Translation of "Wirtschaftsraum" in English

Arbeitslosigkeit ist eines der Hauptprobleme, die den Europäischen Wirtschaftsraum betreffen.
Unemployment is one of the main problems affecting the European Economic Area.
Europarl v8

Wir müssen den europäischen Rechtsraum mit dem europäischen Wirtschaftsraum deckungsgleich machen.
We must make the European legal area co-extensive with the European economic area.
Europarl v8

Europa ist heutzutage weltweit der bedeutendste Wirtschaftsraum.
Today, Europe has become the world's biggest economy.
Europarl v8

Für Norwegen gilt das Abkommen von 1992 über den Europäischen Wirtschaftsraum.
The Agreement on the European Economic Area applies in the case of Norway.
DGT v2019

Der europäische Wirtschaftsraum ist für sein technologisches Know-how weltweit bekannt.
The European Economic Area is world renowned for its technological expertise.
Europarl v8

Die Europäische Union verfügt über einen einheitlichen Wirtschaftsraum mit 500 Millionen Verbrauchern.
The European Union has a unique economy, boasting 500 million consumers.
Europarl v8

Die EU ist in der Tat der größte Wirtschaftsraum der Welt.
The EU is indeed the world's largest economy.
Europarl v8

Der Rat beschloss, den weltweit dynamischsten Wirtschaftsraum zu schaffen.
The Council decided to create the most dynamic economic area in the world.
Europarl v8

Die Europäische Union ist der potenteste Wirtschaftsraum der Welt.
The European Union is the most powerful economic area in the world.
Europarl v8

Denn wir wissen: Die EU ist mehr als nur ein gemeinsamer Wirtschaftsraum.
After all, we know that the EU is more than just a common economic space.
Europarl v8

Die Europäische Union sollte zum dynamischsten, wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt werden.
The European Union was to become the most dynamic and the most competitive economic area in the world.
Europarl v8

Auch ein Gemeinsamer Europäischer Wirtschaftsraum soll geschaffen werden.
There is also talk of the pursuit of a common European economic area.
Europarl v8

Wollen wir bis 2010 der dynamischste und wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt werden?
Do we want to have the most dynamic and most competitive economic area in the world by 2010?
Europarl v8

Die europäische Industrie muss 2010 der wettbewerbsfähigste Wirtschaftsraum der Welt sein.
By 2010, European industry must be the world’s most competitive economy.
Europarl v8

Nur eine einheitliche Zulassung macht in einem gemeinsamen Wirtschaftsraum Sinn.
Only single authorisation makes sense in a common economic area.
Europarl v8

Zur Zeit gibt es soziale Wohlfahrt nur im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum.
At the moment, social welfare is available only across the entire European Economic Area.
Europarl v8

Auf diese Weise werden wir nicht zum führenden wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt.
We will not become the world’s leading information economy in this way.
Europarl v8

Europa soll zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt werden.
The goal for Europe is to be the world' s most competitive and dynamic knowledge-based economy.
Europarl v8

Wollte sich Europa nicht zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt entwickeln?
Did Europe not want to become the most competitive knowledge-based economy?
Europarl v8

Das Euro-Währungsgebiet ist ein multinationaler Wirtschaftsraum mit einer einheitlichen Geldpolitik .
The euro area is a multinational economy with a single monetary policy .
ECB v1

Der Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) besteht aus 28 EU-Mitgliedsstaaten sowie:
The European Economic Area (EEA) is formed of the 28 EU Member States plus:
ELRC_2682 v1

Dieser Wirtschaftsraum ist als geographische Angabe innerhalb der EU geschützt.
The principal town of the area is Lübbenau.
Wikipedia v1.0

Das Endziel ist seine weitgehende Integration in den gemeinsamen Wirtschaftsraum.
The ultimate goal is far-reaching integration in a Common Economic Space.
News-Commentary v14

Im Gegensatz zu Währungen können in einem Wirtschaftsraum problemlos unterschiedliche Sprachen koexistieren.
Unlike a currency, languages can easily coexist in an economic area.
News-Commentary v14

Die EWR-Regeln für staatliche Beihilfen sind im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum einheitlich anzuwenden.
WHEREAS a uniform application of the EEA State aid rules is to be ensured throughout the European Economic Area,
DGT v2019