Translation of "Widerlegen" in English
Merkmal
bestimmt
istWas
nach
dem
Widerlegen
des
falschen
Ich“
Findable
Defining
Characteristic
Mark
What
We
are
Left
With
after
Refuting
the
False
XLEnt v1
Das
sind
Rechnungen,
die
sich
durch
die
Wirklichkeit
widerlegen
lassen.
These
calculations
can
be
refuted
by
the
real
figures.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
sind
insoweit
interessant,
als
sie
einige
Vorurteile
widerlegen.
The
results
of
that
research
are
interesting
in
that
they
contradict
certain
generally
accepted
ideas.
Europarl v8
Öko-Produzenten
versichern
mir,
dass
sie
diese
Aussage
widerlegen
können.
Organic
producers
assure
me
that
they
refute
this
statement.
Europarl v8
Wenn
die
Fakten
dich
widerlegen,
dann
um
so
schlechter
für
die
Fakten.
If
the
facts
prove
you
wrong,
too
bad
for
the
facts.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
Herr
Premierminister
mich
gleich
widerlegen
wird.
I
hope
that
the
Prime
Minister
will
contradict
me
later
on.
Europarl v8
Diese
Behauptung
dürfen
die
Deutschen
natürlich
gerne
widerlegen.
That
is,
of
course,
a
statement
that
the
Germans
are
welcome
to
disprove.
Europarl v8
Dementsprechend
kann
er
diese
Feststellung
weder
bestätigen
noch
widerlegen.
As
a
result,
the
Council
cannot
confirm
or
refute
this.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
nächsten
Monate
werden
meine
Ansicht
widerlegen.
I
hope
that
the
next
few
months
will
prove
me
wrong.
Europarl v8
Ich
fordere
alle
Befürworter
dieser
neuen
Funktion
auf,
dies
zu
widerlegen.
I
would
defy
all
advocates
of
this
new
role
to
refute
this.
Europarl v8
Ich
werde
nicht
versuchen,
Ihre
Thesen
zu
widerlegen.
I
won't
try
to
refute
your
theses.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
der
Western-Blot-Technik
lassen
sich
diese
Ergebnisse
widerlegen.
The
Western
Blot
technique
disproves
the
results.
EMEA v3
Die
Auswirkungen
von
Khans
Wahl
dürften
Fanatiker
und
Angstverbreiter
widerlegen.
The
implications
of
Khan’s
election
are
likely
to
contradict
the
bigots
and
fear
mongers.
News-Commentary v14
Ich
selbst
kann
diese
Prämisse
widerlegen.
I
can
personally
disprove
this
premise.
News-Commentary v14
Alle
diese
Programme
widerlegen
drei
gängige
Mythen.
All
these
programs
refute
three
widely
held
myths.
News-Commentary v14
Man
kann
nur
hoffen,
dass
sie
ihre
Kritiker
widerlegen
wird.
One
can
only
hope
that
she
will
prove
her
critics
wrong.
News-Commentary v14
Demnach
lässt
sich
der
Vorwurf
intellektueller
Vereinnahmung
schwer
widerlegen.
So
intellectual
capture
is
a
charge
hard
to
refute.
News-Commentary v14
Neuere
genetische
Forschungsergebnisse
widerlegen
dieses
Weltbild
jedoch
ganz
eindeutig.
But
recent
genetic
research
unequivocally
refutes
this
worldview.
News-Commentary v14
Die
liberalen
Spitzenpolitiker
von
heute
können
Taylor
widerlegen.
Today’s
liberal
leaders
can
prove
Taylor
wrong.
News-Commentary v14
Man
kann
die
Theorie
nicht
widerlegen.
You
can't
disprove
the
theory.
TED2020 v1
Borlaug
und
die
Banker
allerdings
widerlegen
diese
Theorie.
But
Borlaug
and
our
bankers
refute
that
theory.
News-Commentary v14