Translation of "Widerrufen" in English
Die
zuständigen
Behörden
können
die
Bewilligung
jederzeit
widerrufen.
The
competent
authorities
may
withdraw
the
authorisation
at
any
time.
DGT v2019
Die
Annahme
des
Verpflichtungsangebots
von
Chimco
AD
wird
widerrufen.
Acceptance
of
the
undertaking
offered
by
Chimco
AD
is
hereby
withdrawn.
DGT v2019
In
diesem
Fall
kann
die
geltende
Zulassung
widerrufen
werden.
For
this
reason,
the
present
authorisation
may
be
revoked.
DGT v2019
Die
Gültigkeit
des
Zertifikats
wurde
widerrufen.
The
certificate
has
been
revoked.
KDE4 v2
Folglich
könnte
die
Bundesregierung
indirekt
eine
in
der
Vergangenheit
erteilte
Zustimmung
widerrufen
.
This
implies
that
the
Government
could
indirectly
revoke
an
approval
it
has
given
in
the
past
.
ECB v1
Ich
kann
die
Vollmacht
jederzeit
widerrufen.
The
power
of
attorney
can
be
revoked
at
any
time.
ELRC_416 v1
Skarica
trat
unter
Protest
zurück,
die
Eingemeindung
wurde
aber
nicht
widerrufen.
Nonetheless,
the
amalgamation
was
not
rescinded
by
the
Harris
government.
Wikipedia v1.0
Vom
Bundesstaat
verliehene
Titel
können
jederzeit
widerrufen
oder
von
ihrem
Träger
zurückgegeben
werden.
State
title
may
be
revoked
by
the
Ruler
or
Governor,
and
may
be
returned
by
the
individual.
Wikipedia v1.0
Deshalb
blieb
der
CHMP
der
Ansicht,
dass
diese
Indikation
widerrufen
werden
sollte.
Therefore
the
CHMP
remained
of
the
opinion
that
this
indication
should
be
withdrawn.
ELRC_2682 v1
Die
Aussetzung
wird
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
7
bestätigt
oder
widerrufen
.
The
suspension
shall
be
confirmed
or
revoked
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
7.
JRC-Acquis v3.0
Er
kann
die
betreffende
Maßnahme
mit
qualifizierter
Mehrheit
bestätigen,
ändern
oder
widerrufen.
It
may,
acting
by
a
qualified
majority
confirm,
amend
or
rescind
the
measure
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zulassung
wird
erforderlichenfalls
bis
spätestens
30.
April
2004
geändert
oder
widerrufen.
Where
necessary
and
by
30
April
2004
at
the
latest,
they
shall
amend
or
withdraw
the
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zulassung
wird
erforderlichenfalls
bis
spätestens
30.
September
2004
geändert
oder
widerrufen.
Where
necessary
and
by
30
September
2004
at
the
latest,
they
shall
amend
or
withdraw
the
authorisation.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Ermächtigung
kann
nach
demselben
Verfahren
widerrufen
werden.
The
authorisation
may
be
withdrawn
in
accordance
with
the
same
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
können
ihre
Erklärung
jederzeit
ganz
oder
teilweise
widerrufen.
They
may
be
withdrawn,
in
whole
or
in
part,
at
any
moment
by
the
said
Member
States.
JRC-Acquis v3.0