Translation of "Der tourismus" in English
Außerdem
stellt
der
Tourismus
eine
starke
Wachstumslokomotive
für
Europa
dar.
Moreover,
tourism
represents
a
strong
growth
engine
for
Europe.
Europarl v8
Der
europäische
Tourismus
muß
immer
mehr
zum
Qualitätstourismus
werden.
The
European
tourist
industry
must,
increasingly,
be
an
industry
of
quality.
Europarl v8
Für
viele
Gegenden
Europas
ist
der
Tourismus
lebenswichtig.
For
many
parts
of
Europe
tourism
is
the
key
to
survival.
Europarl v8
Zum
Beispiel
ist
der
Tourismus
einer
der
größten
Wirtschaftszweige
in
Großbritannien.
For
example,
tourism
is
one
of
the
largest
sectors
of
the
UK
economy.
Europarl v8
In
den
Mitgliedstaaten
ist
der
Tourismus
nach
wie
vor
weitgehend
ein
schlafender
Riese.
Tourism
remains
a
sleeping
giant
to
a
great
extent
in
the
Member
States.
Europarl v8
Erstens
sollte
der
Tourismus
als
Industriezweig
anerkannt
werden.
Firstly,
tourism
should
be
recognized
as
an
industry.
Europarl v8
Der
Tourismus
ist
nach
wie
vor
der
schlafende
Riese
unter
den
Wirtschaftszweigen
Europas.
Tourism
is
still
the
sleeping
giant
industry
of
Europe.
Europarl v8
Auch
der
Tourismus
spielt
eine
ganz
entscheidende
Rolle.
Tourism
also
plays
an
important
role
in
this
respect.
Europarl v8
Das
andere
Opfer
war
der
Tourismus.
The
other
victim
has
been
tourism.
Europarl v8
Der
Tourismus
stellt
daher
die
drittgrößte
sozioökonomische
Tätigkeit
in
der
EU
dar.
Tourism
therefore
represents
the
third
largest
socio-economic
activity
in
the
EU.
Europarl v8
Sie
wissen,
welch
große
Bedeutung
ich
der
Entwicklung
des
Tourismus
beimesse.
You
will
be
aware
that
I
attach
great
importance
to
the
development
of
tourism.
Europarl v8
Der
Tourismus
ist
immer
schon
eine
wichtige
Industrie
des
Binnenmarktes
gewesen.
Tourism
is
classically
an
industry
of
the
single
market.
Europarl v8
Der
Tourismus
ist
auch
in
vielen
entlegenen
Regionen
ein
bedeutender
Wirtschaftszweig.
Tourism
is
an
important
means
of
livelihood
in
many
remote
areas
as
well.
Europarl v8
Kein
anderer
Wirtschaftsbereich
hängt
so
stark
von
der
Umwelt
ab
wie
der
Tourismus.
No
other
sector
of
the
economy
is
as
dependent
on
the
environment
as
tourism.
Europarl v8
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
ist
der
Tourismus
für
viele
verschiedene
Branchen
von
zentraler
Bedeutung.
In
economic
terms,
tourism
is
of
crucial
importance
for
a
variety
of
industries.
Europarl v8
Der
Tourismus
kann
auch
Verwerfungen
hervorrufen
und
verschiedene
Formen
des
Missbrauchs
begünstigen.
Tourism
can
also
be
a
factor
causing
disturbance
and
leading
to
abuse.
Europarl v8
Dementsprechend
muss
der
Tourismus
besser
in
alle
unsere
Hilfsangebote
eingebunden
werden.
Tourism
must
therefore
be
better
integrated
into
all
forms
of
the
aid
we
offer.
Europarl v8
Der
Tourismus
dient
totalitären
Regimes
als
Einnahmequelle.
Tourism
serves
as
a
source
of
income
to
totalitarian
regimes.
Europarl v8
Wegen
solcher
Barrieren
muss
auch
der
polnische
Tourismus
empfindliche
Verluste
hinnehmen.
Such
barriers
also
cause
tangible
losses
to
tourism
in
Poland.
Europarl v8
Vieles
konnte
zum
Glück
durch
die
Stärkung
der
Binnenmarktkonjunktur
im
Tourismus
aufgefangen
werden.
It
was
fortunate
that
enhanced
economic
activity
in
the
internal
market
in
tourism
made
it
possible
to
regain
a
great
deal
of
ground.
Europarl v8
Der
Tourismus
hat
neue
Freizeitaktivitäten
für
Urlauber
geschaffen.
Tourism
has
created
new
recreational
activities
for
holidaymakers.
Europarl v8
Der
Tourismus
ist
eine
unserer
größten
und
wettbewerbsfähigsten
Industrien
mit
bedeutendem
Wachstumspotenzial.
Tourism
is
one
of
our
largest
and
most
competitive
industries
with
major
growth
potential.
Europarl v8
Der
vom
Tourismus
geschaffene
Reichtum
ist
nicht
nur
rein
wirtschaftlicher
Natur.
The
wealth
generated
by
tourism
is
not
purely
economic.
Europarl v8
Der
Tourismus
muss
durch
Informationskampagnen
besser
unterstützt
werden.
Tourism
must
be
better
supported
by
information
campaigns.
Europarl v8
Der
Tourismus
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
montenegrinische
Wirtschaft.
Tourism
has
a
fundamental
significance
for
the
economy
of
Montenegro.
Europarl v8
Bekanntermaßen
fällt
der
Tourismus
nicht
direkt
unter
EU-Vorschriften.
We
are
all
aware
that
tourism
is
not
directly
covered
by
Union
regulations.
Europarl v8