Translation of "Umgeben mit" in English

Sie wurden entweder hineingeboren oder umgeben sich bewußt mit den richtigen Leuten.
They were either born into or they proactively surrounded themselves with the right people.
TED2013 v1.1

Menschen umgeben sich gern mit überflüssiger Macht, richtig?
People like to surround themselves with unnecessary power, right?
TED2020 v1

Sie ist von unzähligen kleineren Inseln umgeben und mit der Fähre erreichbar.
The municipality is separated from the rest of Norway by the Edøyfjorden to the south.
Wikipedia v1.0

Das Gelände war umgeben von Ziegelmauern mit dekorativen pseudo-gotischen Türmen.
The area was surrounded by brick walls with decorative pseudo-gothic towers.
Wikipedia v1.0

Es war einmal eine Stadt, von einer Mauer umgeben mit sieben Toren...
Long ago there was a great city... surrounded by a high wall... This wall had seven gates. Here's the gate.
OpenSubtitles v2018

Umgeben von Männern mit Waffen, denke ich oft daran.
Surrounded by men with guns, I think of this often.
OpenSubtitles v2018

Die Russen umgeben sich mit gefährlichem Volk.
The Russians run with dangerous crowds.
OpenSubtitles v2018

Sie umgeben sich mit Paramilitärs, die Sie kontrollieren.
You surround yourself with paramilitary, but you can control them.
OpenSubtitles v2018

Alles hier ist umgeben mit elektrifiziertem Stacheldraht.
Everything is surrounded by electrified barbed wire.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich bin umgeben von Leuten mit berühmtem Verwandten.
I guess I'm surrounded by people with famous relatives.
OpenSubtitles v2018

Ich war von Kriminellen umgeben, mit verbeulten Kotflügeln und Einschusslöchern.
I was surrounded by criminal types with dented fenders and bullet holes.
OpenSubtitles v2018

Der Tisch ist von Glaswänden umgeben, die mit Kirschholz eingefasst sind.
The table is circled by glass barriers framed with cherry wood.
ParaCrawl v7.1

Planetenerde im Raum umgeben von Sternen mit Wanderwegen, digitale illustration.
Planet earth in space surrounded by stars with trails, digital illustration.
ParaCrawl v7.1

Umgeben mit variiert von Restaurants und Bars,
Surrounded with varies of restaurants and bars,
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer ist umgeben von Terrassen mit Sauna und Whirlpool.
The room is surrounded by private terraces with sauna and whirlpool.
ParaCrawl v7.1

Umgeben Sie sich mit Kraft und Schönheit.
Surround yourself with strength and beauty.
CCAligned v1

Umgeben Sie sich mit Ihren Kollegen und Freunden -
Surround yourself with your friends,
CCAligned v1

Umgeben mit Bars, Galerien, Restaurants und Theater in der Stadt.
Surrounded with bars, galleries, restaurants and theaters in the city.
CCAligned v1

Umgeben Sie sich mit gesunden Snacks werfen alles, was nicht.
Surround yourself with healthy snacks to throw out everything that is not true.
ParaCrawl v7.1

Das Ganze ist von Mäuerchen umgeben, die mit blau-weißen Mosaiken belegt sind.
The whole area is surrounded by walls, beautifully tiled with blue and white mosaics.
ParaCrawl v7.1

Umgeben Sie sich mit diesen Formen der, Damit öffnen Sie daher mehr.
Surround yourself with these forms of, allowing open up therefore more.
ParaCrawl v7.1

Es ist komplett von Betonwänden umgeben, mit unabhängigen...
It is completely surrounded by concrete walls, with independent front entrance and...
ParaCrawl v7.1

Der Campingplatz ist umgeben von Natur, mit subtropischen Obstbau.
The campsite is surrounded by nature, with subtropical fruit farming.
ParaCrawl v7.1