Translation of "Vermischen" in English
Islam
und
Demokratie
lassen
sich
nicht
vermischen.
Islam
and
democracy
do
not
mix.
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
manche
Kolleginnen
immer
wieder
diese
beiden
Dinge
miteinander
vermischen.
I
regret
the
fact
that
some
female
Members
consistently
mix
these
two
issues
together.
Europarl v8
Drei
Ziele
in
ein-
und
derselben
Richtlinie
zu
vermischen,
ist
immer
kompliziert.
Combining
three
objectives
in
a
single
directive
is
bound
to
prove
complicated.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
vermischen,
was
nicht
zusammengehört.
We
should
not
confuse
the
two
strands.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Östliche
Partnerschaft
nicht
mit
der
Herausforderung
der
Beschäftigungspolitik
vermischen.
I
would
not
mix
the
Eastern
Partnership
with
the
challenges
of
employment.
Europarl v8
Abschließend,
ist
es
wirklich
richtig,
dass
wir
Regulierung
mit
Steuererhebung
vermischen?
Finally,
indeed,
are
we
right
to
mix
regulation
with
tax-raising?
Europarl v8
Wir
sollten
Vergangenheit
und
Zukunft
nicht
miteinander
vermischen.
Let
us
not
confuse
the
past
and
the
future.
Europarl v8
Diese
Dinge
sollten
wir
nicht
vermischen.
We
should
not
mix
them
up.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
dürfen
die
Dinge
nicht
vermischen.
We
must
not
confuse
the
issue,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Doch
man
darf
sie
nicht
mit
den
Sicherheitsproblemen
vermischen.
Do
not
mix
it
up
with
security
problems,
however.
Europarl v8
Sie
ermöglicht
der
Person,
umzuschalten
und
diese
zwei
Färbungen
zu
vermischen.
It
allows
the
person
to
switch,
and
to
mix
these
two
colorations.
TED2013 v1.1
Interessant
ist,
dass
die
Gruppen
spontan
Ebenen
vermischen
und
hinzufügen.
Now,
what's
also
really
interesting,
that
the
groups
spontaneously
mix
and
add
additional
layers
of
organization
to
it.
TED2020 v1
Fragen
vermischen
sich
mit
Angst
und
kommen
hoch
wie
Galle
in
meinem
Hals.
Questions
mix
with
fear
and
erupt
like
bile
in
my
throat.
TED2020 v1
Die
blauen
früheren
Entwicklungsländer
vermischen
sich
mit
der
früheren
industrialisierten
westlichen
Welt.
And
the
blue
former
developing
countries
are
mixing
up
with
the
former
industrialized
western
world.
TED2020 v1
Andere
Studien
zeigten,
dass
sich
die
Subpopulationen
des
Sees
kaum
vermischen.
Other
studies
have
shown
that
the
sub-populations
of
the
lake
hardly
mix.
Wikipedia v1.0
Man
kann
Öl
und
Wasser
nicht
vermischen.
You
can't
mix
oil
and
water.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zutaten
in
der
Rührschüssel
vermischen.
Combine
all
the
ingredients
in
the
mixing
bowl.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Infusionsbeutel
vorsichtig
drehen
oder
massieren,
um
die
verdünnte
Lösung
zu
vermischen.
Gently
invert
or
massage
the
infusion
bag
to
mix
the
diluted
solution.
EMEA v3
Nach
dem
Vermischen
muss
der
Impfstoff
innerhalb
von
24
Stunden
verwendet
werden.
After
mixing,
the
vaccine
should
be
used
within
24
hours.
ELRC_2682 v1
Den
Inhalt
der
Flasche
durch
sanftes
Schütteln
während
des
Auftauens
vermischen.
Mix
the
contents
of
the
bottle
by
gentle
agitation
during
thawing.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Vermischen
den
Beutel
mit
einem
automatischen
oder
halbautomatischen
Hochgeschwindigkeitsimpfgerät
verbinden.
After
mixing,
connect
the
bag
to
a
high-speed,
automated
or
semi-automated
injection
system.
ELRC_2682 v1