Translation of "Umgeben" in English
Europa
ist
nur
von
Freunden
umgeben.
Europe
is
surrounded
only
by
friends.
Europarl v8
Österreich
ist
wie
kein
anderes
Land
der
Union
umgeben
von
potentiellen
Beitrittskandidaten.
Austria
is
like
no
other
country
in
the
Union,
surrounded
by
potential
candidates
for
entry.
Europarl v8
In
unserer
modernen
Gesellschaft
sind
wir
von
Chemie
umgeben.
In
our
modern-day
society,
chemicals
are
all
around
us.
Europarl v8
Es
gibt
dort
reiche
industrialisierte
Enklaven,
umgeben
von
Regionen
enormer
Armut.
There
are
wealthy
industrialised
enclaves
surrounded
by
regions
with
crippling
poverty.
Europarl v8
Ihrer
Prioritätenliste
zufolge
umgeben
die
Dienstleistungsrichtlinie
zahlreiche
Missverständnisse.
According
to
your
list
of
priorities,
there
are
many
misunderstandings
surrounding
the
services
directive.
Europarl v8
Vor
Kurzem
wurde
ein
Toter
umgeben
von
Schnapsflaschen
gefunden.
They
have
recently
found
a
dead
man,
with
liquor
bottles
around
him.
WMT-News v2019
Dann
sah
sich
Agüero
von
drei
Grünhemden
umgeben.
Aguero
then
found
himself
surrounded
by
four
green
shirts.
WMT-News v2019
Armenische
Studierende
gehen
zum
Genozidmuseum,
umgeben
von
Emblemen
des
hundertjährigen
Gedenkens.
Armenian
students
walking
towards
Genocide
Museum,
surrounded
by
the
Centennial
emblem.
GlobalVoices v2018q4
Bodenschätze
vom
Terror
umgeben:
was
erklärt
die
Angriffe
im
Norden
Mosambiks?
Natural
resources
surrounded
by
terror:
What
is
behind
the
attacks
in
northern
Mozambique?
·
Global
Voices
GlobalVoices v2018q4
Das
Gebüsch
bedeckt
ihn
mit
seinem
Schatten,
und
die
Bachweiden
umgeben
ihn.
The
lotuses
cover
him
with
their
shade.
The
willows
of
the
brook
surround
him.
bible-uedin v1
Große
Farren
haben
mich
umgeben,
gewaltige
Stiere
haben
mich
umringt.
Many
bulls
have
surrounded
me.
Strong
bulls
of
Bashan
have
encircled
me.
bible-uedin v1
Heute
wird
ein
anderes
Thema
von
Verurteilung
und
Schamgefühl
umgeben.
Today,
judgment
and
shame
surround
a
different
issue.
TED2020 v1
Sie
umgeben
die
heutige
Stadt
Istanbul,
die
Römer
nannten
sie
Konstantinopel.
They
surround
the
modern
city
of
Istanbul,
Constantinople
as
the
Romans
called
it.
TED2020 v1
Er
respektiert
ebenfalls
die
Personen,
die
ihn
umgeben.
And
also
he
respects
the
men
he
has
around
him.
WMT-News v2019
Ich
bin
sehr
glücklich
von
dieses
wundervollen
Freunden
und
Zuschauern
umgeben
zu
sein.
I
am
very
happy
to
be
surrounded
by
wonderful
friends
and
viewers.
GlobalVoices v2018q4
Sie
sind
umgeben
von
soviel
Dunkelheit
und
Geheimniskrämerei.
There
is
so
much
darkness
and
secrecy
surrounding
them.
TED2013 v1.1
Sie
sind
von
immunen
Leuten
umgeben.
They
are
surrounded
by
immunized
people.
TED2013 v1.1
Sie
wurden
entweder
hineingeboren
oder
umgeben
sich
bewußt
mit
den
richtigen
Leuten.
They
were
either
born
into
or
they
proactively
surrounded
themselves
with
the
right
people.
TED2013 v1.1
Plötzlich
sind
wir
von
Natur
umgeben.
All
of
a
sudden,
there's
nature
all
around
us.
TED2020 v1
Wir
waren
von
Tausenden
von
Hektar
Baumwollfeldern
umgeben.
We
were
surrounded
by
thousands
of
acres
of
cotton
fields.
TED2020 v1