Translation of "Schwanken" in English
Daher
werden
die
Inlandsverkaufspreise
kornorientierter
Elektrobleche
in
absehbarer
Zeit
nicht
nennenswert
schwanken.
Therefore,
it
is
expected
that
domestic
sales
prices
of
GOES
will
not
vary
significantly
in
future.
DGT v2019
Der
Wert
des
Euro
wird
sehr
viel
stärker
schwanken.
The
euro
itself
will
fluctuate
much
more
noticeably.
Europarl v8
Die
einzelnen
Anteile
können
um
bis
zu
20
%
schwanken.
Each
of
these
percentages
could
vary
by
up
to
20
%.
DGT v2019
Die
jährlichen
Ernteerträge
schwanken
recht
stark
und
auch
die
Preisschwankungen
sind
groß.
Its
annual
harvest
varies
quite
considerably
and
its
price
also
fluctuates
greatly.
Europarl v8
Die
Inkubationszeiten
schwanken
nach
Aussage
der
Akademiker
zwischen
20
und
50
Jahren.
Periods
of
incubation
vary,
according
to
the
academics,
from
20
to
50
years.
Europarl v8
Die
Gewichtsabnahme
kann
von
Woche
zu
Woche
schwanken.
The
amount
of
weight
you
lose
may
vary
from
week
to
week.
ELRC_2682 v1
Diese
schwanken
im
bürgerlichen
Kalender
in
der
Länge.
A
calendar
year
is
an
approximation
of
the
Earth's
orbital
period
in
a
given
calendar.
Wikipedia v1.0
Deshalb
schwanken
die
Daten
etwas
gegenüber
dem
Gregorianischen
Kalender.
But
for
traditional
use,
age
is
based
on
the
Chinese
calendar.
Wikipedia v1.0
Die
klimatischen
Bedingungen
schwanken
innerhalb
der
Gemeinschaft
erheblich.
The
climatic
conditions
vary
widely
in
different
parts
of
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Seine
Darstellungen
schwanken
in
der
Qualität.
The
quality
of
his
paintings
varies.
Wikipedia v1.0
Wegen
dieses
Überschießens
schwanken
die
Wechselkurse
mehr
als
das
Preisniveau.
Because
it
overshoots,
the
exchange
rate
fluctuates
more
than
the
price
level.
News-Commentary v14