Translation of "Verzahnung" in English

Eine unmittelbare Verzahnung der Strukturfonds ist noch nicht gefordert.
Direct interlocking of the Structural Funds is premature.
TildeMODEL v2018

Er unterstützt den ganzheitlichen Ansatz und eine verstärkte Verzahnung der EU-Politikbereiche.
It agrees with the holistic approach and an enhanced interlinking of EU policies.
TildeMODEL v2018

Durch die Verzahnung entsteht eine Drehmomentübertragung.
The steel ring with teeth provides rotational torque transfer.
DGT v2019

Die bessere Verzahnung von Wettbewerbs- und Verbraucherschutzpolitik fand dort einmütige Unterstützung.
Participants expressed support for the better integration of competition and consumer protection policies.
TildeMODEL v2018

Diese Tendenz begünstigt eine bessere Verzahnung der beschäftigungspolitischen mit anderen diesbezüglichen Maßnahmen.
This trend is a positive factor for the better integration of employment policies with other related policies.
TildeMODEL v2018

Zur weiteren Förderung ist eine verstärkte inhaltliche Verzahnung der Prozesse anzustreben.
A further means of promoting these objectives is by seeking to interlink the contents of the processes to a greater extent.
TildeMODEL v2018

Die Konstruktion einer Verzahnung nach der Erfindung erdann gibt sich/relativ einfach.
The construction of gearing in accordance with the present invention is relatively simple.
EuroPat v2

Die Konstruktion einer Verzahnung nach der Erfindung ergibt sich dann relativ einfach.
The construction of gearing in accordance with the present invention is relatively simple.
EuroPat v2

In diesem Fall würde das Ritzel 21 in die Verzahnung direkt eingreifen.
Driver wheel 21 in this case would gear directly to the teeth.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Art der Verbindung von nicht schweißbaren Kunststoffen ist die formschlüssige Verzahnung.
A preferred type of joining of plastics that cannot be welded is interlocking.
EuroPat v2

Diese Verzahnung 108 wirkt mit einem Zahnritzel 110 zusammen.
This tooth portion or teeth means 108 coact with a pinion 110.
EuroPat v2