Translation of "Zuständigkeit" in English

Natürlich fällt dies aufgrund der Subsidiarität nicht in die europäische Zuständigkeit.
Of course, subsidiarity means that this is not a European competence.
Europarl v8

Die Kommission sollte ihre Zuständigkeit in dieser Hinsicht ausüben.
The Commission ought to exercise its competence in this regard.
Europarl v8

Inspektionen und Überwachung liegen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
The inspections and the monitoring are a Member State responsibility.
Europarl v8

Die Bereitstellung solcher Informationen liegt wieder in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Providing such information is, again, the competence of the Member States.
Europarl v8

Man darf dieses Problem nicht allein der Zuständigkeit unserer Mitgliedstaaten überlassen.
Resolving this problem cannot be left solely to the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Damals stellte niemand unsere Zuständigkeit in Frage.
No-one challenged our competence at that time.
Europarl v8

Hierfür gibt es keine Zuständigkeit der Kommission.
In this area there is no competence attaching to the Commission.
Europarl v8

Wir ändern nicht die Zuständigkeit der Gerichte.
We are not changing the jurisdiction of the courts.
Europarl v8

Die Europäische Union hat auf diesem Gebiet absolut keine Zuständigkeit.
The European Union has absolutely no competence in this area.
Europarl v8

Die Festsetzung des Schutzalters gehört in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Setting the age of consent is the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Diese Kontrollen fallen in die Zuständigkeit der britischen Behörden.
These controls are under the competence of the UK authorities.
Europarl v8

Bekanntlich liegt die Bildungspolitik in der Zuständigkeit der jeweiligen Behörden der Mitgliedstaaten.
Education policy is the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Außerdem fällt das Familienrecht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht der EU.
Moreover, family law is a Member State competence and not an area of EU jurisdiction.
Europarl v8

Es ist richtig, dass Menschenrechte in die Zuständigkeit der Union fallen.
It is true that human rights fall within the competence of the Union.
Europarl v8

Es unterliegt der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht der Kommission.
It is a competence of the Member States and not of the Commission as such.
Europarl v8

Diese Punkte fallen in unsere Zuständigkeit.
These issues fall under our competence.
Europarl v8

Überdies ist das Urteil des Gerichtshofes über die Zuständigkeit hinsichtlich der Sprachenregelung anhängig.
In addition, the judgment of the Court of Justice on jurisdiction in terms of the language rules is pending.
Europarl v8

Der Bericht zeigt genau, dass Forstpolitik in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt.
The report accurately shows that forestry policy is the responsibility of Member States.
Europarl v8

Die Kommission besitzt keine Zuständigkeit zur Behandlung dieser Angelegenheit.
The Commission has no jurisdiction to deal with this matter.
Europarl v8

Die Wehrdienstverweigerer unterliegen der Zuständigkeit der Militärbehörde.
Conscientious objectors come under the jurisdiction of the military authorities.
Europarl v8