Translation of "Widerrufen" in English

Die zuständigen Behörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen.
The competent authorities may withdraw the authorisation at any time.
DGT v2019

Die Annahme des Verpflichtungsangebots von Chimco AD wird widerrufen.
Acceptance of the undertaking offered by Chimco AD is hereby withdrawn.
DGT v2019

In diesem Fall kann die geltende Zulassung widerrufen werden.
For this reason, the present authorisation may be revoked.
DGT v2019

Die Gültigkeit des Zertifikats wurde widerrufen.
The certificate has been revoked.
KDE4 v2

Folglich könnte die Bundesregierung indirekt eine in der Vergangenheit erteilte Zustimmung widerrufen .
This implies that the Government could indirectly revoke an approval it has given in the past .
ECB v1

Ich kann die Vollmacht jederzeit widerrufen.
The power of attorney can be revoked at any time.
ELRC_416 v1

Skarica trat unter Protest zurück, die Eingemeindung wurde aber nicht widerrufen.
Nonetheless, the amalgamation was not rescinded by the Harris government.
Wikipedia v1.0

Vom Bundesstaat verliehene Titel können jederzeit widerrufen oder von ihrem Träger zurückgegeben werden.
State title may be revoked by the Ruler or Governor, and may be returned by the individual.
Wikipedia v1.0

Deshalb blieb der CHMP der Ansicht, dass diese Indikation widerrufen werden sollte.
Therefore the CHMP remained of the opinion that this indication should be withdrawn.
ELRC_2682 v1

Die Aussetzung wird gemäß dem Verfahren nach Artikel 7 bestätigt oder widerrufen .
The suspension shall be confirmed or revoked in accordance with the procedure laid down in Article 7.
JRC-Acquis v3.0

Er kann die betreffende Maßnahme mit qualifizierter Mehrheit bestätigen, ändern oder widerrufen.
It may, acting by a qualified majority confirm, amend or rescind the measure in question.
JRC-Acquis v3.0

Die Zulassung wird erforderlichenfalls bis spätestens 30. April 2004 geändert oder widerrufen.
Where necessary and by 30 April 2004 at the latest, they shall amend or withdraw the authorisation.
JRC-Acquis v3.0

Die Zulassung wird erforderlichenfalls bis spätestens 30. September 2004 geändert oder widerrufen.
Where necessary and by 30 September 2004 at the latest, they shall amend or withdraw the authorisation.
JRC-Acquis v3.0

Diese Ermächtigung kann nach demselben Verfahren widerrufen werden.
The authorisation may be withdrawn in accordance with the same procedure.
JRC-Acquis v3.0

Die betreffenden Mitgliedstaaten können ihre Erklärung jederzeit ganz oder teilweise widerrufen.
They may be withdrawn, in whole or in part, at any moment by the said Member States.
JRC-Acquis v3.0