Translation of "Werkzeug" in English
Es
ist
ein
wertvolles
Werkzeug
für
die
Minderung
unserer
Abhängigkeit
vom
Öl.
It
is
a
valuable
tool
for
reducing
our
dependence
on
oil.
Europarl v8
Angemessene
Wettbewerbspolitik
ist
das
richtige
Werkzeug
für
das
Erreichen
dieses
Ziels.
Appropriate
competition
policy
is
the
right
tool
for
achieving
this
objective.
Europarl v8
Sie
verfügen
weder
über
das
erforderliche
Werkzeug
noch
über
die
Ausrüstung.
They
do
not
have
the
tools
and
equipment.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Vereinbarung
über
Europol
ein
wichtiges
Werkzeug
sein.
The
Europol
Convention
will
be
an
important
tool
in
this
connection.
Europarl v8
Damit
steht
uns
ein
einzigartiges
Werkzeug
für
Friedensbemühungen
zur
Verfügung.
That
gives
us
a
unique
tool
in
peacemaking.
Europarl v8
Wir
werden
über
ein
sehr
wichtiges
Werkzeug
für
das
Krisenmanagement
verfügen.
We
will
have
a
very
important
crisis
management
tool
in
our
hands.
Europarl v8
Und
was
dient
da
als
Werkzeug
für
was
und
für
wen?
The
question
is,
what
is
this
instrument
for
and
who
is
it
for?
Europarl v8
Allgemeine
Industriesteuern
sind
ein
stumpfes
Werkzeug
im
Kampf
um
eine
Reduzierung
der
CO2-Emissionen.
General
taxes
on
industry
are
a
blunt
instrument
for
obtaining
measures
to
reduce
carbon
dioxide
emissions.
Europarl v8
Die
parlamentarische
Beratung
und
Zustimmung
sollte
kein
nachträgliches
Werkzeug
sein.
Parliamentary
consultation
and
consent
should
not
be
a
retrospective
tool.
Europarl v8
Der
übliche
Rechtsweg
ist
manchmal
ein
umständliches
Werkzeug,
um
Gerechtigkeit
zu
erlangen.
Due
legal
process
is
the
sometimes
long-winded
tool
for
attaining
justice.
Europarl v8
Dabei
ist
er
kein
bloßes
Marktinstrument,
sondern
ein
sehr
wichtiges
demokratisches
Werkzeug.
It
is
not
merely
a
market
tool,
but
also
a
very
important
democratic
tool.
Europarl v8
Dieses
neue
Werkzeug
sollte
sachgemäß
benutzt
werden,
indem
es
voll
ausgeschöpft
wird.
This
new
tool
should
be
correctly
used
by
being
fully
exploited.
Europarl v8
Das
ist
ein
angemessenes
und
sehr
effektives
Werkzeug.
This
is
a
reasonable
and
extremely
effective
tool.
Europarl v8
Jede
neue
Technologie
ist
lediglich
ein
Werkzeug.
Any
new
technology
is
just
a
tool.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Agentur
für
Grundrechte
wäre
das
praktische
Werkzeug
hierfür.
The
proposed
Fundamental
Rights
Agency
would
be
the
practical
tool
in
this
work.
Europarl v8
Hier
ist
der
Europäische
Sozialfonds
ein
zentrales
Werkzeug,
das
wir
einsetzen
werden.
The
European
Social
Fund
is
an
essential
tool
in
this
respect,
and
we
will
make
use
of
it.
Europarl v8
Wir
haben
ein
starkes
Werkzeug
in
die
Hand
bekommen.
We
have
acquired
a
powerful
tool.
Europarl v8
In
einer
modernen
Gesellschaft
ist
sie
ein
Werkzeug
des
Alltags.
It
is
a
tool
for
daily
life
in
modern
society.
Europarl v8
Sie
sprachen
von
einem
„Werkzeug
in
Ihrem
Kasten“.
You
talked
about
a
‘tool
in
your
box’.
Europarl v8
Das
Werkzeug
Bild
scheren
ist
unten
in
Aktion
zu
sehen.
The
Shear
Tool
dialog
in
action
is
available
below.
KDE4 v2
Werkzeug
der
Bildbearbeitung,
um
die
Farbkanäle
des
aktuellen
Bildes
neu
zu
mischen.
Image
Editor
tool
to
mix
color
channels
on
the
current
image.
KDE4 v2
Werkzeug
der
Bildbearbeitung
um
ungewünschte
Bereiche
und
Fehler
zu
entfernen
(Hilfe).
Image
Editor
tool
to
remove
unwanted
areas
and
specs
(help).
KDE4 v2
Werkzeug
der
Bildbearbeitung
um
Rauschen
mit
einem
Fleckenentfernungsfilter
zu
entfernen
(Hilfe).
Image
Editor
tool
to
reduce
the
noise
with
a
Despeckle
filter
(help).
KDE4 v2
Anhalten:
Das
aktuelle
Werkzeug
wird
angehalten.
Stop:
halts
current
tool.
KDE4 v2
Das
Werkzeug„
%1“
lässt
sich
nicht
in
der
Einrichtungsdatenbank
finden.
Cannot
find
the
tool
"%1"
in
the
configuration
database.
KDE4 v2
Die
Programmdatei
zu
diesem
wichtigen
Werkzeug
ist
nicht
auffindbar.
Could
not
find
the
binary
for
this
essential
tool.
KDE4 v2