
expected
to
be
reached
by
the
end
of
January
or
at
the
beginning
of
February.
Europarl v8
Dieses
Bild
ist
von
Anfang
Februar.
This
was
now,
I
think,
February,
early
February.
TED2013 v1.1
Sie
stehen
da
Anfang
Februar
mit
ihrem
Fahrrad.
You
stand
with
your
bike
at
the
beginning
of
February.
TED2013 v1.1
Weitere
Einzelheiten
zu
den
Merkmalen
von
TARGET2
werden
Anfang
Februar
2005
veröffentlicht
.
Further
details
on
the
characteristics
of
TARGET2
will
be
made
available
in
the
course
of
February
2005
.
ECB v1
Seine
letzte
Ruhestätte
fand
er
Anfang
Februar
2008
in
seinem
Geburtsort
Cotija.
He
had
a
private
funeral
and
was
buried
in
his
birthplace,
Cotija,
Michoacán,
in
early
February
2008.
Wikipedia v1.0
November
1868
stand
Camagüey
auf
und
Anfang
Februar
1869
folgte
Las
Villas.
The
war
spread
in
Oriente:
on
November
4,
1868,
Camagüey
rose
up
in
arms
and,
in
early
February
1869,
Las
Villas
followed.
Wikipedia v1.0
Im
Raum
Helsinki
kam
es
Anfang
Februar
zu
Schneestürmen
mit
schweren
Massenkarambolagen.
In
early
February,
heavy
snow
pile-ups
hit
the
Helsinki
region.
Wikipedia v1.0
Anfang
Februar
2008
wurde
das
Team
durch
Kriminalkommissar
Robert
Ritter
vergrößert.
In
early
February
2008,
the
team
was
increased
by
Detective
Robert
Ritter.
Wikipedia v1.0
Das
Album
wurde
Anfang
Februar
2010
von
Constellation
Records
veröffentlicht.
The
album
was
released
in
February
2010
on
Constellation
Records.
Wikipedia v1.0
Gespielt
wurde
im
Freien
auf
Sandplätzen,
das
Turnier
fand
Anfang
Februar
statt.
It
was
played
for
one
year,
in
1992
from
February
3
to
February
9.
Wikipedia v1.0
Anfang
Februar
setzten
die
USA
massiv
Verstärkung
auf
Guadalcanal
ab.
In
February,
the
Japanese
mounted
a
local
counter-attack
in
the
Arakan.
Wikipedia v1.0
Anfang
Februar
2014
wurde
sein
Vertrag
aufgelöst.
On
5
February
2014,
?anl?'s
contract
was
mutually
terminated.
Wikipedia v1.0
Die
Weltpremiere
des
Films
fand
Anfang
Februar
2008
auf
der
Berlinale
statt.
The
film
premiered
at
the
Berlin
International
Film
Festival
in
February
2008.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
damit
erst
Anfang
Februar
begonnen.
And
it
just
began,
like,
in
the
beginning
of
February.
So
who
knows?
TED2020 v1
Bis
Anfang
Februar
2010
wurden
723
Dossiers
in
EU-Pilot
eingegeben.
As
of
beginning
of
February
2010,
723
files
had
been
submitted
to
EU
Pilot.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
wird
Anfang
Februar
einen
Bericht
herausgeben.
It
will
issue
a
report
in
early
February.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
doch
erst
Anfang
Februar.
It's
only
the
beginning
of
February.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wird
ihren
Jahreswirtschaftsbericht
1999
Ende
Januar
oder
Anfang
Februar
vorlegen.
The
Commission
was
to
present
its
1999
economic
report
in
late
January/early
February.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Ausschreibung
wird
Anfang
Februar
veröffentlicht.
The
next
joint
call
will
be
published
in
early
February.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
mit
den
EU-Mitgliedstaaten
über
das
Mandat
beginnen
spätestens
Anfang
Februar.
Negotiations
with
EU
Member
States
on
the
mandate
will
begin
at
the
latest
in
early
February.
TildeMODEL v2018
Anfang
Februar
1999
hätten
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
erlassen
und
der
Kommission
mitgeteilt
sein
müssen.
National
legislation
should
have
been
adopted
and
sent
to
the
Commission
by
the
beginning
of
February
1999.
TildeMODEL v2018
Der
vollständige
Bericht
wird
Anfang
Februar
vorliegen.
The
complete
report
will
be
available
at
the
beginning
of
February.
TildeMODEL v2018
Anfang
Februar
2009
gab
der
AS
Bari
die
Verpflichtung
des
Mittelfeldakteurs
bekannt.
On
2
February
2009
he
joined
Bari
on
a
short
six-month
contract.
Wikipedia v1.0