Translation of "Tourismus" in English
Sie
erleichtert
das
Wirtschaftswachstum,
den
Handel,
Investitionen
und
den
Tourismus.
It
facilitates
economic
growth,
trade,
investment
and
tourism.
Europarl v8
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
oder
Sicherheit
beeinflussen
den
Tourismus
ebenso
wie
gesellschaftliche
Entwicklungen.
Flexible
working
hours
and
safety
influence
tourism
just
as
much
as
social
changes.
Europarl v8
Außerdem
stellt
der
Tourismus
eine
starke
Wachstumslokomotive
für
Europa
dar.
Moreover,
tourism
represents
a
strong
growth
engine
for
Europe.
Europarl v8
Die
Wirtschaft
der
Seychellen
beruht
hauptsächlich
auf
dem
Tourismus
und
der
Fischerei.
Seychelles'
economy
relies
essentially
on
tourism
and
fisheries.
Europarl v8
Gleichzeitig
muß
der
Euro
zur
Förderung
des
Tourismus
in
und
nach
Europa
dienen.
At
the
same
time,
the
euro
should
stimulate
tourism
in
Europe,
with
regard
to
tourists
from
within
Europe
and
from
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Für
viele
Gegenden
Europas
ist
der
Tourismus
lebenswichtig.
For
many
parts
of
Europe
tourism
is
the
key
to
survival.
Europarl v8
Tourismus
ist
ein
wichtiger
Wirtschaftszweig
in
der
EU.
Tourism
is
an
important
economic
activity
in
the
EU.
Europarl v8
Zum
Beispiel
ist
der
Tourismus
einer
der
größten
Wirtschaftszweige
in
Großbritannien.
For
example,
tourism
is
one
of
the
largest
sectors
of
the
UK
economy.
Europarl v8
Tourismus
und
Erholung
können
zum
Beispiel
wichtige
Antriebskräfte
für
die
ländliche
Wirtschaft
sein.
For
instance,
tourism
and
recreation
can
be
important
drivers
of
rural
economies.
Europarl v8
Andererseits
garantiert
die
Vielschichtigkeit
der
beteiligten
Unternehmen
den
gerade
im
Tourismus
notwendigen
Individualismus.
On
the
other
hand,
the
variety
of
firms
involved
guarantees
the
individualism
that
is
particularly
necessary
in
tourism.
Europarl v8
Diesen
Hoffnungssektor
Tourismus
gilt
es
deshalb
besonders
zu
fördern.
We
should
therefore
give
special
support
to
tourism
as
a
sector
in
which
great
hopes
can
be
placed.
Europarl v8
Es
geht
eben
nicht
alles
in
Tourismus
und
Werbung.
Not
everything
is
acceptable
in
tourism
and
advertising.
Europarl v8
Dies
liegt
nicht
zuletzt
auch
im
Sinne
des
Tourismus.
This
is
not
least
what
tourism
means.
Europarl v8
Wir
wissen
auch
um
die
Bedeutung
des
Tourismus.
We
all
know
the
importance
of
tourism.
Europarl v8
In
den
Mitgliedstaaten
ist
der
Tourismus
nach
wie
vor
weitgehend
ein
schlafender
Riese.
Tourism
remains
a
sleeping
giant
to
a
great
extent
in
the
Member
States.
Europarl v8
Für
den
Tourismus
spielt
die
Einführung
des
Euro
eine
besonders
große
Rolle.
For
tourism
it
is
extremely
important
that
the
euro
is
introduced.
Europarl v8
Aber
der
Euro
wird
auch
dem
Tourismus
aus
Drittländern
förderlich
sein.
But
the
euro
will
also
facilitate
tourism
from
third
countries.
Europarl v8
Der
Euro
wiederum
wird
den
Tourismus
unterstützen.
The
euro
will
help
tourism.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
gibt
gute
Nachrichten
und
schlechte
Nachrichten
zum
Tourismus.
Mr
President,
there
is
good
news
and
there
is
bad
news
with
regard
to
tourism.
Europarl v8
Sanfter
Tourismus
muß
hier
Priorität
haben.
Priority
must
be
given
to
soft
tourism
here.
Europarl v8
Fast
jeder
von
uns
ist
in
irgendeiner
Form
einem
Bereich
des
Tourismus
verhaftet.
Almost
every
one
of
us
is
involved
in
an
area
of
tourism
in
some
way
or
other.
Europarl v8
Tourismus
ist
ein
großer
Wirtschaftszweig,
den
wir
immer
berücksichtigen
müssen.
Tourism
is
a
major
economic
sector
and
we
must
always
ensure
that
its
interests
are
taken
into
consideration.
Europarl v8
Derzeit
hängen
1,8
Millionen
Unternehmen
und
9,7
Millionen
Arbeitsplätze
vom
europäischen
Tourismus
ab.
Currently,
1.8
million
enterprises
and
9.7
million
jobs
depend
on
European
tourism.
Europarl v8
Herr
Präsident,
über
Tourismus
reden
bedeutet:
gegen
die
Arbeitslosigkeit
ankämpfen.
Mr
President,
when
we
talk
about
tourism
we
are
fighting
unemployment.
Europarl v8
Erstens
sollte
der
Tourismus
als
Industriezweig
anerkannt
werden.
Firstly,
tourism
should
be
recognized
as
an
industry.
Europarl v8
Diese
Sektoren
sind:
Industrie,
Energie,
Verkehr,
Landwirtschaft
und
Tourismus.
Those
sectors
are:
industry,
energy,
transport,
agriculture
and
tourism.
Europarl v8