Translation of "Sich vermischen" in English

Islam und Demokratie lassen sich nicht vermischen.
Islam and democracy do not mix.
Europarl v8

Oft vermischen sich diese drei Bereiche.
These three domains are often intertwined.
Europarl v8

Fragen vermischen sich mit Angst und kommen hoch wie Galle in meinem Hals.
Questions mix with fear and erupt like bile in my throat.
TED2020 v1

Die blauen früheren Entwicklungsländer vermischen sich mit der früheren industrialisierten westlichen Welt.
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.
TED2020 v1

Ryan Holladay: Vermischen sich nahtlos.
Ryan Holladay: Blend seamlessly.
TED2020 v1

Wie die nördliche Hemisphäre und die südliche Hemisphäre sich vermischen und so weiter...
How the Northern hemisphere and the Southern hemisphere... get all mixed up and overlap.
OpenSubtitles v2018

Die Proteine und Zellmembranen vermischen sich und fungieren als natürlicher Schutz.
So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, and act as a natural preservative.
OpenSubtitles v2018

Namen vermischen sich natürlich auch irgendwie miteinander.
Of course, names kind of all blend together.
OpenSubtitles v2018

Und auf diese Weise vermischen sich weibliches Blut und männlicher Samen.
And in this way, female blood and the male seed are mixed.
OpenSubtitles v2018

Doch Kantarella und Zucker lassen sich nicht vermischen.
But cantarella and sugar do not always mix.
OpenSubtitles v2018

Weil Früchte und Gewürze sich nicht vermischen.
Because fruits and spices don't mix, alright?
OpenSubtitles v2018

Sie vermischen sich mit der Erde, dem Sand und dem Wasser.
So they start mixing with the dirt and the sand and the water.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich weiß jetzt wie Gut und Böse sich vermischen.
I think I figured out how good and evil mix together.
OpenSubtitles v2018

Und eines Tages vermischen sich die vielen Völker und reisen ungehindert.
And then one day, populations will mix and travel freely. Asia and Europe will come together.
OpenSubtitles v2018

Lokale und globale Diskurse vermischen sich und die Grenzen zwischen den beiden verschwimmen.
Local and global discourses are mixing, and the distinctions between the two are beginning to blur.
Wikipedia v1.0

Und die vermischen sich dann in höheren Lagen und das ergibt Schnee.
They'll mix at high altitudes and cause snow.
OpenSubtitles v2018

Diese Rückstände bedecken nach und nach den Meeresbodenund vermischen sich mit Mineralstoffen.
This residue very gradually carpets the ocean bed where it mixes with mineral matter.
EUbookshop v2

Die drei Stoffströme vermischen sich im Fällraum (18).
The three streams of material mix in the precipitation chamber 18.
EuroPat v2

Die beiden Komponenten vermischen sich dabei erst beim Versprühen.
In that case, the two components do not mix until sprayed.
EuroPat v2

Die beiden Flüssigkeiten vermischen sich in diesem Bereich.
Both liquids mix in this area.
EuroPat v2