Translation of "Lebens- und wirtschaftsraum" in English
Dabei
wächst
die
Bedeutung
der
Meere
als
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
seit
Jahren
beständig.
Yet
the
importance
of
the
world's
oceans
as
a
habitat
and
economic
resource
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Die
Alpen
sind
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
für
viele
Menschen
und
ein
einzigartiger
Naturraum.
The
Alps
are
an
economic
area
where
many
people
live
–
and
also
a
unique
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
Amazonien
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
einer
kulturell
vielfältigen
lokalen
Bevölkerung.
The
region
is
also
the
living
and
working
environment
for
a
culturally
diverse
local
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Stadt
als
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
wächst
stetig.
The
significance
of
the
city
as
an
economic
and
living
space
is
constantly
growing.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Städte
als
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
nimmt
weiter
zu.
The
importance
of
cities
as
population
and
economic
hubs
continues
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Der
ländliche
Raum
ist
der
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
sowie
die
Heimat
eines
Großteils
der
Bevölkerung.
The
rural
world
constitutes
the
vital
economic
area
and
the
place
of
origin
of
a
large
sector
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Die
Städte
als
wichtigster
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
sind
für
einen
Großteil
des
globalen
Energieverbrauchs
verantwortlich.
As
the
most
important
living
environment
and
economic
framework,
cities
are
responsible
for
the
greater
part
of
global
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umsetzung
der
Strategie
2018
sichert
die
Schweiz
langfristig
ihren
Lebens-
und
Wirtschaftsraum.
By
implementing
this
strategy,
Switzerland
will
secure
its
living
and
economic
environment
for
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
gemeinsamen
Problemlösungsstrategien
in
Form
regionaler
Konventionen,
die
Erarbeitung
und
Aktualisierung
von
Kriterien
und
Daten
über
Berggebiete,
ebenso
wie
die
Finanzierung
von
praxisnahen
und
gebietsbezogenen
Projekten
durch
das
sechste
Rahmenprogramm,
der
Ausbau
der
nötigen
Basisinfrastrukturen
sowie
Aus-
und
Weiterbildung,
damit
die
Bevölkerung
einen
angemessenen
Informationsstand
beibehalten
kann,
die
Verstärkung
der
Verkehrsnetze
in
den
Berggebieten
unter
Beachtung
der
Grundsätze
der
Nachhaltigkeit,
um
besagte
Gebiete
als
Lebens-,
Natur-
und
Wirtschaftsraum
zu
sichern.
We
need
to
find
common
problem-solving
strategies
in
the
form
of
regional
conventions,
set
and
update
criteria
and
data
on
mountain
areas
and
fund
practical,
mountain-related
projects
under
the
sixth
framework
programme,
extend
the
basic
infrastructure
needed
and
provide
training
and
further
training
so
that
the
population
keeps
abreast
of
events
and
strengthen
transport
networks
in
mountain
regions,
taking
account
of
the
principle
of
sustainability,
in
order
to
safeguard
these
regions
as
habitats
and
economic
areas
and
nature
areas.
Europarl v8
Das
ländliche
Gebiet
soll
in
seiner
Funktionsfähigkeit
als
möglichst
eigenständiger
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
erhalten
und
entwickelt
werden.
The
functions
of
the
countryside
will
be
maintained
and
developed
as
a
living
and
economic
area
which
is
as
autonomous
as
possible.
EUbookshop v2
Klimawandelfolgen
wirken
häufig
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
wodurch
proaktives
Handeln
in
Gemeinden
und
Regionen
erforderlich
und
sinnvoll
ist
um
den
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
nachhaltig
zu
sichern.
Climate
change
impacts
often
have
a
regional
and
local
impact,
which
makes
proactive
action
in
communities
and
regions
necessary
and
meaningful
in
order
to
sustainably
secure
our
living
and
economic
environment.
CCAligned v1
Neben
seiner
Bedeutung
als
Lebens-,
Erholungs-,
Natur
und
Wirtschaftsraum
steht
der
Wald
zudem
mit
einer
Vielzahl
ökosystemarer
Dienstleistungen
in
direkter
Verbindung
(Wasser-
und
Bodenschutz,
Regulierung
des
Klimas,
Abmilderung
von
Naturkatastrophen).
Apart
from
its
significance
as
a
habitat,
recreational
area,
natural
environment
and
an
economic
area,
the
forest
is
also
directly
associated
with
a
number
of
benefits
to
the
ecosystem
(water
and
soil
protection,
climate
regulation,
reducing
the
impact
of
natural
disasters).
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
hohen
Besiedlungsdynamik
und
Flächenkonkurrenz
mit
den
Folgen
für
die
dortige
Lebensqualität
machen
sich
besonders
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
den
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
der
Alpen
bemerkbar.
In
addition
to
high
settlement
dynamics
and
competition
for
land,
which
have
a
direct
effect
on
quality
of
life,
the
consequences
of
climate
change
on
living
space
and
economic
activity
in
the
Alps
are
particularly
noticeable.
ParaCrawl v7.1
So
geht
es
ihm
um
mehr
Wertschätzung
für
den
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
Alpen
und
um
ein
richtiges
Verständnis
der
Alpenkonvention
-
nicht
als
Instrument
der
Verhinderung,
sondern
als
Möglichkeit
zur
Kooperation.
He
is
thus
concerned
with
increasing
the
appreciation
of
the
Alps
as
a
space
to
live
and
work,
as
well
as
ensuring
a
correct
understanding
of
the
Alpine
Convention
-
not
as
an
instrument
of
prevention,
but
rather
as
an
opportunity
for
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
Bodenseeregion
als
attraktiven
Lebens-,
Natur-,
Kultur-
und
Wirtschaftsraum
zu
erhalten
und
zu
fördern
sowie
die
regionale
Zusammengehörigkeit
zu
stärken.
The
goal
of
the
International
Lake
Constance
Conference
is
to
preserve
and
promote
the
region
as
an
attractive
living,
natural,
cultural,
and
economic
environment
and
to
strengthen
regional
identity.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
kennt
keine
Landesgrenzen
und
der
Alpenraum
ist
als
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
besonders
von
klimatischen
Veränderungen
betroffen.
Climate
change
does
not
respect
national
borders
and
the
Alps
as
a
human
habitat
and
economic
area
are
especially
vulnerable
to
such
variations.
ParaCrawl v7.1
Der
Zürcher
Verkehrsverbund
ZVV,
die
angrenzenden
Tarifverbünde
A-Welle,
OSTWIND,
Schwyz
und
Zug
sowie
die
SBB
sind
in
einem
Tarifverbund
für
den
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
Zürich
zusammengeschlossen.
The
Zürich
Transport
Network,
the
neighboring
tariff
communities:
A-Welle,
OSTWIND,
Schwyz,
and
Zug
as
well
as
the
Swiss
Federal
Railways
are
integrated
into
one
tariff
community
for
the
residential
and
economic
center
of
Zürich.
CCAligned v1
Diese
besondere
Struktur
führt
dazu,
dass
unser
Raum
Lebens-,
Kraft-,
Erholungs-
und
Wirtschaftsraum
in
einem
ist.
This
particular
structure
means
that
our
habitat
combines
space
for
food,
exercise,
leisure
and
work
all
in
one.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
raumplanerisches
Nutzungskonzept,
das
die
Naturschätze
der
Ökoregion
berücksichtigt,
wird
eine
umweltverträgliche
Entwicklungsplanung
für
den
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
der
drei
Länder
erarbeitet.
Environmentally
sound
development
planning
of
the
ocean
space
of
the
three
countries
is
being
supported
through
the
introduction
of
a
spatial
management
strategy
that
takes
into
account
the
natural
resources
in
the
ecoregion.
ParaCrawl v7.1
Als
Impulsgeber
tragen
sie
dazu
bei,
die
Regionen
als
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
auch
in
Zukunft
zu
sichern.
These
projects
are
designed
to
create
jobs
and
in
this
way
to
sustain
the
economic
viability
of
the
regions.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
kontinuierliche
Weiterentwicklung
der
Regionalmarke
Hochfranken
und
die
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Region
als
attraktiver
Lebens-
und
Wirtschaftsraum.
The
aim
is
the
continuous
development
of
the
Upper
Franconia
regional
brand
and
the
boosting
of
the
competitiveness
of
the
region
as
an
attractive
living
and
economic
region.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gefährdet
die
Abholzung
nicht
nur
die
biologische
Vielfalt,
sondern
vernichtet
auch
den
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
vieler
armer
Menschen,
besonders
indigener
Bevölkerungen.
In
addition,
deforestation
does
not
only
jeopardize
biodiversity
but
destroys
also
the
habitat
and
economic
area
of
many
poor
people,
especially
indigenous
populations.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
einen
erstmaligen
Überblick
über
die
Vielfalt
der
meeresbezogenen
Aktivitäten
in
Schleswig-Holstein
und
ist
damit
Anstoß
zur
Wahrnehmung
des
Meeres
als
bedeutenden
und
komplexen
Lebens-
und
Wirtschaftsraum.
It
is
the
first
overview
of
the
variety
of
the
sea
related
activities
in
Schleswig-Holstein
and
build
thus
the
first
step
for
the
perception
of
the
ocean
as
an
important
and
a
complex
living
and
economic
area.
ParaCrawl v7.1
Daher
unterstützen
wir
unsere
Partner
dabei,
den
ländlichen
Raum
als
zukunftsfähigen
Lebens-
und
Wirtschaftsraum,
als
Grundlage
für
Existenzsicherung
und
Wirtschaftswachstum
und
als
Region
zu
fördern,
in
der
natürliche
Ressourcen
effizient
und
nachhaltig
genutzt
werden.
Therefore
we
support
our
partners
in
promoting
the
rural
regions
as
viable
human
habitats
and
economic
areas,
as
a
basis
for
secure
livelihoods
and
economic
growth
and
as
areas
in
which
natural
resources
are
used
efficiently
and
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
oder
inwieweit
diese
auch
in
den
kommenden
Jahrzehnten
bis
Jahrhunderten
ihre
elementare
Bedeutung
als
Lebens-
und
Wirtschaftsraum
behalten
können
oder
ob
sie
sich
vielmehr
zu
einer
Bedrohung
des
Menschen
entwickeln.
This
raises
the
question
of
whether
–
or
to
what
extent
–
these
areas
will
retain
their
resi
dential
and
economic
value
in
the
decades
and
centuries
to
come,
or
whether
they
may
instead
pose
a
threat
to
the
human
race.
ParaCrawl v7.1
Ländliche
Regionen
sollten
auch
als
moderne
Lebens
und
Wirtschaftsräume
angesehen
werden,
die
über
eine
eigene
Identität
und
spezifische
Wettbewerbs
vorteile
verfügen.
Rural
areas
often
enjoy
a
natural
environment
and
landscape
which
can
potentially
be
exploited
to
help
diversify
economic
activities,
towards
tourism
especially,
which
if
developed
around
a
specific
theme
can
open
up
a
large
market.
EUbookshop v2
Eine
gute
Verkehrsinfrastruktur
verbindet
Lebens-
und
Wirtschaftsräume,
öffnet
Märkte
und
ermöglicht
den
Zugang
zu
Arbeitsstätten,
Bildungs-
und
Freizeiteinrichtungen.
Good
transportation
infrastructure
connects
residential
and
commercial
areas,
opens
up
markets,
and
provides
access
to
workplaces,
educational
institutions,
and
recreational
facilities.
ParaCrawl v7.1