Translation of "Widerlegen" in English

Merkmal bestimmt istWas nach dem Widerlegen des falschen Ich“
Findable Defining Characteristic Mark What We are Left With after Refuting the False
XLEnt v1

Das sind Rechnungen, die sich durch die Wirklichkeit widerlegen lassen.
These calculations can be refuted by the real figures.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser Studie sind insoweit interessant, als sie einige Vorurteile widerlegen.
The results of that research are interesting in that they contradict certain generally accepted ideas.
Europarl v8

Öko-Produzenten versichern mir, dass sie diese Aussage widerlegen können.
Organic producers assure me that they refute this statement.
Europarl v8

Wenn die Fakten dich widerlegen, dann um so schlechter für die Fakten.
If the facts prove you wrong, too bad for the facts.
Europarl v8

Ich hoffe, dass der Herr Premierminister mich gleich widerlegen wird.
I hope that the Prime Minister will contradict me later on.
Europarl v8

Diese Behauptung dürfen die Deutschen natürlich gerne widerlegen.
That is, of course, a statement that the Germans are welcome to disprove.
Europarl v8

Dementsprechend kann er diese Feststellung weder bestätigen noch widerlegen.
As a result, the Council cannot confirm or refute this.
Europarl v8

Ich hoffe, die nächsten Monate werden meine Ansicht widerlegen.
I hope that the next few months will prove me wrong.
Europarl v8

Ich fordere alle Befürworter dieser neuen Funktion auf, dies zu widerlegen.
I would defy all advocates of this new role to refute this.
Europarl v8

Ich werde nicht versuchen, Ihre Thesen zu widerlegen.
I won't try to refute your theses.
Tatoeba v2021-03-10

Mit der Western-Blot-Technik lassen sich diese Ergebnisse widerlegen.
The Western Blot technique disproves the results.
EMEA v3

Die Auswirkungen von Khans Wahl dürften Fanatiker und Angstverbreiter widerlegen.
The implications of Khan’s election are likely to contradict the bigots and fear mongers.
News-Commentary v14

Ich selbst kann diese Prämisse widerlegen.
I can personally disprove this premise.
News-Commentary v14

Alle diese Programme widerlegen drei gängige Mythen.
All these programs refute three widely held myths.
News-Commentary v14

Man kann nur hoffen, dass sie ihre Kritiker widerlegen wird.
One can only hope that she will prove her critics wrong.
News-Commentary v14

Demnach lässt sich der Vorwurf intellektueller Vereinnahmung schwer widerlegen.
So intellectual capture is a charge hard to refute.
News-Commentary v14

Neuere genetische Forschungsergebnisse widerlegen dieses Weltbild jedoch ganz eindeutig.
But recent genetic research unequivocally refutes this worldview.
News-Commentary v14

Die liberalen Spitzenpolitiker von heute können Taylor widerlegen.
Today’s liberal leaders can prove Taylor wrong.
News-Commentary v14

Man kann die Theorie nicht widerlegen.
You can't disprove the theory.
TED2020 v1

Borlaug und die Banker allerdings widerlegen diese Theorie.
But Borlaug and our bankers refute that theory.
News-Commentary v14