Translation of "Der tourismus" in English

Außerdem stellt der Tourismus eine starke Wachstumslokomotive für Europa dar.
Moreover, tourism represents a strong growth engine for Europe.
Europarl v8

Der europäische Tourismus muß immer mehr zum Qualitätstourismus werden.
The European tourist industry must, increasingly, be an industry of quality.
Europarl v8

Für viele Gegenden Europas ist der Tourismus lebenswichtig.
For many parts of Europe tourism is the key to survival.
Europarl v8

Zum Beispiel ist der Tourismus einer der größten Wirtschaftszweige in Großbritannien.
For example, tourism is one of the largest sectors of the UK economy.
Europarl v8

In den Mitgliedstaaten ist der Tourismus nach wie vor weitgehend ein schlafender Riese.
Tourism remains a sleeping giant to a great extent in the Member States.
Europarl v8

Erstens sollte der Tourismus als Industriezweig anerkannt werden.
Firstly, tourism should be recognized as an industry.
Europarl v8

Der Tourismus ist nach wie vor der schlafende Riese unter den Wirtschaftszweigen Europas.
Tourism is still the sleeping giant industry of Europe.
Europarl v8

Auch der Tourismus spielt eine ganz entscheidende Rolle.
Tourism also plays an important role in this respect.
Europarl v8

Das andere Opfer war der Tourismus.
The other victim has been tourism.
Europarl v8

Der Tourismus stellt daher die drittgrößte sozioökonomische Tätigkeit in der EU dar.
Tourism therefore represents the third largest socio-economic activity in the EU.
Europarl v8

Sie wissen, welch große Bedeutung ich der Entwicklung des Tourismus beimesse.
You will be aware that I attach great importance to the development of tourism.
Europarl v8

Der Tourismus ist immer schon eine wichtige Industrie des Binnenmarktes gewesen.
Tourism is classically an industry of the single market.
Europarl v8

Der Tourismus ist auch in vielen entlegenen Regionen ein bedeutender Wirtschaftszweig.
Tourism is an important means of livelihood in many remote areas as well.
Europarl v8

Kein anderer Wirtschaftsbereich hängt so stark von der Umwelt ab wie der Tourismus.
No other sector of the economy is as dependent on the environment as tourism.
Europarl v8

Aus wirtschaftlicher Sicht ist der Tourismus für viele verschiedene Branchen von zentraler Bedeutung.
In economic terms, tourism is of crucial importance for a variety of industries.
Europarl v8

Der Tourismus kann auch Verwerfungen hervorrufen und verschiedene Formen des Missbrauchs begünstigen.
Tourism can also be a factor causing disturbance and leading to abuse.
Europarl v8

Dementsprechend muss der Tourismus besser in alle unsere Hilfsangebote eingebunden werden.
Tourism must therefore be better integrated into all forms of the aid we offer.
Europarl v8

Der Tourismus dient totalitären Regimes als Einnahmequelle.
Tourism serves as a source of income to totalitarian regimes.
Europarl v8

Wegen solcher Barrieren muss auch der polnische Tourismus empfindliche Verluste hinnehmen.
Such barriers also cause tangible losses to tourism in Poland.
Europarl v8

Vieles konnte zum Glück durch die Stärkung der Binnenmarktkonjunktur im Tourismus aufgefangen werden.
It was fortunate that enhanced economic activity in the internal market in tourism made it possible to regain a great deal of ground.
Europarl v8

Der Tourismus hat neue Freizeitaktivitäten für Urlauber geschaffen.
Tourism has created new recreational activities for holidaymakers.
Europarl v8

Der Tourismus ist eine unserer größten und wettbewerbsfähigsten Industrien mit bedeutendem Wachstumspotenzial.
Tourism is one of our largest and most competitive industries with major growth potential.
Europarl v8

Der vom Tourismus geschaffene Reichtum ist nicht nur rein wirtschaftlicher Natur.
The wealth generated by tourism is not purely economic.
Europarl v8

Der Tourismus muss durch Informationskampagnen besser unterstützt werden.
Tourism must be better supported by information campaigns.
Europarl v8

Der Tourismus ist von grundlegender Bedeutung für die montenegrinische Wirtschaft.
Tourism has a fundamental significance for the economy of Montenegro.
Europarl v8

Bekanntermaßen fällt der Tourismus nicht direkt unter EU-Vorschriften.
We are all aware that tourism is not directly covered by Union regulations.
Europarl v8