Translation of "Als werkzeug" in English

Und was dient da als Werkzeug für was und für wen?
The question is, what is this instrument for and who is it for?
Europarl v8

Er kann als ein Werkzeug für die Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes dienen.
It can act as a toolbox for reinforcing the Stability and Growth Pact.
Europarl v8

Ich nutze es außerdem als Werkzeug um Verschmutzung zu verfolgen und darzustellen.
I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution.
TED2013 v1.1

Manche haben das Microskop als ihr Werkzeug für eine bessere Welt gewählt.
Some chose the microscope as their instrument.
TED2013 v1.1

Gewalt als politisches Werkzeug ist zur Zeit in aller Munde.
You know, violence as a political tool is all the rage right now.
TED2013 v1.1

Warum habe ich sie als mein Werkzeug gewählt?
Why did I choose the gun as my instrument?
TED2020 v1

Vermutlich wurde sie „umgearbeitet“ und als Werkzeug oder Schale genutzt.
It can be guessed that they were adapted and used as tools or bowls.
Wikipedia v1.0

Einige sehen ihn sogar als Werkzeug westlicher Dominanz.
Some even view it as a tool of Western domination.
News-Commentary v14

Allerdings lässt sich FxCop auch als externes Werkzeug nach dem Buildvorgang aufrufen.
FxCop includes both GUI and command line versions of the tool.
Wikipedia v1.0

Ich kann das als Werkzeug gebrauchen, um Verständnis zu erzeugen.
I can use this as a tool for creating understanding.
TED2020 v1

Können Sie sich vorstellen mit einem Werkzeug als Nase geboren zu werden?
Could you imagine being born with a tool for a nose?
TED2020 v1

Alternativ wird vorgeschlagen, lokale Regelungen als Werkzeug zur Kapazitätsoptimierung weiterzuentwickeln.
As an alternative, it is proposed to further develop local rules as an instrument to optimise capacity.
TildeMODEL v2018

Valack hat deinen Schrei als Werkzeug benutzt, indem er ihn fokussiert hat.
Valack used your scream as a tool by focusing it.
OpenSubtitles v2018

Er braucht Soldaten wie Sie als Werkzeug seines unerschütterlichen Willens.
He needs soldiers like you to serve as instruments... for his unshakable will.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kaum mehr als ein Werkzeug bei all dem, mein Kind.
I'm barely more that a tool all this, my child.
OpenSubtitles v2018

Es war als militärisches Werkzeug dazu gedacht, Codes ausländischer Geheimdienste zu knacken.
It was intended as a military tool to aid in code breaking on foreign intelligence targets.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist nicht mehr als ein Werkzeug.
Look, whatever this is, this is a tool.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl ist nichts weiter als das Werkzeug der Reaktionäre.
He's nothing but a tool of the reactionaries.
OpenSubtitles v2018

Und alles, was als Werkzeug oder Waffe verwendet werden kann.
That includes anything that can be used as a tool or a weapon.
OpenSubtitles v2018

Als Werkzeug der Herrschenden tat ich vielen Menschen Grausames an.
I was as evil as those I served in their abuse of power.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die Flasche als Werkzeug des Alchemists.
Here's the bottle under alchemist's tools.
OpenSubtitles v2018