Translation of "Sanften tourismus" in English
In
verstärktem
Maße
muß
es
dabei
um
sanften
Tourismus
gehen.
We
must
in
future
have
tourism
which
is
sustainable.
Europarl v8
Es
bestehen
Anstrengungen,
die
Lewitz
im
Rahmen
des
sanften
Tourismus
zu
vermarkten.
There
are
attempts
to
market
the
Lewitz
as
a
destination
for
sustainable
tourism.
WikiMatrix v1
Warum
beteiligt
sich
Club
Mistral
am
sanften
Tourismus?
Why
Is
Club
Mistral
Involved
In
Sustainable
Tourism?
ParaCrawl v7.1
Ob
sich
mit
sanften
Tourismus
diese
Dörfer
nicht
auch
wieder
beleben
lassen?
Why
not
introducing
sustainable
tourism
in
these
villages?
ParaCrawl v7.1
Zwei
Gastbetriebe,
die
Propstei
und
einige
Privatvermieter
sorgen
für
einen
sanften
Tourismus.
Two
guesthouses,
the
Propstei
and
several
private
pensions
provide
for
a
sustainable
tourism.
ParaCrawl v7.1
Kals
legt
Wert
auf
sanften
Tourismus
am
Fuße
des
größten
Nationalpark
Österreichs.
Kals
places
a
high
value
on
soft
tourism
at
the
foot
of
the
largest
National
Park
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
investieren
wir
in
nachhaltigen
und
sanften
Tourismus.
That
is
why
we
have
invested
in
sustainable
and
green
tourism.
ParaCrawl v7.1
Heute
steht
das
Stockhorn
für
sanften
Tourismus.
Today
Stockhorn
is
a
model
project
for
sustainable
tourism.
ParaCrawl v7.1
Der
politische
Wille
zu
einem
nachhaltigen
und
sanften
Tourismus
ist
groß.
The
political
support
for
a
sustainable
and
gentle
tourism
is
huge.
ParaCrawl v7.1
Villnöß
setzt
auf
den
"sanften
Tourismus".
Villnöß
promotes
"green
tourism".
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
Hauptstadt
des
sanften
Tourismus!
Discover
the
capital
of
green
tourism!
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
setzt
die
Region
erfolgreich
auf
Biolandwirtschaft
und
sanften
Tourismus.
For
years,
the
region
has
successfully
promoted
organic
farming
and
eco-tourism.
ParaCrawl v7.1
Dominica
ist
bekannt
für
"sanften
Tourismus".
Dominica
is
wellknown
for
"soft
tourism".
ParaCrawl v7.1
Daher
plädieren
wir
für
einen
sanften
und
nachhaltigen
Tourismus.
Therefore
we
plead
for
a
soft
and
sustainable
tourism.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
des
sanften
Tourismus
steht
im
Zusammenhang
mit
dem
der
Ladungskapazität.
The
concept
of
Sustainable
Tourism
is
related
to
carrying
capacity.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
wollen
die
Naturschützer
den
sanften
Tourismus
im
Südwesten
Madagaskars
weiter
voranbringen.
Nature
conservationists
aim
to
slowly
develop
‘slight’
tourism
in
the
southwest
of
Madagascar
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Alternative
Einkommensquellen
durch
sanften
Tourismus
werden
aufgezeigt
und
erarbeitet.
Alternative
income
sources
through
soft
tourism
are
presented
and
worked
towards.
ParaCrawl v7.1
Die
Saisonszeiten
richten
sich
aber
nach
dem
natürlichen
Schneefall
und
man
setzt
hier
auf
sanften
Tourismus.
However,
the
season
opening
times
are
dependent
on
the
amount
of
natural
snowfall
and
they
practice
soft
tourism
here.
ParaCrawl v7.1
Betreiber
ist
`Die
Naturfreunde´
(Verband
für
Umweltschutz,
sanften
Tourismus
und
Kultur).
Operator
is
`The
Naturefriends´
(Association
for
Environmental
Protection,
Soft
Tourism
and
Culture)..
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
Jahren
wurde
der
älteste
Naturpark
Kärntens
wieder
ausschließlich
dem
sanften
Tourismus
übergeben.
Unspoilt.
Many
years
ago,
Carinthia’s
oldest
nature
park
decided
to
focus
solely
on
eco-tourism.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
sanften
Tourismus
liebt,
kann
in
der
Bucht
von
Çirali
eine
wunderbare
Zeit
erleben.
If
you
love
eco-tourism,
you
will
have
a
wonderful
time
in
the
bay
of
Ç?ral?.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
kann
es
nicht
angehen,
einerseits
zu
erklären,
daß
der
Fremdenverkehr
zu
einer
nachhaltigen
Erscheinung
entwickelt
werden
solle
und
daß
wir
vor
allem
darauf
achten
müssen,
wie
wir
den
sogenannten
"sanften
Tourismus"
fördern
können,
während
wir
andererseits
sagen,
daß
mehr
Tourismus
aus
Drittländern
nach
Europa
gelenkt
werden
müsse,
daß
die
Randgebiete
und
die
weitabgelegenen
Gebiete
erschlossen
werden
müßten,
um
mehr
Touristen
aufnehmen
zu
können,
denn
das
bedeutet
schließlich
mehr
Flughäfen,
mehr
Flüge,
und
der
Preis,
der
dafür
zu
zahlen
ist,
ist
immer
noch
zu
niedrig.
I
do
not
think
we
can
say
on
the
one
hand
that
tourism
must
be
sustainably
developed
and
that
we
must
above
all
seek
ways
of
promoting
'gentle
tourism'
whilst
saying
on
the
other
hand
that
we
must
encourage
more
tourism
from
third
countries
to
Europe,
that
the
peripheral
and
remote
regions
must
be
opened
up
to
tourism,
because
that
simply
means
more
airports,
more
flights
and
the
price
paid
for
all
this
remains
too
low.
Europarl v8
Gerade
im
Fremdenverkehrsland
Österreich
genießt
der
Grundsatz
der
nachhaltigen
Entwicklung
im
Tourismussektor
obersten
Stellenwert
-
der
Schutz
und
die
Erhaltung
von
Naturlandschaften
und
sensiblen
Gebieten
haben
sich
als
zukunftsweisend
erwiesen
und
sind
bezeichnend
für
den
in
unserem
Land
praktizierten
so
genannten
'Sanften
Tourismus'.
In
Austria,
which
is
a
tourist
destination,
the
principle
of
sustainable
development
is
of
primary
importance
to
the
tourist
sector.
Protection
and
maintenance
of
the
countryside
and
of
sensitive
regions
have
demonstrated
their
potential
for
the
future
and
are
characteristic
of
our
country's
practice
of
what
is
termed
'soft
tourism'.
Europarl v8
Der
Schutz
und
die
Erhaltung
von
Naturlandschaften
und
sensiblen
Gebieten
haben
sich
als
zukunftsweisend
erwiesen
und
sind
bezeichnend
für
den
in
unserem
Land
praktizierten
so
genannten
sanften
Tourismus.
Protection
and
maintenance
of
the
countryside
and
of
sensitive
regions
have
demonstrated
their
potential
for
the
future
and
are
characteristic
of
our
country's
practice
of
what
is
termed
'soft
tourism'.
Europarl v8
Die
Entwicklung
eines
sanften
Tourismus
und
den
Kapazitätsausbau
fördern,
um
zur
Stärkung
der
ländlichen
und
ortsansässigen
Gemeinschaften
beizutragen.
Each
country
has
the
primary
responsibility
for
its
own
sustainable
development,
and
the
role
of
national
policies
and
development
strategies
cannot
be
overemphasized.
MultiUN v1
Aus
der
Hand
des
Vizepräsidenten
beim
Deutschen
Alpenverein,
Ludwig
Wucherpfennig,
erhielt
das
1800-Einwohner-Dorf
im
Nationalpark
Berchtesgaden
am
Mittwoch
die
Auszeichnung
für
sanften
Tourismus.
The
village
of
1,800
inhabitants
in
the
Berchtesgaden
National
Park
received
the
award
for
"Gentle
Tourism"
from
the
hand
of
the
Vice
President
of
the
German
Alpine
Association,
Ludwig
Wucherpfenning,
on
Wednesday.
WMT-News v2019
Flankiert
werden
sollte
dies
durch
die
Förderung
eines
sanften
Tourismus
als
einem
Teilsegment,
das
den
Wassertourismus
unterstützt.
This
should
be
supported
by
the
promotion
of
eco-tourism
as
a
segment
supporting
nautical
tourism.
TildeMODEL v2018