Translation of "Vermischen" in English

Islam und Demokratie lassen sich nicht vermischen.
Islam and democracy do not mix.
Europarl v8

Ich bedaure, dass manche Kolleginnen immer wieder diese beiden Dinge miteinander vermischen.
I regret the fact that some female Members consistently mix these two issues together.
Europarl v8

Drei Ziele in ein- und derselben Richtlinie zu vermischen, ist immer kompliziert.
Combining three objectives in a single directive is bound to prove complicated.
Europarl v8

Wir wollen nicht vermischen, was nicht zusammengehört.
We should not confuse the two strands.
Europarl v8

Ich möchte die Östliche Partnerschaft nicht mit der Herausforderung der Beschäftigungspolitik vermischen.
I would not mix the Eastern Partnership with the challenges of employment.
Europarl v8

Abschließend, ist es wirklich richtig, dass wir Regulierung mit Steuererhebung vermischen?
Finally, indeed, are we right to mix regulation with tax-raising?
Europarl v8

Wir sollten Vergangenheit und Zukunft nicht miteinander vermischen.
Let us not confuse the past and the future.
Europarl v8

Diese Dinge sollten wir nicht vermischen.
We should not mix them up.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, wir dürfen die Dinge nicht vermischen.
We must not confuse the issue, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Doch man darf sie nicht mit den Sicherheitsproblemen vermischen.
Do not mix it up with security problems, however.
Europarl v8

Sie ermöglicht der Person, umzuschalten und diese zwei Färbungen zu vermischen.
It allows the person to switch, and to mix these two colorations.
TED2013 v1.1

Interessant ist, dass die Gruppen spontan Ebenen vermischen und hinzufügen.
Now, what's also really interesting, that the groups spontaneously mix and add additional layers of organization to it.
TED2020 v1

Fragen vermischen sich mit Angst und kommen hoch wie Galle in meinem Hals.
Questions mix with fear and erupt like bile in my throat.
TED2020 v1

Die blauen früheren Entwicklungsländer vermischen sich mit der früheren industrialisierten westlichen Welt.
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.
TED2020 v1

Andere Studien zeigten, dass sich die Subpopulationen des Sees kaum vermischen.
Other studies have shown that the sub-populations of the lake hardly mix.
Wikipedia v1.0

Man kann Öl und Wasser nicht vermischen.
You can't mix oil and water.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zutaten in der Rührschüssel vermischen.
Combine all the ingredients in the mixing bowl.
Tatoeba v2021-03-10

Den Infusionsbeutel vorsichtig drehen oder massieren, um die verdünnte Lösung zu vermischen.
Gently invert or massage the infusion bag to mix the diluted solution.
EMEA v3

Nach dem Vermischen muss der Impfstoff innerhalb von 24 Stunden verwendet werden.
After mixing, the vaccine should be used within 24 hours.
ELRC_2682 v1

Den Inhalt der Flasche durch sanftes Schütteln während des Auftauens vermischen.
Mix the contents of the bottle by gentle agitation during thawing.
ELRC_2682 v1

Nach dem Vermischen den Beutel mit einem automatischen oder halbautomatischen Hochgeschwindigkeitsimpfgerät verbinden.
After mixing, connect the bag to a high-speed, automated or semi-automated injection system.
ELRC_2682 v1