Translation of "Verschwendung" in English
Es
handelt
sich
hierbei
um
eine
skandalöse
Verschwendung
von
Steuergeldern.
It
is
a
scandalous
waste
of
taxpayers'
resources.
Europarl v8
Beenden
Sie
die
Verschwendung
von
Steuergeldern
und
hören
Sie
auf
zu
träumen!
Stop
wasting
taxpayers'
money
and
stop
dreaming!
Europarl v8
Dies
ist
eine
Verschwendung
von
Ressourcen
und
Grund
zur
Sorge
für
die
Öffentlichkeit.
This
is
a
waste
of
resources
and
a
source
of
concern
for
the
general
public.
Europarl v8
Die
Frage
der
vorsätzlichen
Verschwendung
von
EGKS-Mitteln
wurde
nicht
gestellt.
There
has
been
no
question
of
deliberate
wastage
of
European
Coal
and
Steel
Community
funds.
Europarl v8
Diese
Verschwendung
von
knappen
Ressourcen
muß
ein
Ende
haben.
This
waste
of
scarce
resources
has
to
stop.
Europarl v8
Alles
andere
wäre
eine
Verschwendung
von
Ressourcen.
Anything
else
would
be
a
waste
of
resources.
Europarl v8
Der
ständige
Wechsel
des
Parlaments
zwischen
Brüssel
und
Straßburg
ist
eine
ökonomische
Verschwendung.
Obliging
Parliament
to
shuttle
between
Brussels
and
Strasbourg
is
a
terrible
waste
of
financial
resources.
Europarl v8
Dadurch
kommt
es
zu
einer
erheblichen
Verschwendung
von
Zeit
und
Geld.
A
considerable
amount
of
time
and
money
is
wasted
as
a
result.
Europarl v8
So
einer
eklatanten
Verschwendung
von
EU-Mitteln
muss
ein
Ende
gemacht
werden.
Such
a
blatant
waste
of
EU
money
must
stop.
Europarl v8
Diese
Art
der
Profilerstellung
ist
eine
Verschwendung
von
Mitteln.
This
kind
of
profiling
is
a
waste
of
resources.
Europarl v8
Bitte
lassen
Sie
uns
mit
dieser
Verschwendung
von
Steuergeldern
aufhören.
Please,
let
us
stop
this
waste
of
taxpayers'
money
now.
Europarl v8
Die
Verschwendung
von
4
Mrd.
EUR
des
europäischen
Steuerzahlers
ist
inakzeptabel.
Wasting
over
EUR
4
billion
of
European
taxpayers'
money
is
unacceptable.
Europarl v8
Dies
ist
eine
nicht
hinnehmbare,
unmoralische
Verschwendung
und
muss
verringert
werden.
This
is
unacceptable,
immoral
wastage
and
must
be
curbed.
Europarl v8
Übrigens
wäre
das
eine
Verschwendung
von
Ingenieurleistungen
und
volkswirtschaftlich
sinnlos.
In
addition,
this
would
also
be
a
waste
of
engineering
effort,
and
would
make
economic
nonsense.
Europarl v8
Aber
diese
Lösung
erspart
unseren
Steuerzahlern
zumindest
einen
Teil
der
unnötigen
Verschwendung.
However,
at
least
this
saves
our
taxpayers
some
of
the
unnecessary
waste.
Europarl v8
Ein
solcher
Ratschlag
an
die
Kommission
ist
reine
Verschwendung.
Such
advice
is
wasted
on
the
Commission.
Europarl v8
Ein
solcher
Konvent
würde
nur
Verschwendung
von
Zeit
und
Steuergeldern
bedeuten.
Such
a
convention
would
merely
serve
to
waste
time
and
taxpayers'
money.
Europarl v8
Alles
andere
führt
zu
einer
Verschwendung
der
Geldmittel.
Otherwise,
the
financial
resources
will
be
wasted.
Europarl v8
Wenn
wir
Schwachstellen
oder
Verschwendung
feststellen,
sollten
wir
das
angehen.
If
we
find
weaknesses
or
waste,
we
have
to
address
them.
Europarl v8
Eine
solche
Verschwendung
von
Gemeinschaftsgeldern
dient
nur
den
Interessen
von
Industrie
und
Militär.
Such
a
waste
of
Community
funding
only
serves
the
interests
of
industry
and
the
military
machine.
Europarl v8
Das
ist
eine
Verschwendung
von
Ressourcen
und
von
Energie.
This
is
a
waste
of
resources
and
a
waste
of
energy.
Europarl v8
Diese
monströse
Verschwendung
von
Steuergeldern
wird
mit
FKW
gekühlt!
This
monstrous
waste
of
taxpayers'
money
is
cooled
using
HFCs!
Europarl v8